polylang domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home3/mashari4/public_html/fixes/wp-includes/functions.php on line 6131تعدّ الترجمة القانونية أحد الجوانب الحيوية في النظام القانوني لأي دولة، حيث تسهم بشكل كبير في تمكين الأفراد من فهم القوانين واللوائح بصورة صحيحة ودقيقة، سواء كانوا مواطنين أو مقيمين. وفي دولة الإمارات العربية المتحدة، تكتسب الترجمة القانونية أهمية خاصة نظرًا للتنوع الثقافي واللغوي الكبير في المجتمع.
أحد أهم الجوانب التي تبرز أهمية الترجمة القانونية في الإمارات هو التعددية الثقافية للمجتمع. فالإمارات تعد بيتًا للعديد من الجنسيات والثقافات المختلفة، وبالتالي فإن وجود ترجمة قانونية دقيقة يسهم في تجنب أي سوء فهم قانوني ناتج عن عدم القدرة على فهم اللغة الرسمية للنصوص القانونية.
تسهم الترجمة القانونية أيضًا في تعزيز مستوى العدالة والمساواة في المجتمع. حيث يكون لكل فرد الحق في فهم حقوقه وواجباته بمعرفة دقيقة، وهو ما يسهم في تحقيق التوازن بين مختلف الثقافات واللغات الموجودة في الدولة.
مع ذلك، تواجه الترجمة القانونية في الإمارات بعض التحديات. أحد هذه التحديات هو توفير ترجمة دقيقة وموثوقة تتوافق مع المصطلحات القانونية المحددة في اللغتين المستهدفتين. فمصطلحات القانون قد تكون معقدة وتحمل معاني دقيقة قد يكون من الصعب ترجمتها بشكل صحيح ومفهوم.
كما تعتمد الترجمة القانونية أيضًا على الخبرة والكفاءة للمترجمين، حيث يجب أن يكونوا على دراية تامة بالنظام القانوني في البلد والمصطلحات القانونية المستخدمة في كلتا اللغتين. وهذا قد يشكل تحديًا في بعض الأحيان نظرًا لتطور اللغة والقوانين.
لتجاوز هذه التحديات، تعمل الإمارات على تطوير الكوادر البشرية المؤهلة في مجال الترجمة القانونية، وتوفير التدريب والدورات التي تهدف إلى تحسين مستوى المترجمين وزيادة فهمهم للنظام القانوني.
في ختام المقال، يمكن القول بأن الترجمة القانونية تمثل جزءًا أساسيًا من النظام القانوني في دولة الإمارات العربية المتحدة. تسهم في تعزيز العدالة والمساواة وتجنب أي سوء فهم قانوني بسبب اللغة. ومع التركيز على تطوير مجال الترجمة القانونية، يمكن تحقيق أعلى مستويات الدقة والفهم في الترجمة بما يخدم مختلف فئات المجتمع
السرطان (cancer) هو مصطلح طبي يشمل مجموعة واسعة من الامراض التي تتميز بنمو غير طبيعي للخلايا التي تنقسم بدون رقابة ولديها القدرة على اختراق الأنسجة وتدمير أنسجة سليمة في الجسم، وهو قادر على الانتشار..
للمزيد »
الاكتئاب
– Depression
الاكتئاب (Depression) ليس ضعفا أو شيئا سهل التخلص منه، ويعرف بأنه الاضطراب الاكتئابي الحاد (Severe depression disorder)، أو الاكتئاب السريري (الإكلينيكي – Clinical depression).هو مرض يصيب النفس..
للمزيد »
الايدز
– Aids
الإيدز هو مرض مزمن يشكل خطرا على الحياة، وهو ناجم عن فيروس يسبب قصوراً في الجهاز المناعي لدى البشر (فيروس نقص المناعة البشري HIV – Human Immunodeficiency Virus). أو، باختصار: فيروس الإيدز.كيف يعمل..
للمزيد »
الحساسية
– Allergie
الحساسية (الأرجية – Allergie / Allergy) هي ردة فعل جهاز المناعة (Immune system) لمواد غير مألوفة له، مثل حبيبات اللقاح، السم من جراء لسعة النحل أو وبر الحيوانات.ينتج جهاز المناعة بروتينا..
للمزيد »
القلق
– Anxiety
من الطبيعي أن يشعر الإنسان بالقلق أو بالفزع، من حين إلى اخر أما إذا كان الإحساس بالقلق يتكرر في أحيان متقاربة دون أي سبب حقيقي، إلى درجة إنه يعيق مجرى الحياة اليومي الطبيعي فالمرجح أن هذا الإنسان..
للمزيد »
ارتفاع الكولسترول
– High Blood Cholesterol
الكولسترول (cholesterol) هو مركب موجود في كل خلية من خلايا الجسم، ويقوم باستعماله لبناء خلايا جديدة ومعافاة، ولإنتاج هورمونات ضرورية له.إذا كان مستوى الكولسترول في الدم مرتفعا، فمعنى هذا أن ترسبات..
للمزيد »
الهربس التناسلي
– Genital Herpes
مرض الهربس التناسلي (Genital herpes) هو مرض معدٍ جدا، وينتقل عن طريق ممارسة الجنس. وتشمل أعراض المرض: الألم، الطفح، الحكة والحساسية الزائدة في منطقة الأعضاء التناسلية.مسبب المرض هو فيروس الهربس..
للمزيد »
الصرع
– Epilepsy
الصرع (Epilepsy) هو خلل في نقل الشارات الكهربائية في داخل الدماغ. وبالرغم من أن الاعتقاد الشائع هو إن مرض الصرع يسبب دائما نوبة من الحركة اللا إرادية وفقدان الوعي، إلا إن مرض الصرع، في الحقيقة، يظهر..
للمزيد »
الم الظهر
– Back Pain
الشكوى من الم الظهر (Back pain) مسألة شائعة جدًا، إذ يعتبر الم الظهر، السبب الأكثر انتشارا للتوجه للعلاج الطبي وللتغيب عن العمل.الأنباء المشجعة هي أنه بالامكان تجنب غالبية أنواع الام الظهر (Back..
للمزيد »
الزهايمر
– Alzheimer”s Disease
الزهايمر (يسمى، أيضا: العته / الخرف الكهلي – presenile dementia) هو السبب الأكثر شيوعا للخرف. يؤذي المهارات العقلية والاجتماعية مما يؤدي إلى إعاقة الأداء اليومي في الحياة العادية. مرض الزهايمر..
للمزيد »
الربو
– Asthma
الربو (“الأزمة“ – Asthma) عبارة عن مرض مزمن يصيب الإنسان نتيجة التهاب مجاري الهواء في الرئتين (الشـعب الهوائية – Bronchi) واضيقاقها، الأمر الذي يقلل أو يمنع من تدفق الهواء إلى هذه..
للمزيد »
التصلب اللويحي
– Multiple Sclerosis
التصلب اللويحي (التصلب المتعدد – MS – Multiple sclerosis) هو مرض يؤدي في كثير من الأحيان إلى الإنهاك، إذ يقوم جهاز المناعة في الجسم بإتلاف الغشاء المحيط بالأعصاب، ووظيفته حمايتها. هذا التلف أو التاكل..
للمزيد »
الصدفية
– Psoriasis
الصـدفية هو مرض جلدي شائع يؤثر على الدورة الحياتية لخلايا الجلد.نتيجة الصدفية تتراكم الخلايا على سطح الجلد بسرعة لتشكل قشوراً فضية سميكة وطبقات مثيرة للحكة، جافة وحمراء، تسبب الألم أحيانا.الصدفية..
للمزيد »
الدوالي
– Varicose Veins
الدوالي هو وضع تكون فيه الأوردة متقرنة ومتوسعة.من الممكن أن تظهر الدوالي (Varicose veins) في جميع الأوردة في الجسم، لكنها تصيب أوردة الساقين في الغالب، وذلك لأن المشي والوقوف الطويل يزيدان الضغط على..
للمزيد »
انقطاع الدورة الشهرية
– Menopause
هنالك العديد من التسميات لسن انقطاع الدورة الشهرية ومنها سن انقطاع الطمث، سن الأمان، سن الضهي، سن اليأس وسن الإياس.لكل من هذه الأسماء خلفيات طبية، لغوية وإجتماعية، ففي حين كان الإسم المستعمل قديما هو..
للمزيد »
الشقيقة
– Migraine
صداع الرأس، الشقيقة او الصداع النصفي (Migraine)، يمكن أن تكون معوقة عوارضها شديدة جدًا، تجعل من المصابين بها يفكرون، أحيانا، فقط بايجاد مكان مظلم وهادئ للاستلقاء. تفيد المعطيات أن حتى 17% من النساء و..
للمزيد »
التهاب المفاصل
– Arthritis
التهاب المفاصل (arthritis) هو التهاب يمكن أن يصيب الركبتين، مفاصل كف اليد، أو قسما من العمود الفقري. النوعان الأكثر انتشارا من التهاب المفاصل هما: الفـصال العظمي (Osteoarthritis) والتهاب المفاصل..
للمزيد »
النوبة القلبية
– Heart Attack
تحدث النوبة القلبية، غالبا، عندما تمنع جلطة دموية (Blood clot) تدفق الدم في الشريان التاجي – الوعاء الدموي الذي يوصل الدم إلى جزء من عضلة القلب. عرقلة تدفق الدم إلى القلب قد تؤدي إلى تلف جزء من..
للمزيد »
ارتفاع ضغط الدم
– High Blood Pressure
بعض الناس يعانون من ارتفاع ضغط الدم (High blood pressure) لسنواتٍ دون أن يشعروا بأي عرض. ضغط الدم المرتفع وغير المراقب يزيد من احتمالات الإصابة بمشاكل صحية خطيرة، كالنوبة القلبية والسكتة..
للمزيد »
امراض القلب
– Heart Disease
قد تؤثر امراض القلب (Heart disease) على أي من وظائف القلب وعلى أي من أجزاء القلب، ويعد مرض القلب الأكثر شيوعا هو المتلازمة الإكليلية (أو: متلازمة الشريان التاجي – Coronary syndrome) بأشكالها وتجلياتها..
للمزيد »
الارق
– Insomnia
اضطرابات النوم أو الأرق تشمل صعوبة النوم والنوم المتواصل لساعات طويلة. وهي واحدة من المشاكل الطبية الأكثر شيوعا.الذين يعانون من الأرق، يستيقظون من النوم ويبقون غير نشطين وغير مرتاحين، الأمر الذي يؤثر..
للمزيد »
التصلب العصيدي
– Atherosclerosis
الشرايين هي أوعية دموية تنقل الأكسجين والمواد المغذية من القلب إلى أعضاء الجسم الأخرى. تكون الشرايين السليمة لينة، قوية ومرنة. ولكن، مع مرور الوقت، قد يؤدي فرط الضغط على الشرايين إلى جعل جدران..
للمزيد »
التهاب المفاصل الروماتويدي
– Rheumatoid Arthritis
يصيب التهاب المفاصل الروماتويدي الغشاء الزليلي الذي يغلف المفصل (Synovium) فيسبب التورم، الذي يسبب بدوره الاما شديدة في المفصل، قد تنتهي إلى تشويه شكل المفصل.قد يجد الأشخاص الذين يعانون من..
للمزيد »
الهوس الاكتئابي
– Bipolar Disorder
من القمة إلى الهاوية / الحضيض. من نشوة الشغف والجنون إلى هاوية الاكتئاب. من التهور والاندفاعية إلى اللامبالاة. هذه هي الحالات المتطرفة المنسوبة إلى الهوس الاكتئابي (أو: الاضطراب ثنائي القطب -..
للمزيد »
الالم العضلي الليفي
– Fibromialgia
تعاني من الأوجاع في جميع أنحاء جسدك؟ تشعر بالإرهاق في أحيان كثيرة ومتقاربة؟ وحتى بعد إجرائك عددا كبيرا من الفحوصات الطبية، لا يستطيع الطبيب المعالج الإشارة إلى أي أمر استثنائي؟ – إذا كان هذا الوصف..
للمزيد »
القرص المنفتق
– Herniated Disk
القرص المنفتق هي حالة طبية يشعر فيها المرء بالام في منطقة الظهر تشع باتجاه الساق، بحيث تصبح فعاليات يومية بسيطة صعبة جدا، بل حتى غير محتملة. أحد عوامل ظهور الام الظهر هو انفتاق القرص، الذي يطلق..
للمزيد »
ارتفاع ضغط الدم للحامل
– Preeclampsia
ارتفاع ضغط الدم للحامل (Eclampsia)، والمسمى أحيانًا “ الارتعاج “، يتميز بارتفاع ضغط الدم ووجود فائض بروتين في البول بعد الأسبوع الـ 79 من الحمل. ويتسبب الارتعاج، في أغلب الأحيان، برفع قيم..
للمزيد »
السكتة الدماغية
– Stroke
السكتة الدماغية (أو: الجلطة الدماغية – STROKE)، وكانت تعرف بالانجليزية سابقا باسم حادثة وعائية دماغية (Cerebrovascular accident – CVA) تحدث عندما يتوقف، أو يتعرقل بشدة، تدفق الدم إلى أحد أجزاء..
للمزيد »
النزلة الوافدة-الانفلونزا
– Influenza
النزلة الوافدة (الأنفلونزا – Influenza) هو مرض فيروسي يتميز بالتفشي الموسمي، على نطاق واسع. المسبب له هو فيروس الأنفلونزا الذي ينتقل من شخص إلى اخر عن طريق الجهاز التنفسي.للأنفلونزا عدد من المميزات..
للمزيد »
القولون العصبي
– Irritable Bowel Syndrome
متلازمة القولون المتهيج او القولون العصبي (Irritable Bowel Syndrome – IBS) هي أكثر الأمراض شيوعا من بين الأمراض الوظيفية في الجهاز الهضمي.معلومات هامة عن القولون العصبيلأمراض الجهاز الهضمي..
للمزيد »
البواسير
– Hemorrhoids
البواسير (Hemorrhoids) هي أوردة بارزة ومنتفخة (متورمة) في فتحة الشرج (Anus) وفي الجزء السفلي من المستقيم (Rectum).تتكون نتيجة لمجهود أثناء عمل الأمعاء أو نتيجة لضغط شديد على هذه الأوردة، كما يحدث في..
للمزيد »
النقرس
– Gout
قد يستيقظ الإنسان في منتصف الليل يتملكه إحساس بأن إبهام كف القدم كأنما تشتعل بالنار. فهي حارة، منتفخة شديدة وحساسة لدرجة أن وزن الشرشف أصبح لا يطاق. هذه المشاكل قد تدل على نوبة خطيرة من النقرس أو..
للمزيد »
الذبحة الصدرية
– Angina
الذبحة الصدرية او الذبحة (Angina) هي نوع من الأوجاع في الصدر، أو من الشعور بعدم الراحة، الناجم عن انخفاض في تدفق الدم إلى عضلة القلب. والذبحة هي عرض (Symptom) لمرض في الشريان التاجي (Coronary..
للمزيد »
الذئبة
– Systemic Lupus Erythematosus
الذئبة (Lupus) هو مرض التهابي مزمن، ينشأ عندما يهاجم الجهاز المناعي (Immune system) أنسجة الجسم نفسه وأعضاءه.الالتهاب الذي يشكل مرض الذئبة مصدره قد يصيب أجهزة الجسم المختلفة، بما في ذلك المفاصل،..
للمزيد »
الفتق السري
– Umbilical Hernia
قد تبرز السرة (Navel / umbilicus) إلى الخارج لدى كثيرين من الأطفال عند البكاء. هذه هي علامة كلاسيكية على فتق السرة (Umbilical hernia)، وهي حالة شائعة جدا، لكنها ليست خطيرة في معظم الحالات.يحدث الفتق..
للمزيد »
التهاب المسالك البولية
– Urinary Tract Infection
إلتهاب المسالك البولية هو التهاب يبدأ في الجهاز البولي (Urinary system). يتكون الجهاز البولي من الكليتين، الأنابيب البولية، المثانة (Urinary bladder) والإحليل (Urethra). يمكن للعدوى مهاجمة أي واحد من..
للمزيد »
الوسواس القهري
– Obsessive Compulsive Disorder
الوسواس القهري (أو: الاضطراب الوسواسي القهري obsessive – compulsive) هو نوع من الاضطرابات المرتبطة بالقلق (Anxiety)، تتميز بأفكار ومخاوف غير منطقية (وسواسية) تؤدي إلى تصرفات قهرية.الأشخاص المصابون..
للمزيد »
التهاب الجيوب المزمن
– Chronic Sinusitis
التهاب الجيوب المزمن (Chronic Sinusitis) هو الحالة التي تلتهب فيها وتنتفخ التجاويف المحيطة بالجيوب الأنفية. ونتيجة لذلك، تختل القدرة على النزح (تصريف السائل من جوف عبر أنبوب – Drainage) فيتراكم..
للمزيد »
التهاب الكبد ب
– Hepatitis B
التهاب الكبد ب الطويل الحضانة (أو: التهاب الكبد الفيروسي “ب“ / التهاب الكبد البائي – Hepatitis B) هو تلوث حاد وخطير يصيب الكبد، يسببه فيروس التهاب الكبد “ب“ (HBV -..
للمزيد »
الورم الميلانيني
– Melanoma
الورم الميلانيني أو الميلانوم (Melanoma) هو أخطر أنواع سرطان الجلد، يتطور في الخلايا المسؤولة عن إنتاج الميلانين (Melanin)، وهو الصباغ الذي يعطي الجلد لونه. قد يتطور الورم الميلانيني داخل مقلة العين..
للمزيد »
الساد
– Cataract
الساد (أو: كاتاراكت – Cataract)- معناه ضبابية في عدسة العين، التي تكون في حالتها الطبيعية شفافة. الرؤية من خلال عدسة ضبابية تشبه محاولة النظر من خلال شباك بارد، أو مغطى بالضباب. الرؤية الضبابية..
للمزيد »
الحصبة
– Measles
هو، بالأساس، التهاب في المسالك الهوائية التنفسية يسببه فيروس معدٍ جدا.من بين الأعراض التي ترافق مرض الحصبة: السعال، الزكام، تهيج العينين واحمرارهما، أوجاع في الحلق، ارتفاع درجة الحرارة وطفح بشكل بقع..
للمزيد »
الخصية المعلقة
– Undescended Testicle
اختفاء الخصية (Cryptorchidism)، أو “الخصية غير نازلة“ (Undescended testis) (او الخصية المعلقة) هي عبارة عن خصية لم تنزل إلى المكان المعد لها في داخل الكيس الجلدي خلف القضيب (الصفن –..
للمزيد »
الداء الزلاقي
– Celiac Disease
الداء الزلاقي أو الداء البطني (Celiac disease) هو مرض يصيب الجهاز الهضمي (Digestive System) كردة فعل على التعرض لمادة الجلوتين (Gluten) الموجودة في الخبز، المعكرونة، البسكويت وأنواع أخرى من الطعام..
للمزيد »
السعال المزمن
– Chronic Cough
السعال المزمن هو السعال الذي يستمر ثمانية أسابيع وما فوق، هو أكثر من مجرد إزعاج. فبالإضافة إلى كونه يستنزف المريض جسديا، قد يسبب السعال المزمن النفور من قبل الأهل والزملاء في العمل، يدمر القدرة عل..
للمزيد »
الاسهال
– Diarrhea
الاسهال (Diarrhea) يستخدم هذا المصطلح للدلالة على ناتج عمل الأمعاء (براز) ذي الطابع المائي والرخو. هذه الظاهرة منتشرة جدا لكنها لا تشكل خطرا على الحياة.معظم الناس يعانون من الإسهال، بمعدل مرة أو..
للمزيد »
التهاب القصبات الحاد
– Acute Bronchitis
التهاب القصبات أو التهاب الشعب الهوائية (Bronchitis) – هو التهاب وتنبيه (Stimulation) في الجهاز الوعائي (الشعب الهوائية – Bronchi) المسؤول عن إدخال الهواء إلى الرئتين. عند حدوث التهاب الشعب الهوائية،..
للمزيد »
الاكزيما
– Eczema
الإكزيما هو مرض جلدي ناتج عن التهاب الجلد التأتبي (الربو الجلدي – Atopic dermatitis)، إذ إن dermatitis – يعني التهاب الجلد، و Atopic – (التأتبي)، يتعلق بفرط التحسس (الأرجية –Allergy)،..
للمزيد »
الزرق
– Glaucoma
الزرق أو المياه الزرقاء ، الجلوكوما (Glaucoma) هو اسم عام لمجموعة من أمراض العينين تصيب العصب البصري (Optic nerve). العصب البصري, المسؤول عن نقل المعلومات من العين إلى الدماغ, يقع في الجزء الخلفي..
للمزيد »
الام الدورة الشهرية
– Menstrual Cramps
يعاني جزء كبير من النساء، بين الحين والأخر، من الام الدورة الشهرية (عسر الطمث – Dysmenorrheal). هو أحد الأسباب الأكثر شيوعا لتوجه النساء إلى استشارات طبية. فالالام المصاحبة للدورة الشهرية يمكن أن..
للمزيد »
التهاب البلعوم الحاد
– Acute Pharyngitis
التهاب البلعوم الحاد / المزمن (Pharyngitis) هو عبارة عن نشوء التهاب في منطقة البلعوم (Pharynx)، أو في الحنجرة (Larynx) لفترة طويلة، مما يجعل الصوت يسمع مبحوحاً وأجش.وقد يستمر التهاب البلعوم بشكل..
للمزيد »
التهاب الاذن
– Ear Infection
الأذن الوسطى (Middle ear) هي منطقة صغيرة جدا, موجودة في داخل الأذن، خلف طبلة الأذن (الغشاء الرقيق نصف الشفاف بيضاوي الشكل الذي يفصل بين الأذن الوسطى والأذن الخارجية – Eardrum). التهاب الأذن الوسطى قد..
للمزيد »
القرحة الهضمية
– Peptic Ulcer Disease
القرحة الهضمية هي جرح يظهر، عادة، في الغشاء الداخلي لجدار المعدة أو في الجزء العلوي من الأمعاء الدقيقة (وهو الجزء الذي يسمى “الإثنا عشر“، أو “الإثنا عشري“ – Duodenum). تتكون..
للمزيد »
اكياس على المبايض
– Ovarian Cysts
اكياس على المبيض مرض يصيب المبيضان وهما عبارة عن عضوين صغيرين في جسم الأنثى، يقعان على جانبي الرحم. يقوم المبيضان بإنتاج هرمونات، من بينها هرمون إستروجين (Estrogen) الذي يسبب ظهور الحيض. كما يقوم..
للمزيد »
التهاب اللثة
– Gingivitis and Periodontal Disease, Gum Disease
التهاب اللثة (Gingivitis)، الذي يطلق عليه أحيانا اسم مرض اللثة (Gum Disease) أو مرض دواعم السن (Periodontal disease) – تصف حالات من تراكم الجراثيم في جوف الفم، ما قد يؤدي في نهاية الأمر، إذا لم..
للمزيد »
التهاب الكبد الشبيه بالذئبة
– Hepatitis C
التهاب الكبد الشبيه بالذئبة (أو: التهاب الكبد البلازماوي الخلايا/التهاب الكبد “ج“ – Hepatitis C) هو مرض تسببه جرثومة / بكتيريا (Bacterium) تهاجم الكبد.مع مرور الوقت، قد..
للمزيد »
التهاب المعدة
– Gastritis
يمكن تصنيف الالتهابات المختلفة في الغشاء المخاطي (البطانة) في المعدة تبعا لدرجة خطورة الضرر اللاحق بالغشاء، أو تبعا لموقع الالتهاب في المعدة، أو تبعا لنوع الخلايا التي أصيبت في الالتهاب. ومع ذلك، فان..
للمزيد »
الشق الشرجي
– Anal Fissure
الشق في فتحة الشرج (Anal fissure) هو عبارة عن تمزق في جلد الجدار السفلي للمستقيم (فتحة الشرج), يسبب الألم أثناء التغوط . ويعتبر الشق في فتحة الشرج مرضا شائعا, لكنه لا يؤدي إلى أمراض أشد خطورة. في..
للمزيد »
التليف الكيسي
– Cystic Fibrosis – CF
التليف الكيسي (Cystic Fibrosis – CF) هو مرض ينجم عن مخاط يصبح لزجا ودبقا. هذا المخاط، الذي يشبه نسيجه الغراء, يتراكم في الجسم ويؤدي إلى ظهور مشاكل في الأعضاء الداخلية من الجسم, وخاصة في الرئتين..
للمزيد »
النكاف
– Mumps
النكاف (Mumps) هو مرض فيروسي تلوثي ومعدٍ, قد يسبب انتفاخا وأوجاعا في الغدد اللعابية (Salivary glands), وخاصة في الغدد النكفية (Parotid glands), الموجودة بين الأذن والفك. واحد من بين كل ثلاثة..
للمزيد »
السـلاق
– Thrush
السـلاق (Thrush) هو، في الواقع، داء المبيضات الفموي (Oral Candidiasis), وهو تلوث ينجم عن فطريات تسبب ظهور بقع بيضاء في تجويف الفم وعلى سطح اللسان. يظهر السلاق (داء المبيضات الفموي) بشكل..
للمزيد »
التهاب الامعاء الغليظة التقرحي
– Ulcerative Colitis
التهاب الأمعاء الغليظة التقرحي هو مرض يسبب نشوء التهاب وظهور جروح (قرحات – Ulcer) في الجدار الداخلي للأمعاء الغليظة. يصيب التهاب الأمعاء الغليظة التقرحي، بوجه عام، الجزء السفلي من الأمعاء الغليظة..
للمزيد »
انفلونزا الخنازير
– Swine Flu
الأنفلونزا من نوع H1N1، والمعروفة أيضاً باسم أنفلونزا الخنازير (أو: النزلة الخنزيرية / نزلة الخنازير – Swine Flu / Swine influenza) هي عدوى يسببها فيروس أنفلونزا يؤذي صحة الخنازير ويسبب تلوثا في رئتي..
للمزيد »
الجدري
– Smallpox
الجدري (Smallpox) هو مرض تلوثي معدٍ يسببه فيروس يدعى “فيروس الجدري“ (فاريولا – Variola virus).مرض الجدري هو مرض فتاك، لدرجة إنه إذا تأكد ظهور مرض الجدري فمن المهم جدا عدم الاقتراب من الأشخاص..
للمزيد »
الانتباذ البطاني الرحمي
– Endometriosis
تعاني الكثير من النساء في سن الخصوبة من مرض الانتباذٌ البطانيٌ الرحمي (Endometriosis)، وهو مرض ينمو فيه نسيج البطانة الداخلية للرحم في خارج الرحم أيضا. ولا تكون هذه الظاهرة مصحوبة، دائما،..
للمزيد »
السل
– Tuberculosis
مرض السل (Tuberculosis) عبارة عن عدوى تسببها جرثومة يمكن أن تنتشر عن طريق الغدد الليمفاوية ومجرى الدم إلى جميع أنحاء الجسم.في أغلب الحالات، يمكن العثور على الجرثومة في الرئتين تحديدا.السل الكامنأغلبية..
للمزيد »
الفصام
– Schizophrenia
الفـصام (أو: الانفصام العقلي – Schizophrenia) هو اضطراب حاد في الدماغ يشوه طريقة الشخص المصاب به في: التفكير، التصرف، التعبير عن مشاعره، النظر إلى الواقع ورؤية الوقائع والعلاقات المتبادلة بينه وبين..
للمزيد »
الانصمام الرئوي
– Pulmonary Embolism
يحدث الانصمام الرئوي (Pulmonary embolism) عند انسداد أحد الأوعية الدموية المركزية (الشرايين) في الرئتين، بشكل مفاجئ. ويحدث الانسداد، بشكل عام، نتيجة لتجلط الدم. في الجزء الأكبر من الحالات لا يكون..
للمزيد »
الزكام
– Common Cold
الزكام (Common cold) او الرشح هو مرض غير خطير تسببه عدة فيروسات.الفيروسات المسببة للزكامالفيروسات التالية تسبب الإصابة بالزكام: الفيروسات الأنفية (Rhinovirus): تسبب 10% – 40% من حالات الزكام الفيروس..
للمزيد »
التجفاف
– Dehydration
التجفاف (ضياع السوائل والشوارد -Dehydration) يحدث عندما يفقد الجسم كمية من السوائل، وخاصة الماء، أكثر من الكمية المستهلكة. يفقد جسم الإنسان الماء خلال النشاط الجسماني اليومي من خلال..
للمزيد »
الغازات
– Flatus
المصدر الأساسي للغازات في الجهاز الهضمي هو ابتلاع الهواء.في كل مرة يتم فيها ابتلاع الهواء يدخل بالمعدل 17,7 ملليتر من الهواء إلى المعدة. بهذه الطريقة يدخل إلى المعدة حوالي 2,600 ملليتر من الهواء في..
للمزيد »
الحصبة الالمانية
– Rubella
تنجم الإصابة بمرض الحصبة الألمانية او الحميراء (Rubella) عن فيروس يسبب المرض. بشكل عام، لا يسبب مرض الحصبة الألمانية مشاكل صحية بعيدة المدى.ولكن، عندما تصاب امرأة حامل بفيروس هذا المرض خلال فترة..
للمزيد »
التهاب الجلد التاتبي
– Atopic Dermatitis
التهاب الجلد التأتبي (يدعى، أيضًا، الربو الجلدي) هو مشكلة مزمنة في الجلد. يؤدي التهاب الجلد التأتبي إلى جفاف الجلد، الحكة القوية ومن ثم إلى ظهور طفح أحمر اللون وبارز على الجلد. وفي الحالات الحادة..
للمزيد »
التهاب البنكرياس
– Pancreatitis
المعثكلة، والمعروفة باسم البنكرياس (Pancreas)، هي غدة تقع خلف المعدة وبجانب الاثني عشر (الجزء الأول من الأمعاء الدقيقة).للبنكرياس وظيفتان:1. إفراز إنزيمات هضمية قوية الفاعلية إلى داخل الأمعاء..
للمزيد »
الجرب
– Scabies
الجرب هو مرض يتميز بظهور حكة شديدة جدا تسببها مجموعة من الطفيليات تسمى السوس (أحد المفصليات من رتبة الحلـم – Mite) تعشش في داخل طبقات الجلد.قد يظهر الجرب لدى جميع الأشخاص، في جميع الأعمار ومن فئات..
للمزيد »
الالتهاب الرئوي
– Pneumonia
الالتهاب الرئوي (Pneumonia) هو تلوث في الرئتين، قد يولد شعورا سيئا جداً.يسبب الالتهاب الرئوي السعال، الحمى (ارتفاع درجة حرارة الجسم) وصعوبات في التنفس. في أغلب الحالات، يمكن معالجة الالتهاب الرئوي..
للمزيد »
القمل
– Lice
القمل هو عبارة عن حشرات صغيرة تعيش على جسم الإنسان وتتغذى على دمه.عندما تعيش وتتكاثر أعداد كبيرة من هذه الحشرات على جسم الإنسان تسمى هذه الظاهرة “الاحتشار / العدوى بالطفيليات“..
للمزيد »
الوردية
– Roseola
الوردية (Roseola) هو مرض بسيط ينجم عن فيروس. في معظم الحالات، لا يسبب هذا المرض أي ضرر, وعادة ما يكون أكثر شيوعا بين الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر حتى سنتين. من النادر جداً أن تحدث..
للمزيد »
الفصال العظمي
– Osteoarthritis
التهاب المفاصل التنكسي (Degenerative arthritis), الذي يسمى أيضا “الفصال العظمي“ (Osteoarthritis), هو النوع الأكثر شيوعا من التهابات المفاصل. يرتبط هذا المرض بتحلل الغضروف (Cartilage) في..
للمزيد »
الفطريات المهبلية
– Vaginal Yeast Infection
الفطر المهبلي، والمعروف أيضا باسم “المبيضة في المهبل“ (Vagainal candida) أو “داء المبيضات“ (Candidiasis) – إحدى الظواهر الشائعة لدى النساء، وفي غالبية الحالات تكون سهلة العلاج…
للمزيد »
التهاب البروستاتة اللاجرثومي المزمن
– Prostatitis Nonbacterial Chronic
التهاب البروستاتا اللاجرثومي المزمن (Prostatitis nonbacterial chronic) هو مرض مزمن يسبب الالام والأعراض في الجهاز البولي في البروستاتة، في الغدة، أو في أجزاء أخرى من الجهاز البولي السفلي عند الرجل،..
للمزيد »
الكبد الدهني
– Fatty Liver
من الصعب تجاهل الدهن الذي يظهر على البطن أو على الفخذين. ولكن، ماذا عن الكبد الدهني(تدهن الكبد)؟ وهو ما لا يمكن رؤيته أو الإحساس به، ومعظم الناس لا يعلمون بوجوده.وجود كمية معينة من الدهون في الكبد هو..
للمزيد »
اعتلال الجذور الرقبية
– Cervical Radiculopathy
عادةً، عندما نشعر بالألم، من السهل معرفة مصدره. لكن إصابة جذر العصب قد تسبب الشعور بالألم في نهاية العصب، في المكان الذي يوجد فيه الحس.على سبيل المثال، قد تؤدي إصابة في الفقرة أو في الأقراص الفقرية..
للمزيد »
اضطراب الاكل القهري
– Binge Eating Disorder
اضطراب الأكل القهري (Binge Eating Disorder)، والمسمى أيضا “متلازمة الشره القهري“، هو اضطراب في تناول الأكل تم تشخيصه مؤخرا فقط. اضطرابات تناول الطعام هي أمراض جدية جدا، مصدرها نفسي، وتدفع..
للمزيد »
النهام العصابي
– Bulimia Nervosa
النهام العصابي (Bulimia nervosa) هو نوع من أنواع اضطرابات الأكل. يستهلك الأشخاص المصابون بالنهام العصابي كميات كبيرة جدا من الطعام في فترات زمنية قصيرة جدا (نوبة نهم – Binge attack). بعد ذلك يلجأون..
للمزيد »
القوباء
– Impetigo
مرض القوباء (Impetigo) هو تلوث في الجلد ناجم عن جرثومة من عائلة الجراثيم العقدية (Streptococcus) وعن جراثيم أخرى، أيضا، في بعض الحالات. ينتشر هذا التلوث، عادةً، لدى الرٌضع والأولاد ويصيب مختلف..
للمزيد »
الكـحولية
– Alcoholism
تنشأ الكـحولية (إدمان المشروبات الكحولية، أو إدمان المسكرات – Alcoholism) نتيجة تعلق الجسم بالكحول. الإقلاع المفاجئ عن شرب الكحول من قبل المدمنين عليه يمكن أن يؤدي إلى ظهور أعراض الفطام -..
للمزيد »
الغثيان والقيء
– Nausea and Vomiting
الغثيان والقيء (Nausea and Vomiting) – هي من بين الشكاوى الطبية الأكثر شيوعًا. مع أن الأعراض تقتصر على الجهاز الهضمي، إلا أنها قد تكون نتيجة لخلل في أجهزة أخرى أيضًا. الغثيان (Nausea)- يعرف بأنه..
للمزيد »
الداء الخامس
– Fifth Disease
الداء الخامس (Fifth disease) هو تلوث (عدوى) فيروسي يظهر لدى الأطفال ويتميز بطفح واسع الانتشار يبدأ، بشكل عام، على الخدين.تكمن أهمية هذا المرض في أنه قد يدفع الناس إلى اعتباره، خطأ، مرضا اخر. وهذا هو،..
للمزيد »
التخدير
– Anesthesia
التخدير (Anesthesia) بدأ التخدير العصري يشق طريقه ك طبي في أربعينات القرن الـ 19 عندما بدأ استعمال غاز الأثير (Ether) وأكسيد النيتروز (أو: أكسيد النتروجين الثنائي، المعروف أيضا باسم “غاز..
للمزيد »
البيلة الجرثومية عديمة الاعراض
– Asymptomatic Bacteriuria
البيلة الجرثومية عديمة الاعراض (Asymptomatic bacteriuria) تعني وجود الجراثيم في البول. يستعمل مصطلح البيلة الجرثومية عندما يتم العثور على الجراثيم في البول, في فحوصات متكررة, لدى شخص يخضع للفحوصات..
للمزيد »
التليف النقوي المجهول السبب
– Idiopathic Myelofibrosis
التليف النقوي المجهول السبب الأولي (Mielofibrosis MA, Ediopatic) هو مرض تكاثري نقوي (Myeloproliferative) مزمن ناجم عن خلل أو اضطراب مكتسب خبيث على مستوى خلية الأصل المكونة للدم (منتجة لخلايا الدم -..
للمزيد »
الجذ القثطاري
– Catheter Ablation
الجذ القثطاري ( Catheter Ablation) الجذ (بمعنى الاستئصال) هو علاج لاضطراب النـظـم (Arrhythmia – حالة تؤدي إلى تغيير في نظـم ضربات القلب عن الحالة السوية المنتظمة) المتكررة، وذلك عن طريق..
للمزيد »
المتلازمة السابقة للحيض
– Premenstrual Syndrome
المتلازمة السابقة للحيض (premenstrual syndrome)تختلف الدورة الشهرية من امرأة إلى أخرى. فقد يكون الحيض منتظما، غير منتظم، مع نزيف خفيف، مع نزيف حاد، مصحوب بألم، من غير ألم، لفترة طويلة أو قصيرة..
للمزيد »
السعفة الاربية
– Tinea Cruris
السعفة الاربية او سعفة الأرفاغ (Tinea cruris) هي عدوى فطرية في منطقة الأربية (ما بين الفخذين). تحتدم الحالة في ظروف الاحتكاك والرطوبة. في غالبية الحالات لا تشمل المنطقة المصابة القضيب أو الصفن (كيس..
للمزيد »
التوتر والدورة الشهرية
– Premenstrual Syndrome
هنالك علاقة قوية بين التوتر والدورة الشهرية (Premenstrual syndrome)، عادة ما تكون الأيام الأولى للدورة الشهرية مصحوبة بعلامات وأعراض جسمانية وتغيًرات سلوكية ونفسية.من بين هذه العلامات الشائعة :..
للمزيد »
اعتلال الكلية السكري
– Diabetic Nephropathy
اعتلال الكلية (Nephropathy): هي ظاهرة يمكن توقع حدوثها، عادة، لدى 20ظھ – 40ظھ من المرضى المصابين بداء السكري من النوع الأول (Diabetes type 1) ومن النوع الثاني (Diabetes type 2). بعد ظهور اعتلال الكلية..
للمزيد »
الداء النشواني
– Amyloidosis
نشواني (أميلويد – Amyloid) هي مادة بروتينية تتراكم بصورة مرضية بين الخلايا تنتمي إلى مجموعة من الأمراض التي تظهر، من الناحية الشكلية – البنيوية (المورفولوجية – Morphological) بالصورة نفسها. من..
للمزيد »
الكاتيكولامينات
– Catecholamines
يشمل الجهاز العصبي الودي (Sympathetic nervous system): لب الكظر (Adrenal medulla) والعقد (Ganglions)، ويتألف من نوعين من الخلايا: خلايا أليفة الكروم (chromaffin cells) في الغدة الكظرية والخلايا..
للمزيد »
الكلاميديا
– Chlamydia
الكلاميديا او المتدثرة هي جرثومة تشبه الفيروس، تسبب تلوثات مختلفة. هنالك صنف معين من هذه الجرثومة يسبب الحثر/ التراخوما (trachoma)، بينما يسبب صنف اخر منها مرضا في الجهاز التناسلي, ينتقل عن طريق..
للمزيد »
اجهاض محرض
– Induced Abortion
الاجهاض المحرض هو وقف / إنهاء الحمل، حسب طلب المرأة وبعد موافقة لجنة خاصة لإنهاء الحمل.المعايير التي يتم أخذها بالاعتبار عند النظر في قرار وقف الحمل (الإجهاض المحرض) تشمل:أ. سن المرأه – عندما..
للمزيد »
الطفح
– Rash
الطفح (rash) هو عبارة عن ظهور إصابات على مناطق محدودة على سطح الجلد نتيجة لتغيرات شاذة في الجلد. قد تظهر هذه الإصابات على شاكلة تغيرات في لون الجلد، أو تكون مرتفعة عن مستوى سطح الجلد، ذات محتوى صلب..
للمزيد »
الفشل الكبدي
– Hepatic Failure
الفشل الكبدي (hepatic failure) هو متلازمة تنجم عن هبوط حاد في أداء الكبد, بعد تلف جزء كبير منه. تلف نسيج الكبد واستبداله بنسيج ندبي يعرف باسم تليف / تشمع الكبد (Cirrhosis). عندما يحصل التلف في الكبد..
للمزيد »
البومين
– Albumin
يحتوي مصل الدم (Blood serum) على كميات كبيرة من البروتين. والألبومين (Albumin) هو البروتين الأساسي الموجود في الدم، ومجموعة كبيرة أخرى من البروتينات هي الغلوبولينات (Globulins). يتم إنتاج الألبومين..
للمزيد »
انزيمات القلب
– Myocardial Enzymes
إنزيمات القلب هي بروتينات يتم إفرازها إلى الدورة الدموية، بكميات كبيرة من نسيج عضل القلب الذي حصل فيه موات (غنغرينة – Gangrene) من جراء احتشاء عضلة القلب (Myocardial infarction). وتيرة إفراز..
للمزيد »
الدنف
– Cachexia
عرف الدنف (Cachexia) منذ العصر اليوناني، والمصطلح “كاخيكتسيا“ (Cachexia) هو يوناني الأصل ويعني “وضع صعب“. يمكن تعريف الدنف بأنه فقدان حاد وخطير لكتلة العضلات في الجسم، وهو الذي..
للمزيد »
التهاب الجلد
– Dermatitis
يطلق اسم التهابات الجلد (Dermatitis) على عدد من الأمراض الجلدية المختلفة، الشيء الأساسي، والوحيد أحيانا، المشترك بينها هو السيرورة المرضية – الالتهاب – التي تؤدي إلى ظهور الأعراض والظواهر السريرية..
للمزيد »
الجذام
– Leprosy
يعرف مرض الجذام (Lyprosy) أيضا باسم داء هانسن (Hansen’s disease) نسبةً إلى الطبيب النرويجي هانسن (Hansen) الذي اكتشف الجرثومة المسببة للمرض في العام 1873. يعتبر مرض الجذام (Lyprosy) مرضاً..
للمزيد »
المعص العضلي
– Muscle Cramp
المعص العضلي (Muscle cramp) هو انقباض مفاجئ وغير إرادي للعضل أو لمجموعة من العضلات، بحيث لا تستطيع الارتخاء مجددا. تصبح العضلة المنقبضة ناتئة وتكون صلبة (متيبسة) عند اللمس. نتيجة لذلك، من المحتمل..
للمزيد »
السمنة المرضية
– Morbid Obesity
تعتبر السمنة المرضية (Morbid obesity) اليوم المسبب الثاني للوفيات، من حيث الأهمية، بعد التدخين. وتشير التقديرات إلى أنه في الولايات المتحدة وحدها، فقط، هنالك أكثر من 300،000 حالة وفاة في السنة بسبب..
للمزيد »
الخراج الدماغي
– Brain Abscess
الخراج الدماغي (Brain abscess) هو وجود خراج (abscess) في نسيج الدماغ، يحتوي على قيح، خلايا من الجهاز المناعي وجراثيم، وذلك في غشاء (Membrane) منفصل عن نسيج الدماغ. توقعات سير المرض (Prognosis):..
للمزيد »
اضطرابات حركية
– Movement Disorders
اضطرابات حركية (Movement disorders) حركة لا إرادية ناتجة عن إصابة في النويات (جمع نواة) الأساسية، القاعدية (Basal) في الدماغ عقب:احتشاء، إصابة بالرأس، التعرض لأدوية وأمراض عصبية مختلفة.في العديد من..
للمزيد »
التهاب القولون التقرحي
– Ulcerative Colitis
التهاب المستقيم (Proctitis) هو التهاب يصيب الغشاء المخاطي للمستقيم (الجزء من الأمعاء الغليظة بين القولون الحوضي وقناة الشرج – Rectum)…
للمزيد »
التهاب المعدة والامعاء
– Gastroenteritis
التهاب المعدة والأمعاء (gastroenteritis) عبارة عن جرثومة سلبية الغرام (Gram – negative bacterium) موجودة في الجهاز الهضمي. المرض الأكثر شيوعا الذي يمكن أن تسببه هذه الجرثومة هو الإسهال (التهاب المعدة..
للمزيد »
الم الاسنان
– Dental Pain
الم الاسنان مصدره من أنسجة (طبقات) السن (العاج – Dentin ولب السن – Pulp) ومن دواعم الاسنان (Periodontium).الام الاسنان الصادرة من العاج: يظهر ألم الاسنان هذا بسبب عوامل خارجية، مثل المأكولات..
للمزيد »
التهاب الفقرات التصلبي
– Ankylosing Spondylitis
التهاب الفقرات التصلبي / التهاب الفقار المقسط (Ankylosing Spondylitis) هو مرض ينتمي إلى مجموعة أمراض اعتلالات الفقار (Spondyloarthropathies) والتي من بينها مرض التهاب المفاصل في الصدفية (Psoriatic..
للمزيد »
الامراض المنقولة جنسيا
– Sexually Transmitted Disease
أكثر من 250 مرضا تنتقل خلال ممارسة العلاقات الجنسية وهي تنجم عن مسببات مختلفة، من بينها: جراثيم – السيلان (Gonorrhea)، المتدثرة (Chlamydia)، الزهري (Syphilis). فيروسات – الهربس (Herpes)، الورم..
للمزيد »
الرجفان الاذيني
– Atrial Fibrillation
الرجفان الأذيني (Atrial fibrillation) هو حالة اضطراب النـظـم (حالة تؤدي إلى تغيير في نظم ضربات القلب عن الحالة السوية المنتظمة – Arrhythmia) الأكثر جدية وخطورة، والأكثر انتشارا (وذلك لا يشمل..
للمزيد »
الوذمة
– Edema
الوذمة (edema) هي ازدياد في كمية الهيولى (هيولى الخلية / السائل في داخل الخلية – Cytoplasm). يشكل الماء حوالي 60% من وزن جسم الإنسان. في الوضع الطبيعي غالبية كمية الماء موجودة في داخل خلايا الجسم،..
للمزيد »
التهاب التامور
– Pericarditis
التهاب التأمور (Pericarditis) هو مرض يصيب تأمور القلب أي ألتهاب غشاء القلب.يتركب تأمور القلب من طبقتين متلاصقتين وبينهما كمية قليلة من السائل. لتأمور القلب وظائف عديدة، الأساسية منها: تثبيت القلب..
للمزيد »
الحمى
– Fever
الحمى (ارتفاع درجة حرارة الجسم – Fever) ليست مرضا، بل عرض ومؤشر على وجود التهاب ما في الجسم. وقد تكون الحمى تعبيرا أوليا عن عشرات الأمراض بدرجات متفاوتة الحدة والخطورة، تكون أغلبيتها الساحقة، عادة..
للمزيد »
الخناق
– Diphtheria
الخناق (diphthera) ينجم مرض الخناق والذي يسمى ايضا بمرض الدفتيريا عن الإصابة بجرثومة تدعى جرثومة الوتدية الخناقية (Corinebacterium diphteriae). و الخناق (الدفتيريا) نادر الحدوث في المجتمعات التي تحرص..
للمزيد »
الالتهاب
– Inflammation
الإلتهاب هو ردة فعل يصدرها الجهاز الدفاعي في الجسم على دخول عامل غريب (جرثومة / بكتيريا، فيروس، جسم غريب)، أو على إصابة أيا كانت في أنسجة الجسم.قد ينجم الالتهاب عن تلوث: التهاب الرئتين، الحمرة..
للمزيد »
الامساك
– Constipation
يعتبر الشخص مصابا بالإمساك (Constipation) في الحالات التالية: إذا كانت مرات التغوط أقل من 3 مرات أسبوعيا خلال فترة 12 أسبوعا على الأقل في السنة الواحدة إذا تطلب التغوط، في 25% على الأقل من الوقت، بذل..
للمزيد »
التهاب الرحم
– Endometritis
التهاب بطانة الرحم (Endometritis) هو التهاب في الطبقة الداخلية من الرحم. قد ينجم التهاب بطانة الرحم نتيجة الحمل أو بدون علاقة بالحمل. عندما لا يكون للالتهاب علاقة بالحمل فهو مرض التهابي حوضي (PID -..
للمزيد »
التثدي عند الرجال
– Gynecomastia
التثدي عند الرجال​ او تضخم الثديين عند الرجال (Gynecomastia) مصطلح مصدره اللغة اليونانية، يعني: gyn – امرأة و mastos – ثديين، أي: ثديان نسائيان، وهو يصف حالة تضخم حميد في أنسجة الثديين لدى الرجال…
للمزيد »
الصدمة
– Shock states
الصدمة هي حالة تشكل خطرا على الحياة، في أعقاب انخفاض في تزويد الدم، انخفاض كمية الأكسجين المتدفقة إلى الأنسجة بما يكفي لضمان عمليات الاستقلاب (الأيض – Metabolism). يتأذى عمل جدران الخلايا، تمتلئ..
للمزيد »
التهاب الاحليل
– Urethritis
قد يظهر التهاب الإحليل (Urethra – الأنبوب الذي يربط ما بين المثانة البولية وبين الفضاء الخارجي) في أعقاب أمراض معينة تصيب الجهاز المناعي (Immune system) مثل : متلازمة رايتير (Reiter’s..
للمزيد »
الملتويات
– Spirochetes
الملتويات هي مجموعة متنوعة من الجراثيم القاسم المشترك بينها هو صورتها اللولبية (الحلزونية) وقدرتها على الحركة بصورة دائرية في الوسط السائلي. جزء منها موجود لدى بني البشر فقط, بينما يستوطن بعضها الاخر..
للمزيد »
الحمى المالطية
– Brucellosis
الحمى المالطية او داء البروسيلات هو مرض تسببه جراثيم سلبية الغرام (Gram – negative bacterium) موجودة في داخل الخلايا. هذه الجراثيم تسبب سلسلة من الأمراض: أمراض الحمى، التهاب المفاصل، التهاب العظم،..
للمزيد »
امراض المناعة الذاتية
– Autoimmune Disease
امراض المناعة الذاتية (Autoimmune diseases) ومجاله يرتبط بإطارعمل الجهاز المناعي. أمراض المناعة الذاتية تحدث نتيجة حدوث خلل في وظيفة الجهاز المناعي (Immune system). لكي يتم فهم ماهية الجهاز المناعي..
للمزيد »
السرمية الدويدية
– Enterobius vermicularis
السرمية الدويدية (Enterobius vermicularis) هو طفيلي (Parasite) من أنواع الديدان الأكثر انتشارا في العالم. السرمية الدودية شائع جدا عن الأطفال، بشكل خاص وأساسي، لكن جميع أفراد العائلة معرضون للإصابة..
للمزيد »
التصلب الجانبي الضموري
– Amyotrophic Lateral Sclerosis
مجموعة من الأمراض التنكسية التي يميزها إصابة خلية العصبون الحركي (Motorneuron) في الدماغ، في النخاع الشوكي وفي المسالك المسؤولة عن عبور التحفيز العصبي بينها. ومرض العصبون الحركي الأخطر والأوسع..
للمزيد »
التنكس البقعي
– Age-related Macular Degeneration
التنكس البقعي المتعلق بالجيل (Age – related Macular Degeneration – AMD) هو السبب الأكثر إنتشارا لفقدان الرؤية الحاد لدى أبناء سن الـ 50 عاما وما فوق, في العالم الغربي. تزداد نسبة انتشار التنكس..
للمزيد »
الثاليل
– Verrucae
الثاليل الفيروسية (Viral Warts ،Verrucae) هي أورام جلدية تسببها فيروسات. تظهر الثاليل، بالأساس، لدى الشباب. يختلف المظهر والأعراض بحسب مكان تكون الثؤلول، نوع الفيروس ورد فعل المريض.هنالك عدة أشكال..
للمزيد »
اضطراب الكرب التالي للرضح
– Post traumatic stress disorder
اضطراب الكرب التالي للرضح (PTSD – Post traumatic stress disorder) ينجم من الأحداث الرضحية (Traumatic) التي تنطوي على خطر حقيقي على شخص ما، أو على المحيطين به، التي قد تؤدي إلى حدوث هذا الاضطراب. من..
للمزيد »
التهاب الفقار
– spondylitis
التهاب الفقار (spondylitis) أو التهاب الفقار المقسط (Ankylosing spondylitis) هو مرض من مجموعة أمراض اعتلال الفقار (Spondyloarthropathy)، التي من بينها أيضا التهاب المفاصل المصاحب للصداف (الصدفية -..
للمزيد »
التهابات الفم، البلعوم واللوزتين
– Mouth, Pharynx, Tonsil Infections
الالتهابات في الفم والبلعوم قد تنجم عن فيروسات، جراثيم أو فطريات. بعضها ينجم عن ملوثات تتواجد بشكل دائم في تجويف الفم والبلعوم، وبعضها الاخر ينجم عن ملوثات تصل عن طريق الهواء. وتنبغي الإشارة هنا إلى..
للمزيد »
التراخوما
– Trachoma
التراخوما (Trachoma) او الرمد الحبيبي او الحثر هو مرض تلوثي ناجم عن عامل شبيه بالجرثومة يمسى المتدثرة (Chlamydia). مرض التراخوما شائع، بالأساس، لدى المجموعات السكانية ذات الأنماط والعادات السيئة..
للمزيد »
النخالية المبرقشة
– Pityriasis versicolor/Tinea versicolor
النخالية المبرقشة او السعفة المبرقشة عبارة عن طفح يظهر، عادة، على جلد الصدر، الظهر، الرقبة والذراعين. وقد يظهر، أحيانا، الوجه، كما قد يظهر، في حالات نادرة، في البطن وعلى الأعضاء التناسلية. ما يميز..
للمزيد »
الخرف
– Dementia
الخرف (dementia) هو حالة كانت تسمى، في الماضي، “متلازمة الدماغ العضوية“. حسب ICD – 10 (تصنيف طب نفسي للاضطرابات النفسية، حسب منظمة الصحة العالمية) فإن الحديث يدور عن تشكيلة من الاضطرابات..
للمزيد »
الحمى القرمزية
– Scarlet Fever
الحمى القرمزية (والتي تسمى أحيانا “العقدية“، على اسم الجرثومة المسبة لها – Streptococcus)، هي إحدى مضاعفات التهاب البلعوم (Pharyngitis) الذي تسببه جرثومة عقدية من مجموعة تسمى العقدية..
للمزيد »
الصرير
– Stridor
قد يكون الصرير (Stridor) المرض الأكثر إثارة للخوف من بين الأمراض الشائعة التي يعرفها الأهل. يظهر الصرير، بشكل عام، لدى الأطفال دون سن 3 أو 4 سنوات. قد ينهض الطفل في منتصف الليل ليجلس على سريره وهو..
للمزيد »
الوذمة الدماغية
– Brain Edema
الضغط داخل الجمجمة (ويسمى: الضغط داخل القحف – ICP – Intracranial pressure) الذي يتكون بفعل الأجزاء المكونة لمحتوى الجمجمة: الدماغ، الأوعية الدموية والسائل النخاعي (CSF – Cerebrospinal fluid), يعادل..
للمزيد »
الدوار
– Vertigo
يستعمل مصطلح الدوخة (Dizziness) لوصف العديد من الأحاسيس التي يكون مصدرها نفسيا، مثل تلك التي تظهر وقت الخوف, أو عند ظهور شكاوى عصبية مختلفة مثل نقص الثبات والاستقرار أو شكاوى بسبب مشاكل قلبية وعائية،..
للمزيد »
الفيلقية
– Legionella
الفيلقية (Legionella) شهد العام 1976 تفشيا لالتهاب رئوي في فندق في ولاية فيلادلفيا, الولايات المتحدة, بين المشاركين في مؤتمر للفيلق الأمريكي. فقد أصيب 182 شخصا من المشاركين في المؤتمر بالتهاب رئوي,..
للمزيد »
الثاليل التناسلية
– Genital condyloma acuminatum
الثاليل التناسلية (condyloma – لقوم) مخروطية الشكل، تنمو في الأعضاء التناسلية هي أورام حليمية (Papillary) قنبيطية (تشبه القرنبيط). في العقد الأخير طرأ ارتفاع في نسبة انتشار هذا التلوث, وأثبت أنه يحدث..
للمزيد »
المث
– Seborrhea
المث (Seborrhea) تقوم الهرمونات بتحفيز الغدد الزهمية / الغدد الدهنية (Sebaceous gland) في الجلد، مما يؤدي إلى الشحامة (Adiposity) وإلى تقشر فروة الرأس. يحدث ظاهرة المث لدى المولودين الجدد بسبب التعرض..
للمزيد »
السالمونيلا
– Salmonella
السالمونيلا (Salmonella) هي جرثومة عصوية (تشبه العصى)، منتشرة جدا في الطبيعة وفي العديد من الكائنات الحية. هناك أكثر من 2,000 صنف مختلف منها, وأكثر من 200 صنف منها تسبب الأمراض لدى بني البشر. ولذلك،..
للمزيد »
التهاب العنبية
– Uveitis
محتويات العين (جميع طبقات العين، باستثناء الغلاف الخارجي) تدعى “العنبية“ (Uvea) لأن شكلها يشبه عنقود العنب. التهاب العنبية (Uveitis) هو التهاب يصيب محتويات العين. ينجم التهاب العنبية،..
للمزيد »
التبول الليلي
– Nocturia
التبول الليلي (Nocturia) هي حالة يستيقظ فيها الشخص عدة مرات خلال الليل من أجل التبول. هذه الظاهرة تدعى، أيضا، “التبول أثناء الليل“. لهذه المشكلة أسباب مختلفة، ومع ذلك، يمكن لهذه الظاهرة أن..
للمزيد »
التهاب الجراب
– Bursitis
التهاب الجراب (bursitis) الجراب (Bursa) هو عبارة عن رفادة (Pad) مليئة بسائل مائي تستخدم كوسادة للتخفيف من حدة الاحتكاك بين الأوتار والعضلات وبين العظام، وعادة ما تكون في منطقة المفاصل. عندما يظهر..
للمزيد »
التهاب الوتر
– Tendinitis
التهاب الوتر (tendinitis) هو ظاهرة منتشرة في معصمي وكفي اليدين ويتميز بعملية التهابية أو تحفيز الأوتار. الأوتار هي نسيج ضام (Connective tissue) يربط بين العضلة والعظم. يكون الوتر مغلفا بغلاف يفرز..
للمزيد »
التهاب الكبد الفيروسي
– Viral Hepatitis
التهاب الكبد الفيروسي هو نشوء حالة التهابية في نسيج الكبد نتيجة لعدوى فيروسية. هنالك عدة أنواع مختلفة من التهاب الكبد الفيروسي نتيجة للفيروس المسبب للمرض. في معظم الحالات يكون مصدر المرض نتيجة لعدوى..
للمزيد »
التهاب المرارة
– Cholecystitis
المرارة (Cystis fellea) هي أشبه بكيس يبلغ طوله نحو 10 سم يتواجد على السطح السفلي للكبد.تتمثل وظيفة المرارة في تركيز الصفراء (عصارة المرارة – bile) التي يفرزها الكبد، وذلك بواسطة امتصاص الماء..
للمزيد »
الالم العضلي
– Myalgia
الألم العضلي (Myalgia) هو ألم يظهر في عضلة واحدة أو مجموعة عضلات محددة. الألم العضلي هو من الأعراض الشائعة والمعروفة جدا، وخاصة بعد نشاط جسماني شاق أو بعد صدمة للعضلة. وفي كثير من الحالات يكون الألم..
للمزيد »
الام المفاصل
– Arthralgia
يتم تعريف الام المفاصل (Arthralgia)، على أنها ألام في مفاصل الجسم (Joints). وهي شائعة جدا في التهاب المفاصل المزمن. إن المفصل هو نقطة الربط بين عظمتين متجاورتين (أو أكثر)، ومبني بشكل يتيح حركة..
للمزيد »
التهاب العظم والنقي
– Osteomyelitis
يظهر الالتهاب في العظام عندما تخترق البكتيريا العظام عبر مجرى الدم، الأنسجة المجاورة أو من خلال الاختراق المباشر للعظام بعد انكشاف العظم عند الإصابة. تظهر التهابات العظام عند الأطفال، بشكل عام، في..
للمزيد »
التهاب المفصل الانتاني
– Septic Arthritis
التهاب المفاصل الإنتاني (septic arthritis) يعرف، أيضا، باسم التهاب المفاصل العدوائي، أو الجرثومي (infectious arthritis / bacterial arthritis). عند تلوث المفصل، تصبح المنطقة المحيطة به ملتهبة وملوثة…
للمزيد »
الفشل الكلوي
– Chronic Renal Failure
تقوم الكلى بتصفية الدم وإفراز الفضلات وفائض السوائل إلى البول. عند إصابة أداء الكلى تتراكم الفضلات وفائض السوائل في الجسم، الأمر الذي قد يشكل خطرًا.يكون التدهور في أداء الكلى بطيئا حيث تحتدم الأعراض..
للمزيد »
الشرى
– Hives, Urticaria
شرى (أو الشرية) هي حالة مرضية تظهر فيها تقرحات حمراء اللون، بارزة وتثير الحكة. هذه التقرحات يمكن أن تظهر بأشكال مختلفة ومن الممكن أن تظهر وتتلاشى بسرعة. يقسم الشرى إلى: ظهور حاد يمكن أن يستمر من بضع..
للمزيد »
التهاب المريء
– Esophagitis
إن البلعوم أو المريء هو أنبوب عضلي طوله 25 سم، الواصل بين الحلق والمعدة، ويمر عبر الصدر والحجاب الحاجز. لا نشعر في وضع عادي بالبلعوم قط، إلا إذا ابتلعنا أطعمة أو تناولنا كميات كبيرة من السوائل. عندما..
للمزيد »
المغص الكلوي
– Renal Colic
المغص الكلوي (Renal colic) هو عبارة عن ألم حاد في جهاز الكلى والمسالك البولية؛ وهو ناجم بالأساس عن حصى في الكلى، الحوض الكلوي (Renal pelvis) أو في الحالب (Ureter)، يركز هذا الأنبوب..
للمزيد »
التهاب الهلل
– Soft Tissue Infection
الهلل (Cellulitis) وتسمى أيضًا عدوى الأنسجة الرخوة هي عبارة عن التهاب الجلد والأنسجة الرخوة. الهلل هو مرض عدوائي في الجلد، يحدث نتيجة عدوى جرثومية من جراثيم تعيش على سطح الجلد، خصوصًا من فئة..
للمزيد »
الصدمة التاقية
– Anaphylactic Shock
الصدمة التأقية (Anaphylactic shock)، الصدمة الأرجية (Allergic shock)، أو أو التأق (Anaphylaxis) هي ردة فعل حادة جدا وسريعة من جهاز المناعة، تنجم عن التعرض لمادة مستأرجة، مسببة للأرجية (الحساسية -..
للمزيد »
التهاب الملتحمة
– Conjuctivitis, Pink Eye
إن الملتحمة هي غشاء شفاف يبطن الجزء الداخلي من الجفن وأجزاء أخرى من العين. عندما تحصل عملية التهابية في العين، تتسع الأوعية الدموية فيها وتبرز أكثر، وتجعل العين تبدو محمرة. يمكن أن يحدث..
للمزيد »
الكوليرا
– Cholera
الكوليرا (Cholera) الكوليرا (Cholera) هو مرض تلوثي خطير يصيب الأمعاء. ينجم هذا التلوث عن تناول أطعمة أو مياه ملوثة بجرثومة الضمة الكوليرية (Vibrio cholera). فترة حضانة هذه الجرثومة قصيرة جداً إذ..
للمزيد »
التهاب لسان المزمار
– Epiglotitis
إن لسان المزمار (Epiglottis) هو بمثابة امتداد للغضروف، المتمثلة وظيفته بإغلاق القصبة الهوائية، وحمايتها من دخول أجسام غريبة، خاصةً أثناء عملية البلع. ينتفخ الغضروف، في التهاب لسان المزمار..
للمزيد »
الفدامة
– Cretinism
تتميز الغدة الدرقية عن غيرها من الغدد في الجهاز الصماوي (جهاز الغدد الصم – Endocrine system) في الجسم، وذلك بفضل حجمها وموقعها. فهذه الغدة تتكون من فصين (Lobes) جانبيين متصلين في ما بينهما بقناة..
للمزيد »
انتباذ بطاني رحمي
– Endometriosis
إن النمو غير السليم لمخاطية الرحم (أو باسمه العلمي: الانتباذ البطاني الرحمي) هو حالة يتم خلالها تحرك أجزاء من مخاطية الرحم إلى خارجه عبر الأنبوب الرحمي (Fallopian tubes)، بحيث تصل إلى..
للمزيد »
الزحار الاميبي
– Amebic Dysentery, Amebiasis
صحيح أن هذا المرض غير معروف، لكن التقديرات تشير إلى أن نحو 1% من مجمل سكان العالم مصابون به، وهو يسبب نحو 50,000 حالة وفاة سنويا حول العالم. ما يسبب هذا المرض هو طفيلي (Parasite) {أوالي حيواني..
للمزيد »
انخفاض ضغط الدم الانتصابي
– Orthostatic (Postural) Hypotension
ضغط الدم هو القوة التي يشغلها سائل الدم على الأوعية الدموية، وهو مقياس لقوة تدفق الدم وقدرته على تغذية أنسجة الجسم المختلفة. بالإمكان أن يؤثر عدد من الوضعيات على ضغط الدم. انخفاض ضغط الدم الانتصابي..
للمزيد »
الوهن العضلي الوبيل
– Myasthenia Gravis
عند الإصابة بمرض الوهن العضلي الوبيل (Myasthenia gravis) تتضرر، بشكل كبير ومزمن، قدرة العضلات على الاستجابة للإشارات التي تصل إليها من أطراف الخلايا العصبية.الوهن العضلي الوبيل هو مرض نادر الحدوث، لا..
للمزيد »
الصرع الصغير
– Absence Seizure
الصرع الصغير هو أحد أنواع مرض الصرع (Epilepsy)، من نوع النوبة الصغيرة، أو باسمه المتعارف عليه اليوم (Absence seizure) وبالعربية: النوبة الصرعية المصحوبة بغيبة. يتميز هذا المرض بنوبات صغيرة تكون..
للمزيد »
الاحتشاء الرئوي
– Pulmonary Infarction
الاحتشاء الرئوي (Pulmonary infarction) هو حالة تشكل خطرًا على الحياة، يسببها الانصمام الرئوي نتيجة لجلطة. والانصمام الرئوي، هو انسداد مفاجئ في أحد شرايين الرئة بسبب جلطة دموية (كتلة متخثرة). إن السبب..
للمزيد »
النقائل العظمية
– Bone Metastases
إن بإمكان الورم السرطاني الذي ينشأ في مكان ما من الجسم، أن يرسل خلايا عبر الدورة الدموية، إلى أماكن أخرى بعيدة في الجسم. تندمج هذه الخلايا بالأنسجة التي تصل إليها، وتتابع انقسامها بشكل عادي وتخلق..
للمزيد »
الورم السدوي في الجهاز المعدي المعوي
– Gastrointestinal Stromal Tumor (GIST)
ينجم مرض السرطان عن مجموعة خلايا في جهاز معين، تنقسم دون مراقبة ودون حاجة فيزيولوجية للجسم. يحدث الورم السدوي المعدي المعوي (Gastrointestinal stromal tumor – GIST) في الخلايا المسؤولة..
للمزيد »
التهاب الجلد الهربسي الشكل
– Dermatitis herpetiformis, Brocq – During disease
التهاب الجلد الهربسي الشكل (Dermatitis herpetiformis، Brocq – Duhring disease) هو مرض جلدي يتميز بنفطات وطفح أحمر بشكل بقع دائرية ومسطحة. المواضع النموذجية لظهور الطفح هي: الظهر، المؤخرة والجهة..
للمزيد »
الفيروس المضخم للخلايا
– Cytomegalovirus (CMV) Infection
إن الفيروس المضخم للخلايا (Cytomegalo virus – CMV) هو فيروس منتشر، يمكن أن يصيب كل شخص. لا يشعر غالبية المرضى بالفيروس بإصابتهم به، لأنه لا يسبب أي أعراض تقريبًا، لكن لدى الأشخاص ذوي جهاز مناعي ضعيف..
للمزيد »
التقران السفعي
– Actinic Keratosis
التقران السفعي (Actinic keratosis) هو ورم منتشر يعرف، أيضا، بأنه افة محتملة التسرطن (يمكن أن تتطور في المستقبل إلى نسيج سرطاني في الجلد – Precancerous). يظهر هذا الورم، في الأساس، بين الأشخاص البيض..
للمزيد »
الصعر التشنجي
– Spasmodic Torticollis, Cervical Dystonia
إن الصعر التشنجي, تشنج العنق هو وضع مؤلم، حيث تنقبض مجموعة من عضلات الرقبة بشكل لا إرادي، وتتسبب بانحناء الرأس لإحدى الجهات، للأمام أو للخلف. إن هذا الخلل نادر، ومن شأنه أن يظهر في شتى الفئات العمرية..
للمزيد »
الالم
– Pain
الألم هو عبارة عن تجربة بغيضة، قد تكون تجربة حسية أو عاطفية ناجمة من ضرر محدثٍ لأنسجة الجسم المختلفة.نعتبر جميعنا، الألم كدلالة على مرض ما، وهو ما يدفعنا عادة للتوجه للطبيب، أي إن الألم يعتبر..
للمزيد »
التسمم بالباراسيتامول
– Acetaminophen (Paracetamol) poisoning
التسمم بالباراسيتامول ظهر بعد فترة من بدء استعمال الباراسيتامول (Paracetamol) لأغراض طبية عام 1955، ويستعمل اليوم، بكثرة لتسكين الالام والحمى، كما يدخل في تركيب الكثير من العقاقير الدوائية، التي..
للمزيد »
اصابة النخاع الشوكي
– Spinal Cord Injury
قد تؤدي إصابة النخاع الشوكي (Spinal cord) إلى تغييرات في كل مناحي حياة المصاب، وفي أحيان قد تترافق مع حالات من الشلل الحركي، وعدم القدرة على الحركة والإحساس بشكل دائم، بدءًا من أسفل منطقة..
للمزيد »
الامراض المعدية
– Infectious disease
تنشأ الأمراض المعدية (Infectious diseases) عند دخول أجسام غريبةٍ ملوثة إلى جسم الإنسان. تكون هذه الأجسام الغريبة عبارة عن جراثيم، فيروسات، فطريات أو طفيليات. تنتقل هذه الأجسام عن طريق العدوى من..
للمزيد »
الداء الكيسي الليفي في الثدي
– Fibrocystic breasts
الداء الكيسي الليفي في الثدي هو حالة يكون الثدي الكيسي الليفي (Fibrocystic breasts) على الأنسجة، التي عند لمسها تعطي انطباعًا لكتل أو نتوءات، ويسمى هذا عند الأطباء أنسجة الثدي العقدي..
للمزيد »
البروستاتا
– Benign Prostate Enlargement
البروستاتا هي غدة صغيرة نسبيا، إذ يعادل حجمها (وشكلها أيضا) حجم (وشكل) حبة الجوز. تقع هذه الغدة تحت المثانة (Urinary bladder)، وهي جزء من الجهاز التناسلي الذكري. تفرز هذه الغدة مجموعة من السوائل، إلا..
للمزيد »
الرجفان الاذيني
– Atrial fibrillation
إن الرجفان الأذيني (Atrial fibrillation)، عادة ما يكون مصحوبًا بتسارع نبض القلب وعدم انتظامه، مما يؤدي لانخفاض القدرة على تزويد الجسم بالدم. ينقبض الأذينان خلال عملية الرجفان، بشكل غير منتظم..
للمزيد »
العقم عند النساء
– Female Infertility
العقم عند النساء أو العقم عند الرجال ، أو عند كليهما، هو حالة منتشرة يعاني منها، وفق التقديرات، نحو 15% من الأزواج. يجري تعريف العقم على أنه عدم النجاح بتحقيق الحمل، رغم محاولة ذلك من خلال ممارسة..
للمزيد »
العقم عند الذكور
– Male infertility
يعاني قرابة 15 ظھ من الأزواج مشاكل في الخصوبة والتي تعني عدم القدرة على الإنجاب على الرغم من ممارسة النكاح، بدون استخدام الوسائل الواقية للحمل لفترة كافية. في نصف الحالات يكون السبب مشكلة في خصوبة..
للمزيد »
الاعتلال الدماغي الكبدي
– Hepatic Encephalopathy
إضطراب الاعتلال الدماغي الكبدي (Hepatic encephalopathy) ، يحدث عادة عند الناس الذين يعانون من تليف الكبد. وينعكس في ضعف عمل الدماغ الذي لا ينجم عن مرض عصبي اخر. ومن الممكن ان ينعكس ضعف الدماغ في حدوث..
للمزيد »
انقطاع الحيض
– Amenorrhea
تعالج هذه المقالة اضطرابات الحيض، حين لا يظهر أي من مظاهر الحيض، أو باللغة العلمية “ انقطاع الحيض “ (Amenorrhea).يمكن تصنيف انقطاع الحيض إلى نوعين: أولي: وهو عدم بدء الدورة الشهرية، إطلاقا،..
للمزيد »
الاقلاع عن التدخين
– Cessation of Smoking
يعد الإقلاع عن التدخين من الأمور الصعبة التي يواجهها المدخنين، وذلك بسبب الإدمان عليه.في الحقيقة هي إن احد اضرار التدخين هو الإدمان، حسبما عرفته المعايير العلمية والطبية، ولذا فإن الإقلاع عن التدخين..
للمزيد »
التريكوموناس
– Trichomoniasis, Trichomonas vaginitis
المشعرات (Trichomoniasis) هي طفيل أحادي الخلية من نوع البروتوزوا، تم في العام 1836 اكتشاف اصابته للناس. يسبب هذا الطفيل انبعاث رائحة كريهة من مهبل المرأة، وإفرازات مهبلية وألم وصعوبة في التبول، كما..
للمزيد »
الولادة المبكرة
– Prevention of Preterm Labor
يستمر الحمل الكامل ما يقارب الـ 40 أسبوعا، فيما يتم تعريف الولادة المبكرة على أنها تشنجات تتسبب بفتح عنق الرحم قبل الأسبوع الـ 37 للحمل. غالباً ما تكون اسباب الولادة المبكرة غير معروفة، ولكن هذه ليست..
للمزيد »
التسمم المعدني
– Metal Toxicity
التسمم المعدني (metal toxicity) – يمكن تقسيم المعادن الموجودة في الطبيعة إلى ثلاث مجموعات، من المنظور الصحي: 1) المعادن الضرورية الحيوية للجسم، والتي يؤدي نقصها إلى ضرر في وظائف الجسم المختلفة. هذه..
للمزيد »
انسداد النفير
– Eustachian Tube Dysfunction
النفير (Eustachian tube) هو عبارة عن أنبوب رقيق يصل بين تجويف الأذن الوسطى (Middle ear) وبين القسم الخلفي من تجويف الأنف. جوف الأذن الوسطى مليء بالهواء الذي يتم امتصاصه طيلة الوقت من قبل الخلايا التي..
للمزيد »
اورام الغدة النخامية
– Pituitary Tumors
تقع الغدة النخامية (Pituitary) في منطقة قاعدة الدماغ، وراء الأنف تماما، ولا يتجاوز حجمها حجم حبة البازيلاء. لكن، وعلى الرغم من حجمها الصغير، فإن الغدة النخامية تعتبر جزءًا أساسيا من أجزاء الجهاز..
للمزيد »
النزيف المعوي
– Gastrointestinal Bleeding
لا يعتبر النزيف المعوي او النزف الهضمي مرضا بحد ذاته، ولكنه عرض من الممكن ظهوره بسبب العديد من الأمراض المختلفة. يتم تقسيم النزيف من جهاز الهضم إلى نزيف من جهاز الهضم العلوي، الذي يشمل المريء،..
للمزيد »
الورم الليفي في الرحم
– Uterine fibroids
الورم الليفي في الرحم او الورم العضلي الأملس الرحمي (المسمى أيضا بالليفوم الرحمي – Uterine fibroids) هو ورم حميد يصيب أنسجة عضلة الرحم لدى النساء في جيل الخصوبة. يعتبر هذا الورم شائعا جدا، وتصاب به..
للمزيد »
الم الاذن
– Earache
ألم الأذن هو حالة شائعة، في الأساس لدى الأطفال. قد ينبع ألم الاذن من التهاب مباني الأذن المختلفة أو قد يكون ألماً من مكان اخر، بشكل عام يكون مصدره البلعوم أو الغدة الدرقيه (Thyroid gland). بالرغم من..
للمزيد »
الادمان على الافيون
– Opioid Abuse and Dependence
الأفيون فعال جدا في تخفيف الأوجاع المزمنة والأوجاع الحادة، ولكن هذه المواد تحمل في ثناياها خطر الإدمان. كمية المدمنين على الهيروين (نوع من الأفيون) في الولايات المتحدة مرتفعة منذ سنوات الـ 90 وحسب..
للمزيد »
الالم العصبي
– Neuropathic Pain, Neuralgia
يمكن الإحساس بالألم في الجسم من خلال اليتين رئيسيتين. الأولي، هي الألم الذي نشعر به عندما يكون هنالك ضرر في جهاز معين أو في نسيج ما، مثلما يحدث بعد تلقى ضربة، أو التعرض لحرق، جرح أو وقوع ضغط ما على..
للمزيد »
التهاب العين
– Eye Infections
إن التهاب العيون (عدوى العيون – Eye infections) مرض عيون شائع جدًا، ناجم عن عدوى فيروسية، جرثومية أو من كائنات دقيقة أخرى.يتميز التهاب العين بأعراض حكة، احمرار، عين دامعة، الام وأعراض إضافية..
للمزيد »
التهاب الحلق (Sore throat) يكاد يكون من اكثر الحالات الشائعة في عيادات الأطباء. بحسب الاحصاءات في الولايات الأمريكية اكثر من 12 مليون زيارة سنوية للطبيب كانت بسبب التهابات الحلق.ما هي أهم المعلومات..
للمزيد »
البلوغ المبكر
– Precocious puberty
إن البلوغ (Puberty) هو عملية يأخذ فيها الجسم بالتغير شكليًا، من جسم ولد لجسم إنسان بالغ. تشمل هذه العملية نموًا سريعًا للعظام والعضلات، وتغيرًا بشكل الجسم وحجمه، إضافة إلى اكتساب القدرة على..
للمزيد »
التهاب الجلد المثي
– Seborrheic Dermatitis
إن التهاب الجلد المثي (Seborrheic dermatitis) هو مرض منتشر في الجلد، والذي يصيب بشكل خاص الرأس، ويتسبب لمنظر جلد محمر ومتقشر، للشعور بالحك وتقشر جلدي صعب. يشبه هذا المرض مرضًا يظهر عند..
للمزيد »
العدوى بداء المبيضات
– Candidiasis Yeast Infection
إن المبيضات (Candida) هي فطر من نوع الخمائر (Yeasts)، وهي المسبب الأكثر شيوعًا للالتهابات من بين الفطريات. يوجد هناك حوالي 20 نوعًا مختلفًا من المبيضات، حيث إن النوع الأكثر انتشارًا في..
للمزيد »
الفرفرية القليلة الصفيحات المجهولة السبب
– (Idiopathic Thrombocytopenic Purpura (ITP)
إن صفائح الدم المعروفة أيضًا بالترومبوسيت (Trombucytes) هي واحدة من مركبات الدم المهمة، والتي تشارك بعملية التخثر. ليست الصفائح خلايا بحد ذاتها، بل هي عبارة عن أجزاء من الخلية الجذعية (Stem cell)..
للمزيد »
التسمم بالمواد الافيونية
– Opiod Intoxication
الأفيون (opium) هو مادة كيميائية مستخرجة من نبات الخشخاش، ينتمي لعائلة واسعة من المواد الافيونية التي تشمل أيضا مواد صناعية أو مواد شبه صناعية. تؤثر المواد الأفيونية على المستقبلات الموجودة على..
للمزيد »
الحروق
– Burn
الحروق او حرق هي إصابة واسعة الانتشار، تحدث يوميا، حيث يكون الحديث، بالغالب، عن إصابات طفيفة.هنالك عدد كبير من أنواع الحروق، غير أن أكثر هذه الأنواع انتشارا هي تلك الناتجة عن التعرض للحرارة بشكل..
للمزيد »
الفيروس المخلوي التنفسي
– Respiratory Syncytial Virus
الـفيروس المخلوي التنفسي (RSV – Respiratory Syncytial Virus) هو فيروس يسبب تلوث مجاري التنفس العلوية والرئتين.هو شائع جدا ويصيب معظم الأطفال قبل بلوغ السنتين من العمر. أما لدى الأطفال الكبار والبالغين..
للمزيد »
الشعر الزائد لدى النساء
– Hirsutism
تنقسم ظاهرة الشعر الزائد لدى النساء إلى فئتين أساسيتين، بحيث تعلق هذا التقسيم بسبب نمو الشعر الزائد. عندما يكون سبب كثرة الشعر ظاهرة هورمونية، فإنها تسمى بظاهرة الشعرانية (Hirsutism). لكن في الحالات..
للمزيد »
السعال
– Productive cough
يعتبر السعال وسيلة الجسم لإزالة وإخراج الأجسام الغريبة أو اللعاب (المخاط) من الرئتين والشعب الهوائية.كيف يحدث السعال؟تقوم اللاقطات الحسية الموجودة في مجاري التنفس بإرسال محفز لجذع الدماغ عندما تشعر..
للمزيد »
الحلمات المتصدعة (تشقق الحلمات)
– Split Nipples
ليس من المفترض أن تسبب الرضاعة، بحد ذاتها، أي أذى. إلا أن تشقق الحلمات (Split nipples) يحصل بالعادة نتيجة حدوث شق أو جرح بسبب مسك الطفل الرضيع للحلمة بشكل خاطئ. في الكثير من الأحيان، يساعد القيام..
للمزيد »
الملوية البوابية
– Helicobacter Pylori
الملوية البوابية (Helicobacter pylori) هي نوع من البكتيريا سلبية الغرام على شكل حلزوني، وسياطها التي تتيح لها التحرك. كان اول من تحدث عن هذه البكتيريا ووصفها عام 1983، باحثان أستراليان هما..
للمزيد »
اضطراب نبضات القلب
– Arrhythmia
اضطراب نبضات القلب (اضطراب النظم القلبي – Arrhythmia) أية نبضة غير عادية، أو في غير وقتها، تعتبر اضطرابا في نظم القلب. قد يكون اضطراب النظم مصحوبا بنظم غير طبيعي في القلب (نبض سريع، ويسمى: اضطراب..
للمزيد »
الطفح الجلدي
– Rash
إن الطفح الجلدي عبارة عن منطقة في الجلد مصابة بالالتهاب والتهيج.يتسم الطفح بالاحمرار، الرغبة في الحك، تورم معين وافات جلدية مميزة، عادةً، تكون منطقة الطفح الجلدي دافئة وحساسة.إن معظم الناس معرضون..
للمزيد »
الجنف
– Scoliosis
في الوضع السليم يكون العمود الفقري مستقيما عند النظر إليه من الوراء أو من الأمام. في المقابل، في حالة الجنف (scoliosis) يظهر التواء في العمود الفقري نحو أحد جانبي الجسم. غالبا ما يظهر الالتواء خلال..
للمزيد »
الم خصوي
– Testicularpain
الم خصوي، وهو يشكل مصدر قلق وضغط للرجال، بالإضافة إلى الشعور بالألم والانزعاج الذي يصاحب الألم نفسه. ينبغي، لكي نفهم الية وأسباب الألم، أن نشرح في البداية بعض الأساسيات حول الخصيتين: – قبل الولادة..
للمزيد »
التهابات المهبل
– Vaginitis
التهابات المهبل (Vaginitis) عبارة عن مجموعة من الأعراض، تتمثل كلها بالإفرازات، الحكة أو الألم الموضعي.يكون السبب بشكل عام تغييرًا بالتوازن السليم للجراثيم داخل المهبل، أو نتيجة لعدوى خارجية. يمكن..
للمزيد »
الفتق الحجابي
– Hiatal Hernia
إن الحجاب الحاجز مبني من أنسجة ضامة (Connective tissue) وأنسجة عضلية، وهو يفصل بين تجويف البطن، الذي يحتوي بالأساس على أعضاء الجهاز الهضمي وجهاز البول، وبين تجويف الصدر، الذي يحتوي على الرئتين..
للمزيد »
الهربس النطاقي
– Herpes Zoster
الهربس النطاقي ، ويسببه فيروس اسمه فيروس (DNA) من عائلة فيروسات الهربس الذي يعتبر الإنسان مخزونه الوحيد. تكون طريقة انتقال العدوى من إنسان لاخر بواسطة اختراق الفيروس للأغشية المخاطية في..
للمزيد »
السمنة
– Obesity
إن تعريف الإنسان المصاب بالسمنة، هو الإنسان الذي يملك أنسجة دهنية زائدة وقيمة مؤشر كتلة الجسم (BMI) لديه فوق 30. إن مؤشر كتلة الجسم عبارة عن مؤشر يقيس الوزن مقارنة مع الطول. قد تكون للأنسجة الدهنية..
للمزيد »
الحزاز المسطح
– Lichen planus
الحزاز المسطح (Lichen planus) هو مرض التهابي يصيب، بشكل أساسي، الجلد والأغشية المخاطية المختلفة الموجودة في الجسم.يتميز الحزاز المسطح على سطح الجلد بتقرحات سطحية ذات لون أرجواني وغالباً ما تسبب..
للمزيد »
الحمل العنقودي
– Molar pregnancy،Hydatidiformmole
إن الحمل العنقودي عبارة عن ورم غير سرطاني ينشأ داخل الرحم. يحدث الحمل العنقودي عندما تتطور المشيمة إلى مجموعة من الكيسات (Cysts) (ما يشبه الحويصلات) ولا تتطور لحمل سليم يحوي أنسجة مشيمة سليمة..
للمزيد »
الملاريا
– Malaria
الملاريا هي واحدة من الأسباب الرئيسية في العالم للموت، وتؤدي لإصابة نصف مليار بالمرض، وموت حوالي 2 مليون في جميع أنحاء العالم سنويًا. إن مرض الملاريا هو عبارة عن عدوى ناجمة عن طفيلي أحادي الخلية،..
للمزيد »
السيلان
– Gonorrhea
إن مرض السيلان (Gonorrhea) هو مرض ينتقل عن طريق الجنس. تشمل عوامل خطر الإصابة بمرض السيلان ، الاتصال الجنسي مع العديد من الأشخاص والاتصال الجنسي مع شريك جديد. احتمال إصابة الرجل بالعدوى بعد ممارسة..
للمزيد »
الام البطن
– Abdominal pain
الم البطن (Abdominal pain) هو المصطلح الأكثر شيوعًا للأعراض المرضية، التي تصيب جدار البطن أو الأعضاء الموجودة داخل البطن. لا يشعر الأشخاص ببطونهم، في الوضع الطبيعي، ولذلك كل الم بطن يلزم المراجعة،..
للمزيد »
الشلل الدماغي
– Cerebral palsy
شلل دماغي (Cerebral palsy), هو اسم عام وشامل للنتائج المترتبة عن خلل أو ضرر في دماغ في طور النمو, يسبب الشلل الدماغي درجات مختلفة من الاضطرابات في قدرات الطفل الحركية وفي أدائه, الاضطرابات الحسية..
للمزيد »
ام الدم الابهرية
– Aortic aneurysm
أم الدم الأبهرية (Aortic aneurysm) هي حالة يتوسع فيها جزء من الشريان الأورطي (الأبهر- Aorta) في المنطقة التي يكون فيها جدار الشريان ضعيفا، بشكل عام. وقد يحدث التوسع في منطقة واحدة، أو أكثر، من..
للمزيد »
احصار القلب
– Heart block
احصار القلب عبارة عن خلل، جزئي أو تام، في عبور الشحنات الكهربية (التدفـع الكهربي – Electric Impulse) على طول جهاز التوصيل (Conduction system) من القلب وإليه. وقد يكون الإحصار (Block)..
للمزيد »
الحمل خارج الرحم
– Ectopic pregnancy
الحمل خارج الرحم او الحمل المنتبذ هو حالة تلتصق فيها البويضة المخصبة في مكان ما خارج جوف الرحم، في أحد البوقين. وتبلغ نسبة انتشار الحمل المنتبذ نحو 2% من مجموع حالات الحمل.ما الفرق بينه وبين الحمل..
للمزيد »
اكتئاب ما بعد الولادة
– Postpartum depression
قد تشكل عملية الإنجاب (الولادة) تجربةً مبهجة لا تنسى. إن الجهد البدني والنفسي الذي يرافق الولادة، أو العملية القيصرية، يظهر بشكل خاص في الأيام الأولى ما بعد الولادة ، وبالإضافة إلى المشاعر التي تصاحب..
للمزيد »
القـلس المترالي
– Mitral regurgitation
الصمام المترالي / الصمام التاجي (Mitral valve) يفصل بين الأذين الأيسر وبين البطين الأيسر في القلب. قبيل بدء انقباض البطين الأيسر لضخ الدم بالضغط الملائم إلى الأبهر/ الأورطة (Aorta) وإلى الجسم، في..
للمزيد »
القصور البطاني
– Endothelial dysfunction
القصور البطاني (Endothelial dysfunction) الخلايا البطانية (البطائن – endothelia) هي الغلاف الداخلي لجميع الأوعية الدموية في الجسم. والبطائن هي العضو الأكبر في الجسم ويمتد على مساحة شاسعة جدا ويزن 2 -..
للمزيد »
النبض المتناقض
– Pulsus paradoxus
النبض المتناقض (Pulsus paradoxus) هو تغير بارز في قوة النبض أثناء مراحل التنفس. خلال مرحلة الشهيق، يضعف النبض نتيجة لانخفاض ضغط الدم لأكثر من 10 ملم / زئبق في هذه المرحلة. هذه الظاهرة يمكن أن تظهر..
للمزيد »
ام دم ابهرية
– Aortic aneurysm
يقسم الأبهر الى ثلاثة أقسام أساسية: الجزء الأول – الخارج من القلب والصاعد إلى الأعلى، ويسمى الأبهر الصاعد (Ascending aorta), والجزء الثاني – هو حيث يدور/ يلتف الأبهر، ويسمى قوس الأبهر (Arch of..
للمزيد »
النفخة
– Cardiac murmur
النفخة القلبية (Heart murmur) هي عبارة عن سلسلة من التذبذبات (oscillations) الناجمة عن تدفق الدم في القلب. بالإمكان سماع هذا الصوت عند الاستعانة بالسماعة الطبية (stethoscope) أو بواسطة مخطط أصوات..
للمزيد »
اورام قلبية
– Cardiac tumors
يبدأ الشك بوجود أورام قلبية (Cardiac tumors) عند ظهور أعراض معينة، كلها أو بعضها: أ. أعراض تتعلق بانفصال مركب من الورم، أو خثرة تكونت على سطحه، وانجرافه في تيار الدم (انصمام – embolism)،..
للمزيد »
التهاب عضلة القلب
– Myocarditis
التهاب عضلة القلب (myocarditis) هو التهاب يصيب عضلة القلب (myocard)، يمكن أن يكون نتيجة لعدة أسباب ويمتثل بعدة مظاهر سريرية مختلفة. التهاب عضلة القلب هو، بشكل عام، مرض حاد يزول بشكل تلقائي، لكن في..
للمزيد »
الورم المخاطي
– Myxoma
الورم المخاطي (Myxoma) عبارة عن كتلة دائرية الشكل، ورمية حميدة في الغالب، تنمو من جدار عضلة القلب وتمتد إلى جوف القلب. هذه الكتلة تستقر، غالبا، في الأذين الأيسر من القلب (86%). وهي مكونة من مادة..
للمزيد »
الشلل الرباعي
– Tetraplegia
الشلل الرباعي (شلل الأطراف الأربعة – Tetraplegia) يدل عادةً على ضرر لاحق بالحبل الشوكي العنقي، رغم أنه قد يكون نتيجة إصابة في الدماغ أو في الأعصاب المحيطية. الحبل الشوكي العنقي، الموجود في داخل قناة..
للمزيد »
الالتهاب الوعائي
– Vasculitides
مجموعة فرعية لمجموعة التهابات الأوعية الدموية تدعى الالتهاب الوعائي (Vasculitides). تضم هذه المجموعة ما يقارب العشرين نوعا من أنواع الالتهابات التي تشمل التهاب الأوردة والشرينات والشعيرات الدموية…
للمزيد »
الشلل السفلي
– Paraplegia
شلل الرجلين او الشلل السفلي (Paraplegia) يميز ضررا حاصلا في الحبل ألشوكي أو في الأعصاب الاتية منه إليهما. الحبل ألشوكي (Spinal cord) هو مجموعة من الأعصاب الموجودة في داخل قناة في فقرات العمود..
للمزيد »
اورام الغدة
– Adenoma
تظهر اورام الغدة في مجرى الهضم على طول المعدة وصولا إلى المستقيم (الجزء الأخير من القولون)، لكنها شائعة جدًا في القولون لدى الرجال والنساء بشكل عام في جيل الـ 40 وما فوق.الورم الغدي هو ورم حميد مصدره..
للمزيد »
التقلص الاذيني المبتسر
– Premature Atrial Complex
النبضة الأذينية المبتسرة هي نقل دفعة كهربائية طبيعية مصدرها من أذين القلب (وليس من العقدة الجيبية – sinus node) تظهر في وقت أبكر من المتوقع، طبقا للنظم الجيبي (Sinus rhythm) الأساسي. هذه النبضة قد..
للمزيد »
اورام عصبية صماوية
– Neuroendocrine tumors
أورام عصبية صماوية (Neuroendocrine tumors) وتشكل مجموعة من الأورام المكونة من خلايا عصبية صماوية تنتشر في جميع أعضاء الجسم وتشكل الجهاز العصبي الصماوي (system Neuroendocrine). هذه الخلايا موجودة في..
للمزيد »
النبضات البطينية الباكرة
– Premature Ventricular Complex
النبضات البطينية الباكرة هو حدوث تنبيه كهربائي مبكر في القلب (زوال ألإستقطاب، تقلص – Depolrization) طبيعي، لكنه من بؤرة خارجية (أي أنه ليس من المنظم الطبيعي لضربات القلب) في ألبطين ويحدث في وقت مبكر..
للمزيد »
انقباضة خارجة
– Extrasystole
الانقباضة الخارجة (Extrasystole) هي انقباضة تحدث قبل وقتها وتشوش انتظام النبض. وتعرف أيضا بأنها “انقباضة مبكرة“ و“انقباضه منتبذة“ (من مصدر مختلف). قد تنشأ الانقباضة الخارجة في كل..
للمزيد »
الخثرة الجدارية
– Mural thrombus
الخثرة الجدارية هو وصف لحالة يحدث فيها تجلط دم داخل أحد البطينين في القلب، وعادة ما يكون في البطين الأيسر من القلب. ينشأ هذا التجلط في أعقاب انسداد في أحد جدران القلب (غالبا ما يكون في الجدار..
للمزيد »
الورم الدبقي
– Glioma
الورم الدبقي (Glioma) هو ورم في الجهاز العصبي المركزي (Systema nervosum central)، في الخلايا الدبقية (Glialcells – الخلايا السلوية (Stroma cell) في الدماغ). الورم الدبقي هو اسم عام للأورام..
للمزيد »
الورم الحبيبي
– Granuloma
الورام الحبيبي (Granulomatosis) هو نوع من الالتهاب يظهر فيه تحت المجهر تجمع من خلايا البلاعم الشبيهة بالظهارة (epithelioid macrophage), وفي حالات عديدة أيضا خلايا متعددة النوى (خلايا عملاقة). تتراكم..
للمزيد »
امراض واورام الغدد اللعابية الكبيرة والصغيرة
– Major and minor salivary gland diseases and tumors
أمراض وأورام الغدد اللعابية الكبيرة والصغيرة (Major and minor salivary gland diseases and tumors) تنشأ الأعطاب المرضية التي تصيب الغدد اللعابية (Salivary glands) الموجودة في تجويف الفم وفي منطقة..
للمزيد »
التهاب الشغاف العدوائي
– Endocarditis
التهاب الشغاف العدوائي (Infective endocarditis) ينشأ من تلوث بكتيري يصيب طبقة الخلايا الطلائية في القلب. يتكون الضرر الأساسي والذي يعرف بالنابتة (Vegetation)، من تراكمات الصفيحات..
للمزيد »
امراض التهاب اللب
– Pulp diseases
أمراض التهاب اللب (Pulp diseases) ، فيها قد يكون الالتهاب المتكون في لب السن (Pulpitis) بفعل التلوث الجرثومي جزئياً، وفي مثل هذه الحالات يكون قابلا للعكس (Reversible) وقابلا للإصلاح. يقدم طبيب..
للمزيد »
امراض الاغشية المخاطية للفم
– Diseases of oral mucosa
تغطي مخاطيات تجويف الفم (Oral mucosa) الفكين، اللسان، أرضية الفم، الوجنتين، الحنك والشفتين. وتتلاءم تركيبة المادة المخاطية مع وظائفها الفسيولوجية مثل الكلام، المضغ، البلع وما يشابهها من نشاطات. عند..
للمزيد »
الجمرة الخبيثة
– Anthrax
عرف مرض الجمرة الخبيثة (Anthrax) منذ العصور القديمة، كواحد من الأمراض التي تصيب الإنسان والحيوان. قامت عدة دول، كالولايات المتحدة, بريطانيا, روسيا والعراق – بإجراء اختبارات لاستخدام فيروس الجمرة..
للمزيد »
امراض كفة القدم لدى الرياضيين
– Foot conditions in the sportsmen
يوجد العديد من أنواع الإصابات في كفة القدم، ومن بينها إصابات في المفاصل, الام الكعب وتضرر الأعصاب, هنالك حالات أخرى قد تؤثر على الرياضيين بشكل خاص وأكثر امراض كفة القدم لدى الرياضيين انتشارًا: الكسور..
للمزيد »
السحار القـطـني
– Byssinosis
السحار القطني هو مرض انسدادي مزمن في المسالك الهوائية التنفسية, قد يتولد ويتطور لدى العمال المعرضين لغبار القطن, الكتان وأنواع أخرى من النسيج. العمال العاملون في المعالجة الأولية للقطن الخام أكثر..
للمزيد »
السحار السيليسي
– Silicosis
السحار السيليسي (Silicosis) السحار السيليسي (Silicosis) هو مرض رئوي ينشأ بسبب استنشاق جزيئات غبار سيليكا حره (سيليكا – ثاني أكسيد السيلسيوم SiO2) والتي لا يزيد حجمها عن 5um. تدخل هذه البلورات..
للمزيد »
السماك
– Ichthyosis
السماك (Ichthyosis) تعريف: يتطرق المصطلح “سماك“ (Ichthyosis) إلى مجموعة من الأمراض التي يكون فيها الجزء الأكبر من سطح الجلد مغطى بالقشرة. هذه الميزة السريرية البارزة هي نفسها مصدر الاسم..
للمزيد »
البهاق
– Vitiligo
البهاق او البرص، هو مرض مكتسب عرضه الوحيد، هو بقع فاتحة اللون على الجلد. إن نسبة انتشار المرض هي 1% بين مجموع السكان في جميع انحاء العالم، دون علاقة لأصل أو لجنس. يبدأ المرض لدى أكثر من 50% من..
للمزيد »
التهاب الجلد التماسي
– Contact Dermatitis
إن التهاب الجلد التماسي (إكزيما التماس)، عبارة عن اختراق جسيمٍ غريب من العالم الخارجي للجلد، وإحداثه لالتهاب في الجلد. هنالك نوعان أساسيان من إكزيما التماس، إكزيما تماس تهيجية وإكزيما تماس..
للمزيد »
التهاب الحزاز المسطح
– Lichen planus
التهاب الحزاز المسطح (Lichen planus) هو مرض التهابي في الجلد, الأغشية المخاطية وبصيلات الشعر, ترافقه حكة شديدة. يعتبر الحزاز المسطح شائعاً في مناطق جغرافية مختلفة, كل الأشخاص على اختلاف انتماءاتهم..
للمزيد »
الفطار الفطراني
– Mycosis fungoides
ألفطار الفطراني (Mycosis fungoides) هو عبارة عن لمفومة (Lymphoma) جلدية من نوع T، أي شكل من أشكال السرطان في الجهاز اللمفاوي. ألفطار الفطراني هو مرض نادر الحدوث ويمكن أن يظهر في كل الأجيال، لكنه يظهر..
للمزيد »
التهاب الجلد القيحي
– Pyoderma
التهاب الجلد القيحي (Pyodermatitis) التهاب الجلد القيحي (Pyodermatitis) أو تقيح الجلد(Pyoderma)، عبارة عن مجموعة من التهابات الجلد, ملحقات وطيات الجلد, الناجمة عن عدوى خارجية غالبا ما تكون جرثومية،..
للمزيد »
النخالة الوردية
– Pityriasis Rosea
النخالة الوردية (Pityriasis rosea) عبارة عن مرض جلدي حاد وشائع، يصيب الأطفال والشباب، بشكل أساسي.سبب النخالية الوردية غير معروف، وإن كانت هنالك بعض المؤشرات على كون العدوى (التلوث) هي المسببة للمرض…
للمزيد »
التقران الشمسي
– Solar keratoses
التقران الشمسي (Solar keratoses) التقران الشمسي (Solar keratoses) هو ورم يمثل المراحل الأولية من نشوء وتطور سرطان الجلد…
للمزيد »
التهاب باطن المقلة
– Endophthalmitis
التهاب باطن المقلة (Endophthalmitis)،عبارة عن التهاب حاد يصيب الجزأين الأمامي والخلفي من العين. غالبا ما يكون الالتهاب ناجمًا عن عدوى. ينبغي إجراء اختبار على الفور عن طريق زرع خزعة من العينين…
للمزيد »
الزرق الخلقي الاولي
– Primary congenital glaucoma
إن الزرق الخلقي (الأولي) هو مرض عيون خاص بالولدان (جمع وليد), الرضع والأطفال. مرض يرتفع فيه الضغط داخل المقلة (Intraocular) كنتيجة لنقص في النمو أو تطور غير طبيعي لزاوية العين (الالية المسؤولة..
للمزيد »
الزرق مفتوح الزاوية
– Open angle glaucoma
الزرق مفتوح الزاوية، هو الصورة الأكثر انتشارًا لمرض الزرق (80%)، ويشكل أحد الأسباب المركزية للإصابة بالعمى لدي البالغين. يصيب هذا المرض حوالي 2% من الناس، ونسبة انتشاره تزداد مع التقدم بالجيل،..
للمزيد »
الزرق متضيق الزاوية
– Closed angle glaucoma
يحتوي الجزء الأمامي من العين على السائل. يتكون هذا السائل بشكل ثابت بواسطة فروع من الإكليل، ويتم تصريفه في جهاز يشبه الإسفنج يدعى التربيقي (Trabeculate)، وهو موجود بالزاوية بين القزحية والقرنية…
للمزيد »
الزجاجي المنفصل
– Posterior Vitreous Detachment
الزجاجة هي سائل لزج، كالهلام، تشغل الحيز الخلفي للعين. في حالة الزجاجي المنفصل الأولي، تنفصل الواجهة الخلفية للزجاجة (PVD) عن الشبكية وتنتقل للمقدمة. قد يتسبب هذا الانتقال، في حال كان..
للمزيد »
الضمور البصري
– Optic atrophy
الضمور البصري (Optic atrophy) (او: ضمور القرص البصري) هو حالة نهائية ناجمة عن الأمراض التي تلحق ضررا بالخلايا العقدية (Ganglion cell) وبألياف العصب البصري…
للمزيد »
التهاب الجفون
– Blepharitis
إن مسببات التهاب الجفون هي: خلل بأداء غدد الدهون الموجودة في الجفن (مثلما هو الحال بالعد الوردي “حب الشباب“ (Acne rosacea)، المث (Seborrhea) أو البكتيريا العنقودية الذهبية..
للمزيد »
التهاب بكتيري بالقرنية
– Bacterial keratitis Cornea
إن التهاب بكتيري بالقرنية (النسيج الشفاف في مقدمة العين)، الناتج عن الجراثيم، هو مرض يهدد الرؤية، ويمكن أن يظهر لدى الأطفال والبالغين. لا تستطيع غالبية الجراثيم النفاذ إلى قرنية سليمة وكاملة،..
للمزيد »
الورم الارومي الشبكي
– Retinoblastoma
إن الورم الأرومي الشبكي (Retinoblastoma) هو الورم الداخل – عيني، الخبيث، الأكثر شيوعًا في أوساط الأطفال. يظهر الورم بوتيرة 1: 18000 ولادة حية. إن مصدر الورم الأرومي الشبكي..
للمزيد »
التهاب الشبكية الصباغي
– Retinitis pigmentosa
أطلق اسم “التهاب الشبكية الصباغي“ (retinitis pigmentosa) قبل أكثر من مئة عام على مرض ظهر كبقع لونية (صبغية) في قاعدة العين، شوهدت بواسطة التنظير العيني (ophthalmoscope)…
للمزيد »
الفرفرية القليلة الصفيحات الخثارية
– Thrombotic thrombocytopenic purpura
إن مرض الفرفرية القليلة الصفيحات الخثارية (TTP)، هو مرض نادر ووخيم. ينتمي المرض لمجموعة أمراض تسمى اعتلال الأوعية الدقيقة الخثاري (Thrombotic microangiopathies)، أي أمراض يميزها..
للمزيد »
اعتلال غامائي وحيدة النسيلة
– Monoclonal gammopathy
اعتلال غامائي وحيدة النسيلة (Monoclonal gammopathy) هو، بشكل عام، نتاج ورم يتكون من الخلايا التي تنتج الأجسام المضادة (الأضداد – Antibodies). مصدر الورم هو من خلية جذعية (Stem cell) واحدة مرت..
للمزيد »
النزعة الوراثية للنزف
– Inherited Bleeding Tendency
إن المصابين بالهيموفيليا (الناعور- Hemophilia)، بخلاف الرأي السائد، أنهم يميلون للنزف، فإنهم لا ينزفون بشكل مبالغ عقب إصابات طفيفة، ولكنهم ينزفون بشكل تلقائي للمفاصل، للمسالك البولية وجهاز الهضم وحتى..
للمزيد »
الناعور
– Hemophilia
إن الناعور (Hemophilia) هو مرض وراثي ناجم عن نقص بأحد عوامل تخثر الدم، يتجلى بنزيف متكرر في الأعضاء الداخلية، خاصة بالمفاصل. يحمل صبغي الجنس الأنثوي، الصبغي X، الجين الطافر الذي ينقل المرض، لذلك يصاب..
للمزيد »
اللمفومة اللاهودجكينية
– Non-Hodgkin lymphoma
إن اللمفومة اللاهودجكينية (Non – Hodgkin lymphoma) هي مجموعة أمراض خبيثة وشائعة تصيب الجهاز اللمفي؛ وهي أكثر شيوعًا في أواسط الرجال منها لدى النساء، وتتزايد احتمالات الإصابة مع التقدم في..
للمزيد »
ابيضاض الدم النقوي الحاد
– Acute myeloid leukemia
ابيضاض الدم النقوي الحاد (Acute myeloid leukeima) هو مرض سرطاني خبيث في النخاع الشوكي، تتكاثر خلاله خلايا كانت من المفترض، في الحالة الطبيعية، أن تكمل تمايزها لتكوين خلايا دم جديدة، بينما في هذه..
للمزيد »
ابيضاض الدم النقوي المزمن
– Chronic myelocytic leukemia
إن ابيضاض الدم النقوي المزمن (Chronic myelocytic leukemia – CML) هو مرض الذي فيه الخلية التي تتحول إلى خلية سرطانية هي خلية جذعية في النخاع العظمي، والتي تتطور منها كل خلايا الدم. إن نسبة الإصابة..
للمزيد »
اهبة التخثر الموروثة
– Inherited Thrombophilia
لماذا يحدث تخثر الدم أثناء الإصابة بجروح، بينما في الأوعية الدموية لا يتخثر الدم؟ هذا السؤال حير العلماء طوال الـ 2500 سنة الأخيرة. وتم فقط، في القرن الأخير، فهم العوامل التي تسير عملية تخثر الدم…
للمزيد »
اجروفوبيا
– Agoraphobia
اجروفوبيا (Agoraphobia – رهاب الميادين) هو أحد أنواع اضطرابات القلق الرهابي. إن كل من يعاني من رهاب الميادين يخاف التواجد في الأماكن العامة، بين حشد من الناس، يعد هذا النوع من الرهاب الأصعب..
للمزيد »
التخثر المنتثر داخل الاوعية
– Disseminated Intravascular Coagulation
بينما يكون تخثر الدم الذي يحدث في وريد أو شريان متمركزا في وعاء دموي واحد، أو في بضعة أوعية دموية متجاورة في نفس المنطقة، فإن التخثر المنتثر في الأوعية الدموية (Disseminated Intravascular..
للمزيد »
الاضطرابات النفسية
– Personality disorders
تعتبر الشخصية، بحسب تعريفات علم النفس العلاجي, هي اسمٌ جامعٌ مركبٌ من الطبع, الصفات, الأحاسيس, الأفكار والسلوكيات المتأصلة والفريدة لدى شخص معين؛ فمن الممكن إيجاد تنوع واسع بين الأشخاص، من حيث الصفات..
للمزيد »
الاورام اللمفاوية
– Heavy chain disease
مجموعة نادرة من الأمراض الاورام اللمفاوية التي تصيب الخلايا الليمفاوية (Lymphocytes) التي تنتج الأجسام المضادة (Antibodies), وهي الخلايا التي، عند تحولها إلى خلايا خبيثة، تفقد قدرتها على إنتاج هذه..
للمزيد »
الاضطرابات العصابية
– Neurotic disorders
لقد استعمل التعبير عصابات (Neuroses) لأول مرة في عام 1772 على يد طبيب اسكتلندي يعرف باسم ويليام كولن. استخدم الدكتور كولن المصطلح “عصابات“ للتعبير عن اضطرابات في الجهاز العصبي، التي لم..
للمزيد »
الامراض النفسية الجسدية
– Psychosomatic disorders
الامراض النفسية الجسدية (Psychosomatic Medicine) تختص بعمليات تكون الأمراض وتطورها ويركز، بشكل خاص، على وحدة الجسد (Soma) والنـفـس (Psyche) والتأثيرات المتبادلة بينهما.وفي موازاة التقدم الذي..
للمزيد »
الثلاسيميا
– Thalassemia
الثلاسيميا عبارة عن مرض وراثي في الدم، الناجم عن اختلال إنتاج جزيء الهيموجلوبين، وهو البروتين المركزي المتواجد بكريات الدم الحمراء، الذي يحمل الأوكسجين من الرئتين إلى باقي الجسم. يتكون الهيموجلوبين..
للمزيد »
اضطرابات عضوية نفسية
– Organic mental disorders
أطلق على هذه حالة اضطرابات عضوية نفسية في الماضي اسم “متلازمة الدماغ العضوية“. ووفقا لـ “ICD 10“ (تصنيف الطب النفسي للاضطرابات النفسية، بموجب منظمة الصحة العالمية) فإن الحديث يدور..
للمزيد »
الاعاقة العقلية
– Mental Retardation
يتم تشخيص الاعاقة العقلية (التخلف العقلي او التاخر العقلي) منذ الطفولة. وتكون هذه المجموعة من المرضى متنوعة جدًا؛ كان، حتى فترة قصيرة، معدل حياة الاشخاص الذين يعانون من اعاقة عقلية قصيرًا، لذلك لم..
للمزيد »
اقفار الطرف الحرج
– Critical limb ischemia
إن الإقفار هو نتيجة لنقص بتزويد الدم الشرياني (الغني بالأكسجين) للأنسجة، عقب انسداد أوعية دموية. إن إقفار الطرف الحرج (CLI) هو التعقيد الأصعب لمرض انسداد الشرايين المحيطية (Peripheral..
للمزيد »
احمرار الاطراف المؤلم
– Erythromelalgia
احمرار الأطراف المؤلم (Erythromelalgia) هو مرض نادر شكل لغزا لسنوات عديدة، سواء من حيث التشخيص أو من حيث العلاج. فقد افترض الباحثون أن هذا المرض، الذي يتميز بالحمى, الاحمرار ونوبات من الألم في اليدين..
للمزيد »
احتقان
– Congestion
الاحتقان (Congestion) هو حالة تراكم زائد للسوائل، وخاصة الدم، في عضو أو جزء منه نتيجة لمشكلة في تصريف الدم الوريدي أو ارتفاع الضغط في الأوردة. يتم التمييز، عادة، بين حالات طبية مختلفة: 1. الاحتقان..
للمزيد »
التهاب جهاز الهيكل العظمي
– Skeleton،inflamation and infection
يوجد هنالك خلط لدى الناس بالنسبة لتعريف الالتهاب. فبنظر معظم الناس، الالتهاب عبارة عن عدوى تسببها الجراثيم وتعالج بواسطة المضادات الحيوية، والتي هي عبارة عن دواء يدمر الجراثيم؛ لكن هذا ليس سوى جانب..
للمزيد »
الالتهابات الوريدية
– Phlebitis
الالتهابات الوريدية (Phlebitides – مفردها: التهاب وريدي – Phlebitis) هو مصطلح عام يشمل حالات الالتهاب التي تحدث في الأوردة. غالبا ما يكون الالتهاب الوريدي مصحوبا بتكون جلطات دموية (خثرات -..
للمزيد »
امراض تنكسية في العمود الفقري
– Degenerative spine disease
أمراض تنكسية في العمود الفقري (Degenerative spine disease) تتميز الأمراض التنكسية (degenerative) في فقرات العمود الفقري بحصول تغيرات تنكسية في الأقراص (disc) الموجودة بين الفقرات وفي مفاصل فقرات..
للمزيد »
التهاب العظم والغضروف
– Bone & amp; cartilage inflammation
المفصل هو مكان الالتقاء بين عظمتين أو أكثر، والذي يمكنها من الحركة. المفصل الطبيعي يتيح الحركة بشكل حر وبدون ألم، وذلك بفضل نسيج مرن (Elastic) وأملس يدعى “غضروف“ (Cartilage)، يغطي أطراف..
للمزيد »
التصلب الضموري العضلي الجانبي
– Amyotrophic lateral sclerosis
إن مرض التصلب الضموري العضلي الجانبي ALS هو المرض الأكثر شيوعًا من بين الأمراض التي تنتمي لفئة أمراض الضمور الحركي. تتلف في هذا المرض، الأعصاب الحركية (Motor nerves) في الدماغ والحبل الشوكي بشكل..
للمزيد »
التهاب الدماغ
– Encephalitis
التهاب الدماغ (Encephalitis): هو عدوى في أنسجة الدماغ، في أغلب الأحيان يتسبب بها فيروس، وفي أحيان قليلة طفيلي، أو جرثومة في أحيان نادرة. التهاب الدماغ الناجم عن الفيروسات: إن الفيروس الأكثر شيوعًا..
للمزيد »
التضيق
– Stenosis
قد ينشأ التضيق ( Stenosis ) في تجاويف الجسم بسبب انسداد داخلي أو ضغط خارجي، مثل: التضيق في الشرايين بسبب ترسب وتراكم لويحات عصيدية (Atheromatous plaque) على جدران الشرايين. أي أن اللويحات العصيدية..
للمزيد »
الانسداد التام في الاوعية الدموية
– Occlusion
الانسداد التام في الاوعية الدموية هو إغلاق ممر، بشكل تام. والمقصود بهذا هو توقف تيار الدم بسبب عائق حاد لدفق الدم. من الممكن ظهور الانسداد الكامل في الشرايين وفي الأوردة. قد تحدث هذه الظاهرة في..
للمزيد »
الالام الشبحية
– Phantom pains
إن الالام الشبحية هي الام تظهر في الجدعة (النهاية القاصية من الطرف المبتور) عقب القيام بعملية جراحية لبتر طرف. يشتكي المرضى من الام في الرجل، تحت الركبة، في الساق أو القدم، وذلك رغم عدم تواجد أنسجة..
للمزيد »
الناسور الشرياني الوريدي
– Arterio-venous fistula
الناسور الشرياني الوريدي (Arteriovenous fistula) هو اتصال غير سليم بين شريان وبين وريد. وقد يكون الناسور خلقيا (منذ الولادة) أو مكتسبا. في أعقاب النقل المباشر للدم من الشريان (وهو وعاء دموي ذو ضغط دم..
للمزيد »
الامراض التشنجية
– Vasospastic diseases
الأمراض التشنجية / التصلبية (تصلب الأوعية الدموية)، هي مجموعة تتسم بانخفاض شديد، وصولاً إلى انعدام تزويد الدم بشكل كامل للأوعية الدموية الدقيقة، الموجودة في كفوف اليدين والقدمين، صيوان الأذن، رأس..
للمزيد »
انسداد الشرايين
– Arterial occlusion
يجب أن نفرق بين وضعين للانسداد الكلي للشرايين: الحاد والمزمن. إن الأسباب الأساسية للانسداد الحاد هي الخثار (Thrombosis), تتكون التخثرات الدموية التي تترسب بجدار الشريان وتؤدي إلى انسداده, وأيضًا..
للمزيد »
انصمام
– Embolism
إن الصمة (Embolus) هي تكتل غير مذاب لمادة معينة بالدم وينقل بواسطة تيار الدم, مرورًا بالأوعية الدموية, ليصل لمنطقة أخرى غير تلك التي نشأ فيها. يحدث انصمام (Embolism) عندما تعلق الصمة (embolus)..
للمزيد »
الصداع النصفي
– Migraine
تعريف الصداع النصفي (Migraine) مصدر الكلمة من اللغة اليونانية من الكلمة (Hemicrania) وتعني، بالترجمة الحرفية: نصف الجمجمة. الاسم مستمد من إحدى مميزات الصداع النصفي، إذ أن الصداع النصفي عادة ما يصيب..
للمزيد »
اعتلال عضلي مشتمل
– Inclusion Body Myopathy – IBM
“اعتلال عضلي مشتمل (Inclusion Body Myopathy)“، جاء هذا المصطلح ليصف شكلا خاصا من مرض التهاب العضل (مرض التهابي في العضلات – Myositis)، والمنتشرة بشكل خاص لدى البالغين (فوق سن الـ 50 عاما)…
للمزيد »
الاعتلالات العصبية الالتهابية
– Inflammatory neuropathy
العمليات الالتهابية التي تكون الأعصاب المحيطية جزءا منها قد تنجم عن تغلغل مباشر لمسببات العدوى (التلوث) إلى داخل العصب، أو عن مهاجمة خلايا الجهاز المناعي (Immune system) للعصب، دون وجود عاملٍ مسببٍ..
للمزيد »
الاعتلال العصبي الوراثي
– Hereditary neuropathy
الاعتلال العصبي الوراثي (HN – hereditary neuropathy) هو مصطلح يشير إلى مجموعة من الأمراض الوراثية التي تصيب أولًا الجهاز العصبي المحيطية. تيصنف الاعتلال العصبي الوراثي حسب نوع الإصابة (حركية،..
للمزيد »
العصب الثلاثي التوائم
– Trigeminal neuralgia
إن الم العصب الثلاثي التوائم او ألم العصب الدماغي الخامس، هو ألم شديد ذو جوهر مثل النوبات (حاد) يصيب منطقة الوجه، ويستمر لعدة ثوان في كل مرة، ومن الممكن أن يكون ناتجًا عن عدة أنواع من المثيرات..
للمزيد »
الشلل النصفي
– Hemiplegia
إن مصدر الاسم من اليونانية: hemi – نصف، plegia – شللٌ كامل؛ ولذلك فإن معنى Hemiplegia هو الشلل الكامل لنصف الجسم، ويشمل ذلك الوجه، اليد والرجل في نفس الجهة من الجسم. لا تكون الإصابة، في بعض الأحيان،..
للمزيد »
انحلال الربيدات
– Rhabdomyolysis
إن انحلال الربيدات (Rhabdomyolysis) هو حالة لتحلل خلايا العضلات الحاد، أو ارتفاع بارز في نفاذية غشاء العضلة، والذي يسبب انسياب المركبات الداخل خلوية إلى مصل الدم. إن الخطورة التي تشكلها..
للمزيد »
الاصبع الزنادية
– Trigger finger
الإصبع الزنادية (Stenosing tenosynovitis) هي ظاهرة من الممكن أن تصيب كل الأصابع، بما فيها الإبهام (Pollex)…
للمزيد »
الجراب
– Bursa
الجراب (Bursa) الجراب (Bursa)، هي كلمة أصلها من اليونانية وتعني الكيس أو التجويف المملوء بالقليل من السائل لمنع الاحتكاك. مثلا، هنالك جراب في مقدمة مفصل الركبة، بين الرضفة (صابونة الركبة) والجلد، أو..
للمزيد »
استسقاء العظم
– Osteoedema
يحتمل في المرحلة التي تسبق الإصابة بالكسر الإجهادي (الكسر الناتج عن الجهد/التعب المفرط)، أو نتيجة للخصائص التشريحية / المرضية، أن تظهر حالة من الإصابة باستسقاء العظم (وذمة)، وذلك خلال فحص..
للمزيد »
الام الظهر
– Backache
الالام في أسفل الظهر، أو أعلاه، أصبحت شائعة في العصر الحديث. قد تنجم الم الظهر عن أسباب مختلفة، مثل انخماص الفقرات، التغيرات التنكسية في مفاصل الفقرات، أمراض القرص (Disc)، أمراض في أعضاء القفص الصدري..
للمزيد »
التهاب الاوتار
– Tendinitis
إن التهاب الأوتار (Tendinitis) ظاهرة منتشرة في جذور وأكف اليدين، وتتسم بظهور التهاب أو تهيج الأوتار. تتكون الأوتار من نسيج ضام (Connective tissue) يربط بين العضلات والعظام. ويغلف الوتر غلاف يفرز..
للمزيد »
التهاب الوتر على اسم دو كورفان
– DeQuervain`s tendinitis
التهاب الوتر على اسم دو كورفان (DeQuervain`s tendinitis) الاضطراب على دو كورفان يتمثل في انتفاخات تصيب الأوتار في منطقة الرسغ (معصم اليد)، من جهة الإبهام. سبب هذه الظاهرة هو تنبيه زائد للأوتار..
للمزيد »
التهاب اللقيمة
– Epicondylitis
التهاب اللقيمة (Epicondylitis) التهاب اللقيمة هو اضطراب معروف باسمه اللاتيني (Epicondylitis). يحصل هذا الاضطراب، بالأساس، في الجهة الخارجية من المرفق (مرفق التنس/ لاعب التنس – Tennis elbow)، وبشكل..
للمزيد »
الام اسفل الظهر
– Herniated disc
إن ألام أسفل الظهر هي ظاهرة شائعة، ويمكن تعريفها بأنها جزء من روتين حياتنا اليومية. هذه الظاهرة في الواقع ليست جديدة وترافقنا منذ فجر وجودنا، من غير تغيير حقيقي في انتشارها على مر السنين. يتألف..
للمزيد »
القدم المسطحة
– Pes – Planus
ظاهرة كف القدم المسطحة (Pes – Planus) موجودة عند الأطفال والبالغين. يمكن أن تكون خلقية أو مكتسبة. قد تسبب، أحيانا، ألما أو اضطرابا في المشية. من المهم تشخيص إذا كانت الحالة صعبة أو مرنة، حالة ثابتة..
للمزيد »
الخراج السيسائي
– Spinal abscess
الخراج السيسائي (Spinal abscess) الخراج السيسائي (في النخاع أو القناة الشوكية – Spinal abscess) هو عملية تلوث بكتيرية (جرثومية) أو فطرية تصيب الفقرة و / أو أقراص الغضروف المجاورة لها…
للمزيد »
ابهام القدم الاروح
– Hallux valgus
إن إبهام القدم الأروح، هي حالة مكتسبة (ACQUIRED) عادة، شائعة أكثر عند النساء. وهي تنجم من عدم التوازن في العضلات ويمكن أن تتفاقم بسبب لبس حذاء كعب محدد الرأس (الأحذية النسائية). يظهر العيب..
للمزيد »
الهلالة
– Meniscus tear
إن الهلالة (Meniscus)، هي أحد الأجزاء الأكثر تضررًا في الركبة. إن الهلالة المفصلية صورة هلال، قمر. توجد هنالك هلالة داخلية وأخرى خارجية. يظهر بالمقطع العرضي للهلالة شكل وتد. وهو مبني من..
للمزيد »
الحماض الكيتوني السكري
– Diabetic Ketoacidosis
إن الحماض الكيتوني للسكري (Diabetic Ketoacidosis) هو عرض سريري حاد لنقص الإنسولين المطلق. لذلك فإن هذا العرض يميز مرضى السكري من النمط 1، (Diabetes mellitus type 1)، فيه خلايا البنكرياس التي تنتج..
للمزيد »
التصاق الاصابع
– Syndactyly
إن التصاق الاصابع او ارتفاق الأصابع (Syndactyly) هو حالة ناتجة عن خلل خلقي يحدث أثناء التطور الجنيني (Fetation)، بحيث لا تنفصل الأصابع عن بعضها البعض. قد يكون السبب وراثيًا أو غير ذلك. احتمال..
للمزيد »
السكري الذاتية للبالغين
– Latent Autoimmune Diabetes of the Adult
السكري الذاتية للبالغين يعرف التصنيف الجديد لمرض السكري، بمرض السكري من النمط 1 على خلفية المناعة الذاتية (Autoimmunity) او اخر، داء السكري من النمط 2. يظهر داء السكري من النمط 1 على خلفية..
للمزيد »
السكري الحملي
– Gestational diabetes
ان سكري الحمل (Gestational diabetes) هو اضطراب في تحمل الغلوكوز (Glucose tolerance)، أو سكري (Diabetes) حقيقي يظهر أو يشخص للمرة الأولى خلال الحمل. لا يتعلق التعريف بنوع العلاج المعطى..
للمزيد »
الحداب الخلقي
– Congenital kyphosis
الحداب الخلقي (Congenital kyphosis) هو تشوه للعمود الفقري، يحدث خلال الحياة الجنينية، بسبب اضطراب في تطور الفقرات. إن الاضطرابات الشائعة هي في تشكل الفقرات أو في توزيعها, وفي كلتا الحالتين..
للمزيد »
انحلال الربيدات الاجهادي
– Exertional rhabdomyolysis
انحلال الربيدات الإجهادي (Exertional rhabdomyolysis) – متلازمة تصف حصول ضرر في عضلة ما نتيجة لنشاط رياضي مكثف واستثنائي (تميز، بشكل خاص، النشاط الزائد الذي لا يتناسب مع القدرة الجسمانية). ويتمثل..
للمزيد »
اورام حميدة ومشاكل شبيهة بالورم في العظم
– Benign tumors and tumor like problems in bone
أورام حميدة ومشاكل شبيهة بالورم في العظم (Benign tumors and tumor like problems in bone)، في هذه الحالات يكون هنالك خلل في النسيج الطبيعي للعظم، بسبب تكاثر أنسجة مختلفة في داخل العظم، أو بسبب إنتاج..
للمزيد »
الضفيرة العضدية
– Obstetrical brachial plexus injury
تعرف الإصابة بالضفيرة العضدية، باسم شلل إيرب (Erb`s palsy injury)، ومن الممكن أن تحدث خلال الولادة، عندما تكون العملية صعبة أو معقدة. إن الضفيرة العضدية هي مجموعة من الأعصاب، التي تخرج من الحبل..
للمزيد »
الكسور الشائعة لدى الاطفال
– Common fractures in children
تختلف معالجة الكسور لدى الأطفال عنها لدى البالغين. فثمة لدى الأطفال عدد من الظواهر المميزة التي تؤثر بدورها على معالجة الكسور: قدرة كبيرة على النمو وبناء العظام، قدرة على الترميم التلقائي، تزويات..
للمزيد »
الرنح – فقد انتظام الحركة
– Ataxia
إن أكثر العلامات إشارة للخلل أو الإصابة بالمخيخ (Cerebellum)، هي الاضطراب بتناسق الحركة الواعية (بكامل الوعي)، والمسماة حالة الرنح (فقد الانتظام Ataxia). يمكن أن يساعد تصحيح المشكلة..
للمزيد »
العمه (العجز عن ادراك منبه حسي)
– Agnosia
العمه (Agnosia) هي متلازمة تتسم بعدم القدرة على إدراك ومعرفة الأغراض، الأشخاص، الأصوات، الأشكال أو الروائح، بالرغم من تواجد المعلومات حول ال، ولا يوجد أي خلل في المعلومات الحسية الصادرة عنه…
للمزيد »
السكري الناتج عن حالات خاصة
– Diabetes mellitus – other specific types
هناك عدد من الحالات التي من الممكن الإشارة فيها بوضوح، إلى سبب محدد للإصابة باضطراب، في تبادل المواد النشوية والسكرية. وقد تم تعريف هذا النوع من السكري كإصابة ثانوية بالسكري، أو كما درج في الفترة..
للمزيد »
الحساسية للانسولين
– Insulin sensitivity
إن أهم دور للأنسولين (Insulin) هو مساعدة جزيء السكر الموجود في تيار الدم، على المرور من داخل الأوعية الدموية إلى داخل الخلية. وبالإضافة إلى شروط أخرى يجب توفرها، فان هذا الانتقال يشترط بوجود مستقبلات..
للمزيد »
اعتلال الشبكية السكري
– Diabetic retinopathy
يعتبر اعتلال الشبكية السكري (Diabetic retinopathy) بمثابة مضاعفات تصيب الأوعية الدموية الدقيقة، وهو من سمات مرض السكري من النمطين الأول والثاني على حد سواء. يرتبط انتشار اعتلال الشبكية السكري بفترة..
للمزيد »
الانعاش القلبي – الرئوي
– Cardio Pulmonary Resuscitation CPR
عملية الإنعاش (Cardio Pulmonry Resuscitation) هي مجموعة من الإجراءات الاصطناعية، التي يتم القيام بها لأي شخص، يعاني من فشل في عمل الأجهزة الحيوية في الجسم (جهاز الأعصاب المركزي، القلب، الدورة..
للمزيد »
الكنع الرقصي
– Choreo-Athetosis
إن الرقص (chorea) هي حركات لا إرادية, دون أي هدف أو إيقاع ثابت, حدة وسرعة, تنتقل من مكان إلى اخر في الجسم, بما في ذلك الوجه. تؤثر هذه الحركية سلبًا على المشي, التوازن, الكلام, البلع, وتؤدي..
للمزيد »
الضغط داخل القحف
– Intracranial pressure
الضغط داخل القحف / الضغط داخل الجمجمة (Intracranial pressure) هو الضغط الناشئ في داخل الجمجمة بواسطة الأجزاء التي تتكون منها: الدماغ، الأوعية الدموية، السائل النخاعي (CSF – cerebrospinal fluid)، وهو..
للمزيد »
المخيخ
– Cerebellum syndromes
المخيخ (cerebellum) هو القسم الثاني بحجمه بعد المخ الكبير (cerebrum)، وهو في جوهره عضو حركي، مسؤول عن تنظيم توتر العضلات، تنسيق الحركات (coordination)، خاصة الحركات الإرادية منها، ومراقبة الوقوف..
للمزيد »
التهاب السحايا
– Meningitis
التهاب السحايا (Meningitis) هو مرض التهابي يصيب الأغشية المخاطية المحيطة بالدماغ والنخاع الشوكي، بسبب عدوى بكتيرية أو فيروسية.التهاب السحايا الجرثومي:توقعات سير مرض التهاب السحايا..
للمزيد »
اعتلال عصبي
– Neuropathy
اعتلال عصبي (Neuropathy)، هو مصطلح عام لأمراض الجهاز العصبي المحيطي. تشمل الأعصاب المحيطة جميع أعصاب الجسم بعد خروجها من الدماغ أو من النخاع الشوكي. من هنا، فإن الحديث يدور عن شبكة واسعة منتشرة في..
للمزيد »
الغيبة
– Absence
الغيبة (الصرعية) هي نوع من أنواع نوبات الصرع (Epilepsy) العامة، والتي تؤثر على كل أجزاء قشرة الدماغ (Cerebral cortex)، من الجهتين وفي وقت واحد، وتتميز بتغير مفاجئ في الوعي يستمر لبضع ثوانٍ، ولا تستمر..
للمزيد »
ارتجاف حزمي
– Fasciculation
ارتجاف الحزمي هو انقباض الألياف العضلية المعصبة من قبل ليف عصبي وحيد (وحدة حركية وحيدة). تكون الانقباضات خفيفة، غير مؤلمة، ولا تسبب الحركة، وهي تنجم عن نشاط كهربي غير مراقب في الخلايا والألياف..
للمزيد »
الارتجاف الحزمي
– Muscle Fasciculation
الارتجاف الحزمي (Muscle Fasciculation) هو انقباض لا إرادي لجزء من النسيج العضلي. يتكون النسيج العضلي من حزمات من الألياف. يتم تحديد عدد الحزمات وعدد الألياف في كل حزمة، وفقًا لحجم العضلة..
للمزيد »
الربو القصبي
– Bronchial asthma
إن الربو القصبي هو مرض يسبب تضيق متغير في القصبات الهوائية، تجاوباً مع مثيرات مختلفة. لا يعتبر الربو مرضًا نفسي المنشأ، بل التهاب مزمن، غير معدٍ، يصيب جدران القصبات (الشعب) الهوائية، ويؤدي..
للمزيد »
الاعتلال العضلي المتقدري
– The mitochondrial myopathies
الاعتلال العضلي المتقدري ضمن مجموعة الأمراض المتقدرية، أمراضا تؤثر على العضلات، فقط، وأمراض مجموعية تؤثر على العضلات وأعضاء إضافية، منها الدماغ، القلب، العينين، الكبد والكليتين (ليس بالضرورة أن تؤثر..
للمزيد »
امراض متقدرية
– Mithochondrial diseases
المتقدرة (Mitochondrion) هي عضي (Organelle) موجود داخل هيولي (cytoplasm) الخلايا, يبلغ طوله حوالي 2 ملم وعرضه حوالي 0,5 ملم. الجوف الداخلي للمتقدرة يحتوي على فواصل (Partitions) متشعبة تعرف باسم..
للمزيد »
الاورام الصماوية
– Endocrine tumors
تشكل ألأورام الصماوية نسبة %1.5 من مجمل الأورام في الجسم. يمكن لقسم من هذه الأورام أن تظهر في عدة غدد صماوية في ان واحد، عقب تغييرات جينية. يطلق على هذه العائلة من الأمراض الجينية اسم MEN 1 و- MEN 2..
للمزيد »
النقائل السرطانية
– Cancer metastases
ينمو الورم السرطاني على حساب الخلايا الطبيعية الموجودة بمحاذاته، مستغلاً خصائصها لتلبية احتياجاته.في مرحلة ما، قد يكون نمو الورم السرطاني أسرع من قدرته على تحفيز تكوين الأوعية الدموية الموضعية التي..
للمزيد »
الاورام الدماغية
– Primary brain tumors
إن مصدر الأورام الدماغية الأولية هو النسيج الدماغي بحد ذاته. وهي أقل شيوعًا من النقائل الدماغية وتشكل فقط نسبة 1 – 2% من مجمل الأورام السرطانية لدى البالغين، وحوالي ال- 20% لدى الأطفال. لا..
للمزيد »
التهاب القصبات
– Bronchiectasis
القصبات المسماة بالشعبٌ الهوائية (Bronchi) هي المصطلح المتعارف عليه للقنوات الهوائية في الرئتين (السمفونات – Symphozis).هذا المصطلح المشتق من الكلمة اليونانية “برونخيكتازيس“..
للمزيد »
التسمم بالبريليوم
– Berylliosis
مرض التسمم بالبريليوم (Berylliosis) المزمن هو متلازمة مجموعية (Systemic) تنجم عن اٍستنشاق أبخرة أملاح البريليوم (Beryllium) إلى داخل المسالك الهوائية التنفسية. هذا المرض منتشر بشكل خاص في الصناعات..
للمزيد »
الالتهاب الرئوي اليوزيني
– Eosinophilic pneumonia
الالتهاب الرئوي اليوزيني (Eosinophilic pneumonia) هو عبارة عن مجموعة من الأمراض، مجهولة السبب، تتميز بارتشاح (Iinfiltration) خلايا دم بيضاء من نوع اليوزينيات (Eosinophils) اٍلى النسيج الرئوي، وتظهر..
للمزيد »
البلغم
– Sputum
البلغم (Sputum) هو عبارة عن مادة تتكون من لعاب ومخاط تصل إلى الفم نتيجة للسعال، حيث أن مصدرها هو من الرئتين، من الرغامى (القصبة الهوائية – Trachea) أو الشعب الهوائية (Bronchi).هذه الإفرازات قد تكون..
للمزيد »
الزراق
– Cyanosis
الزراق (Cyanosis) والذي يدعى ايضا الزرقة ,هو اصطباغ الجلد والأغشية المخاطية باللون الأزرق. الأسباب الشائعة لظهور الزراق (الزرقة) هي انخفاض مستوى الأوكسجين في الدم، اٍنخفاض درجة حرارة الجسم والتعرض..
للمزيد »
الصداع عند الاطفال
– Headache in children
يشكل الصداع عند الأطفال (أوجاع الرأس لدى الاطفال) سببا لنحو 10% من مجمل زيارات الأطفال إلى العيادات الطبية. وتختلف الشكوى عن الام في الرأس لدى الأطفال عنها لدى البالغين.الشكوى من الام الرأس هي أمر..
للمزيد »
البداغة
– Encopresis
إن البداغة هي عبارة عن تغوط لا إرادي، وغالبًا دون الشعور بذلك، لبراز صلب، لين أو سائل. ينجم سلس البراز (Fecal incontinence) عادةً، عن الإمساك المزمن، ولكنه يمكن أن يكون أيضًا نتيجة لمشاكل سلوكية أو..
للمزيد »
الغدانيات
– Adenoidhypertrophy
إن الغدانيات عبارة عن أنسجة لمفاوية، تنتمي إلى جهاز المناعة في الجسم وموقعها في البلعوم الأنفي. وهي معروفة بعدة أسماء أخرى، مثل السلائل (Polyps)، واللوزة الثالثة وغيرها، ولكن المصطلح الطبي لها..
للمزيد »
امراض الرئة المقيدة
– Restrictive lung disease
إن أمراض الرئة المقيدة، هي مجموعة كبيرة جدا من الأمراض، والأمر المشترك بينها هو انخفاض في أحجام الرئة، كما يظهر في اختبارات وظائف الرئة (Pulmonary Function Tests). تسمى هذه الأمراض أيضًا،..
للمزيد »
اضطرابات النمائية الشاملة
– Pervasive developmental disorders
اضطراب النمائية الشامل هو مرض وصفه كانير (Kanner) في سنة 1943، أطفالاً أصيبوا بتخلف في التطور اللغوي، والذين لم يستطيعوا بناء علاقات اجتماعية. تظهر هذه المتلازمة، عادةً، قبل جيل الثلاث سنوات.تم منذ..
للمزيد »
اصابة برد وليدية
– Neonatal cold injury
يستصعب الرضع الصغار، وخصوصًا في شهرهم الأول، السيطرة على حرارة جسمهم, والتي من الممكن أن تنخفض لتصبح دون القيمة الطبيعية في بيئة باردة (في فترة الشتاء)، والتي لا تضر الشخص البالغ. إن الخدج..
للمزيد »
الدوار الانتيابي الحميد لدى الاطفال
– Benign paroxysmal vertigoof childhood
قام باسير (Basser) بوصف الدوار الانتيابي الحميد لدى الأطفال لأول مرة، في سنة 1964. يأتي الدوار الانتيابي الحميد على شكل نوبات وبشكل متكرر، لا ينطوي على حدوث نوبات صرع، ويتسم بالشعور بالدوار الذي..
للمزيد »
الزهري الخلقي
– Congenital syphilis
إن المرأة المصابة بمرض الزهري الخلقي (Syphilis)، والتي لم تعالج كما يجب (إن كانت تعاني من أعراض المرض أم لم تكن) قد تنقل عدوى الزهري للجنين أثناء الحمل. يمكن للعدوى أن تؤدي إلى نتائج مختلفة:..
للمزيد »
الداء السيستيني
– Cystinosis
إن الداء السيستيني هو مرض أيضي ناجم عن تراكم مادة السيستين (Cystine) داخل اليحلول (Lysosome)، وهي واحدة من العضيات في الخلية التي تتم فيها عمليات أيض مختلفة. إن السيستين (Cystine) هو مركب ثنائي..
للمزيد »
القوباء الوليدية
– Neonatal impetigo
تعتبر القوباء الوليدية (Neonatal impetigo)، الطفح الكيسي لدى الوليد، ظاهرة منتشرة. ويكون القسم الأكبر من حالات القوباء حميدا وعابرا من تلقاء ذاته، ولكن يجب تمييزها عن الحالات المرضية الاخرى..
للمزيد »
اختناق الوليد
– Asphyxia of newborn
اختناق الوليد هو حالة قد تحدث عند الولادة أو في اعقابها مباشرة، نتيجة نقص الاكسجين والذي يؤدي إلى الحماض (Acidosis). ونتيجة لهذه العملية يصيب الفشل جهازين حيويين على الأقل كالرئتين، القلب،..
للمزيد »
انعدام الدماغ
– Anencephaly
انعدام الدماغ (Anencephaly) يشكل جزءًا من مجموعة العاهات التي تتميز بتطور جزئي فقط للدماغ، العمود الفقري والأغشية التي تغلفهما. الأنبوب العصبي الجنيني يتقوس وينغلق في فترة الأسبوعين الثالث..
للمزيد »
القناة الشريانية
– Ductus arteriosus
تشكل القناة الشريانية (Ductus arteriosus)، في الحياة الجنينية، المسار الذي يتم عبره إرجاع الدم الواصل إلى البطين الأيمن للقلب، إلى الشريان الأبهر (الاورطي)، ويمنع وصوله إلى الرئتين. عندما يكون الطفل..
للمزيد »
اليرقان عند حديثي الولادة
– Neonatal jaundice
اليرقان عند حديثي الولادة (او اليرقان الوليدي – Neonatal jaundice) ظاهرة شائعة ، غالبا ما تزول من دون مضاعفات. نصف الاطفال عند حديثي الولادة الناضجين واغلب الخدج يظهر عندهم اليرقان في الأسبوع الأول..
للمزيد »
الجياردية اللمبلية
– Giardia lamblia
الجياردية اللمبلية هي كائن أحادي الخلية يعيش ويتكاثر في الامعاء، وهو أحد أكثر الطفيليات انتشارا في الجهاز الهضمي. تنتشر الجياردية بين المجموعات السكانية التي تعيش في ظروف سيئة صحيًا، وتشكل معضلة جدية..
للمزيد »
الم البطن عند الاطفال
– Recurrent abdominal pain in children
ألم البطن عند الاطفال (الم البطن الراجع عند الاطفال – recurrent abdominal pain) هو ظاهرة شائعة في مرحلة الطفولة، وتصيب 10% – 20% من الأطفال. إن التعريف المتعارف عليه هو: ثلاث شكاوى، على الأقل، عن..
للمزيد »
التهاب الكبد لدى حديثي الولادة
– Neonatal hepatitis
يعتبر اليرقان (Jaundice) ظاهرة شائعة لدى حديثي الولادة، بل شائعة بشكل اكبر لدى الخدج. لا تدل معظم حالات اليرقان لدى حديثي الولادة على وجود مرض بالكبد، وانما على عدم النضج الكافي الذي لا يمكن الكبد..
للمزيد »
الركود الصفراوي
– Liver – Pediatric cholestasis
الركود الصفراوي (cholestasis) هو خلل بإنتاج سائل المرارة أو إفرازه من الكبد (chole = مرارة، و stasis = ركود). يتم إنتاج المرارة داخل خلايا الكبد (hepatocytes) ويتم إفرازها عبر جدران خلايا الكبد..
للمزيد »
السلائل في الجهاز الهضمي لدى الاطفال
– Intestinal polyps in children
السليلة (polyp) في الجهاز الهضمي هي عبارة عن نتوء، بارز للعين، من الجدار إلى داخل الجوف. قد تسبب السلائل نزيفًا من الجهاز الهضمي، الام في البطن أو إنسداد في الأمعاء، إلا أن القسم الأكبر منها..
للمزيد »
الورم الغرني العظمي
– Osteosarcoma
الورم الغرني العظمي (السركومة العظمية – Osteosarcoma أو السركومة العظمية المنشأ Osteogenic Sarcoma)، هو ورم خبيث يصيب العظام، مصدره الخلايا المنتجة للعظم، ويتميز بإنتاج المادة العظمانية..
للمزيد »
الورم الارومي الكلوي
– Nephroblastoma
الورم الأرومي الكلوي، أو باسم الشهرة، ورم ويلمز (Wilms)، هو أكثر أنواع أورام الكلية الخبيثة انتشارا لدى الأطفال. ما تشكل نسبته 6% من مجمل الأورام الخبيثة التي تصيب الأطفال…
للمزيد »
السركومة العضلية المخططة
– Rhabdomyosarcoma
أحد أنواع الأورام الخبيثة الأساسية التي تصيب الأنسجة اللينة لدى البنات، يسمى بورم العضلات المخططة، السركومة العضلية المخططة (Rhabdomyosarcoma). تشبه الخلية بمبناها خلية العضلات الهيكلية الجنينية..
للمزيد »
السمنة لدى الاطفال
– Obesity in childhood and adolescents
خلال الـ 30 سنة ألأخيرة وصل تعداد حالات ألسمنة لدى الاطفال والبالغين في العالم، إلى حد الوباء. ويعاني ربع البالغين، اليوم، من السمنة، وهناك تقديرات بوصول هذه النسبة إلى النصف لدى المراهقين، خلال..
للمزيد »
الازوتيمية
– Azothemia
إن الازوتيمية هي تراكم مواد تفكيك نيتروجينية في الدم, ينجم، بشكل عام، عن قصور في الكلى. يمكن تصنيف الازوتيمية لصنفين: قبل – كلوية (Pre renal) وبعد كلوية (Postrenal). تحدث الازوتيمية القبل –..
للمزيد »
التهاب كبيبات الكلى لدى الاطفال
– Glomerulonephritis
يتمثل التهاب كبيبات الكلى لدى الاطفال (Glomerulonephritis) بتكاثر الخلايا التي تشكل الكبيبات وتسلل الخلايا الالتهابية، مما يؤدي لتضيق الشعيرات الدموية والتي يتدفق الدم عن طريقها في الكلية…
للمزيد »
التهاب الحويضة والكلية
– Pyelonephritis
إن التهاب الحويضة والكلية ينجم عن حدوث تلوث في أنسجة الكلية أو في القنوات البولية العليا، غالبًا ما يكون مصحوبًا بالحمى والقشعريرة، الام البطن وتحسس في الخاصرتين، بالإضافة إلى الشكوى من الحرقان عند..
للمزيد »
الصقيع اليوريمي
– Uremic frost
إن الصقيع اليوريمي هو طبقة بيضاء من بلورات اليوريا التي يتم إفرازها مع العرق، لتتراكم على سطح الجلد، في الأساس منطقة الأنف، الذقن والرقبة، في حالة الفشل الكلوي الانتهائي والدائم (End stage..
للمزيد »
اعتلال الكلى بالغلوبين المناعي
– IgA nephropathy
اعتلال الكلى بالغلوبين المناعي “أ“ (IgA nephropathy) هو مرض كلوي مزمن ويعد الأكثر انتشارًا في العالم الصناعي. يكون تطور المرض حميدًا عند جزء من المرضى، وبالإمكان الشفاء منه بشكل..
للمزيد »
التهاب المثانة
– Cystitis
إن التهاب المثانة (Cystitis) هي عملية التهابية تحدث في المثانة. ينتشر التهاب المثانة بشكل أكبر لدى الفتيات بسبب قصر الإحليل (Urethra) الذي لا يشكل درعًا كافيًا للحماية من مسببات الالتهاب.كما أن كل..
للمزيد »
المتلازمة الكلائية
– The Nephrotic syndrome
تقسم المتلازمة الكلائية بسن الطفولة والرضاعة، إلى ثلاث مجموعات أساسية:1. متلازمة كلائية ناتجة عن أمراض عامة تصيب أجهزة مختلفة، بما فيها الكلية وهي: مرض السكري، الذئبة الحمراء (Lupus)، أمراض..
للمزيد »
التهاب القصيبات
– Bronchiolitis
إن التهاب القصيبات (Bronchiolitis) هو مرض فيروسي، ناجم عن التهاب في القصيبات الهوائية. إن المسبب الأكثر انتشارًا لالتهاب القصيبات، هو فيروس باسم “الفيروس المخلوي التنفسي“ (RSV..
للمزيد »
الالتهاب الرئوي عند الاطفال
– Recurrent pneumonia in children
تنتشر الشكاوى المتعلقة بالتهابات مجرى النفس لدى الأطفال، بشكل متكرر وواسع. لذا من الضروري تشخيص الحالات التي تؤدي إلى ضرر ملحوظ لدى الأطفال، والتي تستوجب إجراء الاستفسارات الطبية اللازمة والعلاج…
للمزيد »
اضطرابات النوم عند الاطفال
– Sleep Disorders in Children
إضطرابات النوم عند الأطفال والرضع هي ظاهرة واسعة الانتشار ومنها أنواع كثيرة ومختلفة.خطل النوم (Parasomnia): احد مشاكل النوم عند الاطفال الواسع الانتشار ويمر بها كل شخص تقريبا. وهو عبارة عن ظواهر..
للمزيد »
السعال عند الاطفال
– Recurrent and persistent cough
يعتبر السعال المتكرر مستديماً إذا إستمر مدةً تتعدى الثلاثة أسابيع، أو عندما يتكرر.هو من الأعراض الشائعة لدى الأطفال، والتي تؤدي إلى التردد المستمر على عيادة الطبيب.السعال هو منعكس (reflex) مركب..
للمزيد »
الخانوق
– Croup
يعبر الخانوق عن مجموعة حالات تترافق بالتهاب ووذمة (إنتفاخ) في مسالك التنفس العلوية، خصوصا في منطقة الأوتار الصوتية والقصبة الهوائية. يتميز الخانوق بظهور مفاجئ للسعال النباحي.يتطلب المرض اهتماما خاصا..
للمزيد »
اضطرابات الارتباط بالغليكوزيل
– Disorders of glycosylation
عيوب اضطرابات الإرتباط بالغليكوزيل، الخلقية (Congenital Disorders of Syndromes of Glycosylation – CDGS)، هي أمراض وراثية تصيب جميع أجهزة الجسم، خاصة ألجهاز ألعصبي.لقد تم التبليغ عن هذا المرض لأول مرة..
للمزيد »
الاحماض الامينية
– Disorders of amino acid metabolism
الأحماض الأمينية (amino acids) هي المكونات الأساسية للبروتينات. قسم من الاحماض الأمينية (غليسين – Glycine، غلوتامات – glutamate، حامض غاما – أمينوبوتريك – gamma aminobutyric acid) تعمل كوسائط في..
للمزيد »
امراض الاحماض العضوية
– Organic acid diseases
أمراض الأحماض العضوية هي مجموعة من الاضطرابات الوراثية التي تحوي خللا في عملية الايض الخاصة بالبروتينات، نتيجة نقص أو عدم فعالية احد الانزيمات الحيوية في العملية. وينجم عن ذلك تراكم مادة كيميائية..
للمزيد »
اكسدة الاحماض الدهنية
– Fatty-acids beta-oxidation and disorders
تحدث عملية أكسدة الأحماض الدهنية في المتقدرات (mitochondria)، وهي سلسلة من العمليات البيوكيميائية المتعددة المراحل المولدة للطاقة. وتعتبر الأحماض الدهنية بمثابة وقود هام لتفعيل عضلات الجسم وعضلة..
للمزيد »
اضطرابات دورة اليوريا
– Glycogen storage diseases
اضطرابات دورة اليوريا ، وتكون عندما يعاني المرضى المصابون بنقص في أحد إنزيمات دورة اليوريا، من ارتفاع نسبة الأمونيا بالدم. تتحول الأمونيا الى الحمض الأميني جلوتامين (Glutamine)، الذي يسبب الغثيان،..
للمزيد »
البدينات
– Peroxsiomes disease
إن البدينات (Peroxsiomes) هي عبارة عن أجسام خلوية، تتواجد تقريبًا في كل خلايا الجسم، كما تحتوي على ما يقارب 50 إنزيمًا، والتي تشترك في العمليات الأيضية أو الاستقلابية؛ كما أنها تشغل دورًا..
للمزيد »
امراض السلسلة التنفسية الميتوكوندريا
– Mitochondrial respiratory chain defects
الميتوكوندريا (المتقدرية) (metochondria) هي عضو خلوي ينقل الالكترونات للأوكسجين وينتج طاقة. تتم هذه العمليات بواسطة نظام بروتينات موجود داخل الميتوكوندريا، والذي يطلق عليه اسم السلسلة..
للمزيد »
القهم العصابي
– Anorexia nervosa
إن القهم العصابي (Anorexia nervosa) هو اضطراب نفسي جسدي (Psychosomatic disorder)، يشمل المقاييس الأربعة التالية: 1. انخفاض بارز في الوزن يؤدي لنقص الوزن (Underweight) الشديد، على الأقل انخفاض عن..
للمزيد »
اضطرابات الاحكام
– Adjustment disorder
إن اضطرابات الإحكام، هي حالات اضطراب عاطفية أو سلوكية، التي تظهر في مراحل تأقلم لتغيير كبير في الحياة، أو كنتيجة حدوث ضغوطات (مسبب ضغط، مسبب ضائقة). إن حدة الضائقة العاطفية – في حالات كهذه -..
للمزيد »
الامراض النفسية والجسدية لدى الاطفال والبالغين
– Psychosomatic disorders in children
من الشائع الافتراض بأن للعوامل النفسية والاجتماعية دورا في الامراض الجسدية وفي مجراها, كما إن له دورا أيضاً في الشكوى من مشاكل جسدية. مسألة العلاقة بين الامراض النفسية والجسدية, أو الجسد والنفس تشكل..
للمزيد »
الامراض الصبغية الجسدية المتنحية
– Autosomal recessive diseases
إن المرض الصبغي الجسدي المتنحي، هو مرض وراثي يحدث نتيجة تغير (طفرة) في الجين, الموجود على الصبغي جسدي (Somatic chromosome / Autosome – أحد الصبغيات Chromosomes) 1-22)). يصيب المرض..
للمزيد »
الامراض المرتبطة بكرموزوم اكس
– X – linked diseases
إن الأمراض المرتبطة بكرموزوم إكس (X) هي أمراض وراثية ومرتبطة بالجين الموجود على كروموزوم إكس (X)، والذي هو واحد من كروموزومات الجنس. يوجد لدى الأنثى كروموزوما (X) اثنان، ولدى الذكر يوجد..
للمزيد »
النفاخ
– Emphysema
إن النفاخ او نفاخ الرئتين (Emphysema of lungs) هو اعتلال يتسم بفرط انتفاخ التجويفات الهوائية في الرئتين والتي تعرف بالـ “أسناخ“ (Alveoli)؛ والأسناخ هي الأماكن التي يتم فيها تبادل الأكسجين..
للمزيد »
التهاب الاذن الظاهرة
– External ear, Acute infection
يلحق التهاب الأذن الظاهرة (acute infection in external ear) الضرر بصيوان الأذن (pinna/auricular) وبالقناة السمعية (external auditory channel).فيما يلي أنواع الالتهابات التي تحدثها البكتيريا..
للمزيد »
الالتهابات المزمنة في الاذن الخارجية
– External ear, Chronic infection
يمكن أن تظهر الالتهابات المزمنة في الأذن الخارجية، في الجزء الغضروفي في الأذن، القناة السمعية الخارجية أو طبلة الأذن. التهاب مزمن في الجزء الغضروفي في الأذن (Relapsing perichondritis): هو عبارة عن..
للمزيد »
الانحجاز الرئوي
– Pulmonary sequestration
إن الانحجاز الرئوي (Pulmonary sequestration) هو عيب خلقي، يتميز بتطور غير طبيعي خلال الحياة الجنينية لبعض من المسالك الهوائية في الرئات، وبعض من الأوعية الدموية أو كليهما معًا. يكون الانحجاز..
للمزيد »
التهاب رئوي بالمتكيسة الجؤجؤية
– Pneumocystis Carinii Pneumonia
إن المتكيسة الجؤجؤية، هي طفيلي أحادي الخلية، المعروف في البيئة الطبيعية كمسبب تلوث انتهازي (متوفر) (Opportunistic pathogen- مسبب عدوى لا يسبب لمرض في الإنسان المعافى). يمكن أن يظهر التهاب رئوي..
للمزيد »
التهاب الاذن الداخلية
– Inner ear, Acute infection
ما يسبب التهاب الأذن الداخلية في الكثير من الحالات هي الكائنات الحية الدقيقة أن تتسلل إلى متاهة الأذن الداخلية وتسبب تلوث القناة السمعية أو المتاهة الدهليزية (vestibular). ومن الممكن أن تكون الأذن..
للمزيد »
الامراض الخلالية الرئوية
– Interstitial lung disease
الأمراض الخلالية الرئوية، هي مجموعة تتألف من نحو 150 مرضا، تمتاز بتغلغل الخلايا الالتهابية إلى الأنسجة الخلالية الرئوية. في بعض هذه الأمراض، يكون الالتهاب شريكاً بحدوث بعض التغييرات الندبية..
للمزيد »
امراض عضلات الجهاز التنفسي
– Respiratory muscles diseases
بالإمكان التمييز بين ثلاث مجموعات من العضلات التنفسية: عضلة الحجاب الحاجز التي تعتبر عضلة الشهيق الأكثر أهمية لدى الإنسان، العضلات الوربية (قسم منها عضلات للشهيق والأخرى عضلات للزفير)، وعضلات العنق..
للمزيد »
الاعتلال المفصلي العظمي الضخامي
– Hypertrophic osteoarthropathy
متلازمة الاعتلال المفصلي العظمي الضخامي التي تتضمن ازدياد ونمو أنسجة العظام والجلد في أطراف اليدين والرجلين، مع ظهور أعراض تتمثل بازدياد سمك أطراف الأصابع وتضخمها (مثل تلك التي تظهر في حالات..
للمزيد »
الحساسية لسم الحشرات
– Venom allergy
الحساسية لسم الحشرات وتكون لدى معظم الأشخاص الذين يتعرضون للسعات الحشرات غشائية الأجنحة، وتظهر على مدار عدة ساعات، أعراض موضعية مثل الألم، الانتفاخ، احمرار وحكة حول مكان اللسعة، كردة فعل من الجسم..
للمزيد »
الحساسية للعفن والفطريات
– Mold allergy
على غرار الغبار المتطاير من ألأشجار، ألأعشاب والأزهار، يعتبر العفن، أيضاً، من الأعراض الشائعة لحدوث الحساسية للعفن والفطريات ، الرشح – إلتهاب ألأنف الأرجي (Allergic rhinitis) الموسمي في المناطق..
للمزيد »
الحساسية للادوية
– Drug allergy
على الرغم من أهمية الأدوية للعلاج، إلا أنها قد تسبب تأثيرات جانبية، تشكل الحساسية نسبة 10% منها. والمقصود بالحساسية للأدوية، حدوث ردة فعل غير مرغوب فيها، لهذه الأدوية، من قبل جهاز المناعة لدى المريض…
للمزيد »
الوذمة الوعائية
– Angioedema
الوذمة الوعائية (Angioedema) هي حالة من الوذمات الموضعية التي تحدث، على شكل نوبات، عقب تسرب مفرط للسوائل، خارج الأوعية الدموية، علما أنها لا تسبب الحكة. تظهر الوذمة الوعائية بشكل عام في منطقة..
للمزيد »
الحساسية المفرطة
– Anaphylaxis
الحساسية المفرطة – التأق – (Anaphylaxis)، عارض سريري لردة الفعل ذات الحساسية المفرطة وبدرجة خطورة عالية إزاء ظهور جسم غريب. يتميز التأق النموذجي بتطور مفاجئ لردة فعل تصدر عن العديد من الأنظمة في..
للمزيد »
الربو عند الاطفال
– Asthma
الربو هو مرض القصبات (Bronchi)، وهي الأنابيب التي توصل الهواء من وإلى الرئتين. من الممكن ظهور الربو في أي جيل ولكن الربو عند الاطفال شائع أكثر. وتختلف مراحل المرض بين مريض واخر. لدى جزء كبير من..
للمزيد »
الصمم الخلقي في الاذن الداخلية
– Inner ear, Congenital deafness
يظهر الصمم الخلقي في الأذن الداخلية مع الولادة أو قريباً منها. ويعتبر من أكثر التشوهات الخلقية انتشارا : بنسبة 1-2 حالة من بين كل 1000 مولود. يمكن للصمم الخلقي الظهور بدرجات مختلفة: ابتداءً من الصمم..
للمزيد »
امراض الاذن الباطنة
– Inner ear: other diseases
أمراض الأذن الباطنة (Inner ear diseases) تؤثر على السمع والاتزان، أي على وظائف الأذن الباطنة. أحيانا تترافق هذه الإصابات بطنين. بشكل عام لا يطرأ التحسن على الإصابات السمعية، بينما يتحسن جهاز..
للمزيد »
التهاب الاذن الوسطى
– Acute otitis media
إلتهاب الأذن الوسطى الحاد (Acute Otitis Media) يصيب البطانة المخاطية التي تغطي تجويف الأذن الوسطى. إنه مرض شائع جداً بين الأجيال دون سن الخامسة والمسبب لقرابة %40 من مجموع عدد الزيارات لدى أطباء..
للمزيد »
التهاب الاذن الوسطى المزمن
– Chronic otitis media
التهاب الأذن الوسطى المزمن (Chronic otitis media)، هو المرض المزمن الذي يصيب طبلة الأذن والعصب السمعي، ويؤدي إلى انخفاض القدرة على السمع، حدوث طنين في الأذن والدوار. ينجم هذا الالتهاب، عادة، بسبب..
للمزيد »
امراض الاذن الوسطى
– Middle ear, miscellaneous diseases
تعتبر ألأمراض ألالتهابية من الأمراض ألأكثر شيوعا بين أمراض ألأذن ألوسطى، فيما تعتبر باقي ألأمراض نادرة. قد تكون ألأذن ألوسطى عرضة لكثير من ألأمراض الجهازية (المجموعية) المختلفة في الجسم، مثل: أمراض..
للمزيد »
اورام تجويف الانف
– Tumors of the nasal cavity
يتجاور جوف الأنف مع مناطق مهمة في الوجه، كالبلعوم، البلعوم الأنفي (nasopharynx)، الجيوب الأنفية، جوف الحجاج (orbital cavity) وقاعدة الجمجمة الأمامية. تعتبر أورام جوف الأنف نادرةٌ نسبيًا، ويزيد..
للمزيد »
امراض خلقية في الانف والجيوب الانفية
– Nose & sinuses, Congenital diseases
هناك عدة امراض خلقية في الانف والجيوب الانفية، ومنها: إلتهاب الأنف الأرجي (allergic rihinitis)، ويعتبر المرض الأكثر إنتشاراً في الأنف والجيوب الأنفية، فنسبة المصابين بهذا المرض عالية جداً. تشمل أعراض..
للمزيد »
امراض الانف
– Nasal and sinus diseases
خلل في حاسة الذوق والشم: من الممكن أن يشكل وجود خلل في حاسة ألشم خطر على الحياة. مثل حالات تسرب الغاز أو اشتعال حريق. 80% من حالات الخلل في حاسة الذوق مصدرها فقدان حاسة الشم، ولذلك سيتم التركيز فيما..
للمزيد »
الاورام الحميدة والخبيثة
– Benign and malignant tumors of the salivary glands
الاورام الحميدة والخبيثة في الغدد اللعابية ليست بالأمر النادر، بحيث تشكل 3% – 6% من أورام الرأس والعنق. ومن الممكن أن تتداخل بهذه الأورام الغدة النكافية (parotid glands)، أو الغدد اللعابية اللسانية..
للمزيد »
امراض غير ورمية في الغدد اللعابية
– Nonneoplastic diseases of the salivary glands
توجد ثلاثة أزواج من الغدد اللعابية الكبيرة: الزوج الأكبر – الغدد النكفية (Parotid glands) الواقعة على جانبي الوجه مقابل الأذنين الخارجيتين . الزوج الأوسط بالحجم: الغدد تحت الفك السفلي..
للمزيد »
الاورام وجراحة قاعدة الجمجمة
– The management of skull base tumors
الاورام وجراحة قاعدة الجمجمة نادرة ومعقدة حيث ان قاعدة الجمجمة هي مبنى عظمي معقد، والذي يفصل في جزئه الأمامي بين الدماغ والوجه، وفي جزئه الخلفي بين الدماغ والرقبة. يقسم إلى منطقة أمامية (الكهوف..
للمزيد »
اورام الحنجرة
– Larynx tumors
إن من المتبع تقسيم أورام الحنجرة إلى مجموعتين: الأورام الحميدة (Benign Lesions)، والأورام الخبيثة (Malignant tumors).تنتج أورام الحنجرة الحميدة عن فرط استعمال الحبال الصوتية، مثل المبالغة في الحديث إن..
للمزيد »
التهاب الحنجرة
– Laryngitis: acute/chronic
التهاب الحنجرة (Laryngitis) هو التهاب مصدر النطق (الحنجرة – Larynx)، والتهاب الحنجرة الحاد مرتبط بصورة عامة مع التهاب المجاري التنفسية الحاد (الرشح)، ويختفي خلال أيام قليلة. يتميز التهاب الحنجرة..
للمزيد »
امراض الحنجرة
– Larynx trauma
امراض الحنجرة عديدة حيث تقع الحنجرة في الجزء العلوي للرقبة، ويحميها الفك السفلي نسبيًا من الإصابات المباشرة؛ لذلك لا توجد إصابات كثيرة في هذه المنطقة. عندما نرفع الرأس وتكون الرقبة مشدودة إلى..
للمزيد »
الرعاف
– Epistaxsis
إن الغشاء المخاطي للأنف هو من الأغشية المخاطية الغنية بالأوعية الدموية, لذلك يميل إلى النزف. الرعاف – النزف الدموي من الأنف (Epistaxis) وينقسم إلى نوعين: نزف الأنف الأمامي (anterior) ونزف الأنف..
للمزيد »
اضطرابات الطعم و الرائحة
– Smell and taste disorders
إن حاسة الشم (الرائحة) وحاسة الذوق هما حاستان كيميائيتان. وهما الحاستان الأوليتان اللتان تطورتا حسب نظرية التطور. تكسب القدرة على التعرف على وجه التحديد على جزيئات المواد المختلفة، الكائنات معلومات..
للمزيد »
الاجسام الغريبة في المريء
– Esophagus foreign bodies
إن المريء هو عضو على شاكلة أنبوب عضلي، يصل ما بين البلعوم والمعدة، ويصل طوله 25 سم تقريبًا. يحتوي المريء على أربعة مضائق (تضيقات): يقع الأول على ارتفاع صمام المريء العلوي. أما الثاني فعلى ارتفاع..
للمزيد »
اصابات الاذن
– Ear injuries
تنتشر إصابات الاذن الرضحية في صيوان الأذن (pinna/auricle) في كل الفئات العمرية، نظرًا لأن صيوان الأذن مكشوفة، غير محمية وعرضةً للإصابة عادةً بإصابات سطحية (كتلقي اللكمات أو تلقي الضربات عند الشجار)…
للمزيد »
انسداد الانف
– Nasal obstruction
إن الوظيفة الأساسية للأنف هي تمرير الهواء. إن علينا التفريق بين, مسببات انسداد الأنف عند الأطفال وعند البالغين. انسداد الأنف عند الأطفال: التهاب الأنف (الرشح): يتنفس الطفل في الأسابيع الأولى من..
للمزيد »
التهاب الجيوب الانفية
– Acute sinusitis
الجيوب الانفية مقسمة الى أربعة أزواج من الجيوب (Sinus) الأنفية تلتقي في تجويف الأنف عن طريق مجموعة قنوات وفتحات. هذه الجيوب الأنفية هي تجاويف لها جدار عظمي دقيق مغطى بنسيج أو غشاء جلدي تنفسي. التجويف..
للمزيد »
التهاب الجيوب الانفية المزمن
– Chronic sinusitis
التهاب الجيوب الانفية المزمن هو التهاب تجويفات الأنف والجيوب الذي يستمر لأكثر من شهرين أو ثلاثة أشهر. يتطور التهاب الجيوب الانفية المزمن نتيجة لعدم علاج التهاب الجيوب الحاد أو بسبب علاجه بشكل جزئي…
للمزيد »
اورام جلد الراس والعنق
– Skin cancer of the head and neck
الجلد، بشكل عام، وخاصا جلد الرأس والعنق، ، يعتبر مكاناً شائعاً لتطور الأورام السرطانية. الإفراط في التعرض للشمس، سواء كان لزامًا، أو نتيجة لقلة الوعي أو التجاهل، أدى إلى الارتفاع في معدل الإصابة..
للمزيد »
اورام العصب السمعي
– Tumors of the 8th nerve
الأورام الحميدة التي تظهر في قناة السمع الداخلية (Internal auditory canal) و/أو في الزاوية المخيخية الجسرية (Cerebellopontine angle – بين المخيخ وجذع الدماغ)، يكون مصدرها الخلايا الشفانية (Schwann)..
للمزيد »
اورام اولية بالعنق
– Neck, primary tumors
يمكن ان تكون اورام العنق التي تظهر على العنق أن تكون خلقية، ولدت مع الشخص، أو أن تكون التهابية أو ورمية. وهناك أهمية لجيل المريض في هذا السياق, فغالبية الكتل لدى الأولاد هي كتل خلقية أو كتل..
للمزيد »
التهاب العنق
– Neck infections
يمكن أن تصيب ألتهابات جوف العنق الأولاد والبالغين على حد سواء. وهي ما زالت تشكل تحد, حتى في ظل توفر المضادات الحيوية الفعالة, سواء من حيث تشخيص المرض أو من حيث العلاج, الذي لا يتكلل دائماً..
للمزيد »
التهاب القصبات الهوائية
– Trachea infections
عادة ما يكون التهاب القصبات الهوائية (الرغامى)، جزءًا من التهاب فيروسي منتشر يشمل الحنجرة والقصبات (التهاب القصبات و الحنجرة و الرغامى – Laryngo tracheo – bronchitis). التهاب القصبة الهوائية شائع بشكل..
للمزيد »
العقم
– Infertility
العقم هو مرض يصيب جهاز التكاثر لدى الإنسان. وتشير المعطيات الى ان ما يتراوح بين الـ 10%-15% من الأزواج، بين جيل 18-45 يصابون بالعقم. يتم تصنيف الزوجين على أنهما يعانيان من العقم، إذا لم ينجحا بتحقيق..
للمزيد »
انقطاع الطمث
– Amenorrhea
انقطاع الحيض (Amenorrhea) يمكن أن يكون أوليا أو ثانويا، اعتماداً على الفئة العمرية بشكل أساسي!أنواع انقطاع الطمث انقطاع الحيض الأولي: هو انقطاع الدورة الشهرية (عدم بدئها) حتى سن 14 عاما، من دون ظهور..
للمزيد »
الم التبويض
– Mittelschmerz
إن ألم الإباضة او الم التبويض هو أحد الأسباب الشائعة لألم دوري في الحوض عند النساء بجيل الخصوبة. هناك تقديرات بأن نصف النساء قد مررن بهذا الألم خلال سنوات الخصوبة. إنه بالرغم من عدم إثبات وجود صلة..
للمزيد »
النزف الرحمي غير المنتظم
– Dysfunctional uterine bleeding
يدل النزف الدموي الرحمي (Uterine bleeding) الذي يصيب السيدة بين فترات الحيض، على عدة ظواهر هورمونية، والتي تتمثل بالنزف من الرحم خارج فترات الحيض المنتظمة، وعادةً ما يكون مرتبطًا بالحيض دون..
للمزيد »
النزيف ما بعد الاياس (الياس)
– Postmenopausal bleeding
إن النزيف ما بعد الإياس (Menopause) هو النزيف الذي يبدأ بالظهور بعد 3-87 شهرًا من توقف الدورة الشهرية. يتوقف الحيض عند بعض النساء بشكل حاد، وعند أخريات يظهر الحيض بصورةٍ متقطعة على مدى فترةٍ طويلة..
للمزيد »
التهاب المسالك البولية عديم الاعراض
– Asymptomatic bacteriuria in pregnancy
يكون البول عادةً معقمًا، أي لا وجود للجراثيم فيه. من المعروف أن في بول 5-10% من النساء في جيل الخصوبة من الممكن إيجاد جراثيم في زراعة بول عشوائية، إنما دون أي أعراض سريرية. يسمى هذا الوضع بالتهاب..
للمزيد »
انفصال المشيمة
– Placental abruption
انفصال المشيمة عن جدار الرحم بشكل غير تام، حيث يحصل ذلك قبل خروج الجنين. وإن حصول نزيف في النصف الثاني من الحمل هو أمر شائع، وفي 5-10% من الحالات تكون هناك حاجة للمراجعة الطبية.هذا هو السبب الثالث..
للمزيد »
الاجهاض الطبيعي
– Spontaneous abortion
التعريف المقبول للإجهاض الطبيعي هو إسقاط الجنين، الذي يحدث قبل الأسبوع الـ 20 للحمل.تصنيف وعلاج الإجهاض الطبيعي: يتم تعريف عمليات الإجهاض بحسب أسبوع الحمل الذي حصل فيه الإجهاض، وبحسب ذلك فإن الإجهاض..
للمزيد »
الاجهاض الانتاني
– Septic abortion
الإجهاض الانتاني (Septic abortion) هو إجهاض يترافق مع عدوى في الرحم. وهو احد المضاعفات التي قد ترافق الإجهاض في كل أنواعه: إجهاض محرض – Induction of abortion (قانوني – Legal abortion أو غير قانوني -..
للمزيد »
الاجهاض
– Abortions
الإجهاض هو ظاهرة شائعة تحدث، عادةً، في الثـلث الأول من الحمل، في 15%-17% من حالات الحمل. في الإمكان تصنيف الإجهاض خلال الحمل لعدة أنواع: إجهاض ناقص (Incomplete abortion): حالة يتوقف فيها الجنين عن..
للمزيد »
الوذمة الحملية
– Gestational edema
تخزن المرأة خلال مرحلة الحمل الطبيعية 6.5 لتراً من السوائل على الأقل (يشمل المشيمة، كيس الحمل والجنين). لدى قسم كبير من النساء الحوامل تظهر الوذمة الحملية (التورم أو الانتفاخ) في الكاحلين..
للمزيد »
الارومة الغاذية الحملية
– Gestational trophoblastic
الأرومة الغاذية الحملية هي مرض ورمي نادر، يتجاوب بشكل جيد جداً مع العلاج. تتطور الخلايا السرطانية في الأنسجة التي تشكلت بعد عملية إخصاب وتطور طبيعية أو غير طبيعية للجنين. يظهر هذا النوع من الأورام..
للمزيد »
الحمل المنتبذ
– Ectopic pregnancy
الحمل المنتبذ أو الحمل خارج الرحم (ectopic pregnancy) هو وضع يتطور فيه الحمل خارج جوف الرحم، غالباً في الأبواق (أبواق فالوب)، ويقدر بأن 1 من بين كل 100 حالة حمل تتطور خارج الرحم، وأكثر من 95% من..
للمزيد »
البكتيريا العقدية B
– Neonatal group B Streptococcal disease (GBS)
البكتيريا العقدية B، والمعروفة باللغة الأجنبية باسم (Group B Streptococcus – GBS). هي بكتيريا معوية شائعة، ليست لها اهمية خاصة في الحياة اليومية، إلا عند الولادة. تكمن أهميتها الخاصة في امكانية..
للمزيد »
الالم المزمن في الفرج
– Vulvodynia
العديد من الأبحاث والدراسات أجريت، خلال العقد الماضي، حول مشكلة الألم المزمن في الفرج. ينبغي التمييز بين الألم العفوي (التلقائي) الذي يظهر دون أي منبه أو حافز، وبين الألم الناجم عن الضغط الموضعي..
للمزيد »
التهاب دهليز الفرج
– Vulvar vestibulitis
التهاب دهليز الفرج (Vulvar vestibulitis) هو المسبب الرئيسي لعسر الجماع (Dyspareunia) – الألم أثناء إقامة علاقة جنسية، وللأوجاع في الفرج (Vulvodynia). دهليز الفرج هو جزء الفرج الواقع ما بين..
للمزيد »
العدوى في المهبل
– Vaginitis
افحصي احتمالات إصابتك بالالتهابات والتلوثات في المهبل. إن التهاب المهبل (Vaginitis) هو التهاب يسبب إفرازات، حكة أو ألمًا موضعيًا.يكون السبب بشكل عام، نتيجة اختلال الاتزان السليم..
للمزيد »
الحكة الفرجية
– Pruritus vulvae
إن الحكة الفرجية (Pruritus vulvae) قد تنتج عن قائمة طويلة من الأسباب. يجب أولاً، لتحديد سبب الحكة المزمنة، نفي وجود أمراض جهازية، مثل: السكري، رتق القناة الصفرية الأولي (Primary biliary..
للمزيد »
التهابات العانة
– Vulvitis
يتم تصنيف التهابات العانة إلى التهابات على خلفية تلوث، والتهابات على خلفية ليست ملوثة. التهابات تلوثية في العانة: في القسم الأكبر من التهابات العانة التلوثية يتورط المهبل أيضا ولهذا تسمى..
للمزيد »
السلائل البطانية الرحمية
– Endometrial polyps
السلائل البطانية الرحمية هي نتوءات الغشاء المخاطي الرحمي باتجاه جوف الرحم. ترتكز السلائل على قاعدة واسعة أو على رجيلة (stalk) دقيقة، وتتطور في مجموعات أو بشكل منفرد. نسبة انتشارها الدقيقة..
للمزيد »
التهاب عنق الرحم
– Cervicitis
التهاب عنق الرحم هو الالتهاب ألأكثر شيوعا بين جميع مشاكل طب ألنساء. تصاب به نصف ألنساء، تقريباً مرة واحدة في حياتهن على الأقل. ألمراة ألتي مارست ألجنس ولو مرة واحدة وتعاني من أوجاع في البطن أو..
للمزيد »
انعدام وجود الرحم
– Amertia
إنعدام وجود الرحم تعتبر إعاقة خلقية سببها عدم تطور القناة التي تدعى على اسم ميلر (Müllerian ducts), وتتسم بعدم وجود مبنى الرحم, عنق الرحم والأبواق. مع ذلك تتطور المبايض وتعمل بشكل عادي. سبب هذه..
للمزيد »
انفصال بطانة الرحم
– Endometrial ablation
انفصال بطانة الرحم ويحصل، إذا لم يحدث الحمل، فإن جريب المبيض يصيبه الضمور ويتوقف عن إفراز الهرمونات، وتبقى بطانة الرحم بدون دعامة هرمونية، فتتساقط خلال عملية الطمث، وتبدأ دورة جديدة.بطانة الرحم..
للمزيد »
اورام المبيض الخبيثة
– Malignant ovarian tumors
أورام المبيض الخبيثة تنشأ من الخلايا المختلفة التي تؤلف المبيض. إن الورم الذي ينتج عن طبقة الخلايا الظهارية (النسيج الطلاني) التي تغطي المبيض، هو الورم الأكثر انتشارًا. أما الأورام الأخرى..
للمزيد »
المشيمة
– Diseases and anomalies of the placenta
إن المشيمة هي العضو الذي ينمو داخل الرحم خلال الحمل، وهي المسؤولة عن تزويد الجنين بالدم من الأم وتبادل الأوكسجين، المواد الغذائية، والفضلات بين دورتي الدم لدى الجنين ولدى الأم. تلتصق المشيمة بجدار..
للمزيد »
المشيمة الملتصقة
– Placenta accreta
إن المشيمة الملتصقة، هي المشيمة التي تطورت في الرحم بصورة غير سليمة والتي تمنع انفصالها السليم عن جدار الرحم بعد ولادة المولود. تنغرس المشيمة في حالات الحمل العادية، في غشاء الرحم شبه المخاطي, لكن..
للمزيد »
المشيمة المنزاحة
– Placenta previa
المشيمة هي النظام الذي يربط بين الأم والجنين. إن بعض الخلايا التي يتخلق منها الجنين في أيامه الأولى والتي تصبح لاحقًا أنسجة المشيمة، تخترق بطانة الرحم في مرحلة تدعى مرحلة الانغراس.يحدد الموقع الذي..
للمزيد »
اورام الرحم
– Uterine myoma
إن أورام الرحم الليفية تسمى أيضًا ورم الرحم أو فيبرومه.تنشأ هذه الأورام الحميدة من عضلة الرحم، وهي مشكلة شائعة تظهر لدى ربع النساء في جيل الخصوبة.يزداد احتمال ظهورها مع التقدم في السن، وكذلك المشاكل..
للمزيد »
التواء المبيض
– Adnexal torsion
التواء المبيض وقناة فالوب (Ovarian Torsion) – هو حالة طوارئ طبية نسائية تستدعي التدخل الجراحي من أجل منع حصول الغنغرينة (موات – Gangrene) في هذه الأعضاء وتضررها الكامل. المبيضان هما من أعضاء الحوض،..
للمزيد »
انصمام السائل السلوي
– Amniotic fluid embolism
يعتبر انصمام السائل السلوي من المضاعفات نادرة الحدوث في الحمل، بحيث يظهر في 1 من بين 20000-80000 ولادة لمواليد أحياء، ويؤدي إلى موت الأم أو الجنين بنسبة تتجاوز 40%-80% حسب الملاءمة. يظهر التعقيد في..
للمزيد »
الاضطرابات الجنسية
– Impotence – erectile dysfunction
تنتشر الاضطرابات في الوظائف الجنسية أكثر مما كنا نعتقد في الماضي. لقد أجري في سنة 1994 بحث، بهدف فحص الحالة الصحية للرجال البالغين في ولاية مستشوستس في الولايات المتحدة، وجد فلدمان وأصحابه أن أكثر من..
للمزيد »
الاضطراب الجنسي لدى النساء
– Female Sexual Dysfunction
إن الاضطراب الجنسي لدى النساء (Female Sexual Dysfunction – FSD)، هو ظاهرة منتشرة أكثر مما كنا نميل للاعتقاد حتى الان. وتشير التقديرات إلى أن سيدة واحدة من كل ثلاث، تعاني اضطرابًا في أدائها الجنسي…
للمزيد »
المشعرات المهبلية
– Trichmonas
إن المشعرات المهبلية هي طفيلي أحادي الخلية ذا سوط (flagellum)، حيث يخرج من جهته الأمامية أربعة أسواط ومن جهته الخلفية ذيل…
للمزيد »
الانحراف الجنسي
– Paraphilia
إن تعريف الخطل الجنسي او الانحراف الجنسي، هو أنه مجموعة عامة من الاضطرابات في التفضيل الجنسي، فيها عنصر الانجذاب والإثارة الجنسية نابع من سلوكيات، أشياء وأشخاص لا يشكلون هدفًا للإثارة..
للمزيد »
الحثل الانعكاسي الودي
– Reflex Sympathetic Dystrophy
إن الحثل الانعكاسي الودي / متلازمة الحثل الانعكاسي الودي (Reflex Sympathetic Dystrophy – RSDS)، أو الاسم الشائع في أوروبا، حثلٌ مؤلمٌ (Algodystrophy)، هي مزيج من..
للمزيد »
التهاب مفاصل الاطفال المزمن مجهول السبب
– Juvenile chronic idiopathic arthritis
إن التهاب مفاصل الاطفال المزمن مجهول السبب، هو التهاب يحدث في مفصل واحد أو أكثر عند الأولاد تحت سن 16. أطلق على التهاب المفاصل مجهول السبب المزمن في الماضي، اسم التهاب المفاصل..
للمزيد »
التهاب المفصل العدوائي
– Infectious arthritis
إن التهاب المفصل العدوائي، هو التهاب مفاصل حاد يحدث بسبب اختراق مسببات ملوثة (جراثيم، فطريات، أو فيروسات) لمجرى الدم وصولاً إلى تجويف المفصل. إن التهاب المفصل العدوائي هو أحد أمراض..
للمزيد »
الروماتيزم الناكس
– Palindromic rheumatism
وصفت متلازمة التهاب المفاصل الناكس على يد هانس وروزنبرج في سنة 1944. يصيب الروماتيزم الناكس الرجال والنساء بنسب متساوية تقريبًا، ويظهر كنوبات من التهاب المفاصل أو التهاب الأنسجة الرخوة..
للمزيد »
التهاب المفاصل الصدفي
– Psoriatic arthritis
إن التهاب المفاصل الصدفي، هو مرض مزمن يتسم بنوبات يتفاقم المرض فيها، ونوبات أخرى تخف شدة المرض فيها, والذي يصيب حوالي 0.1 ظھ من البالغين، أي عمليًا، يظهر التهاب المفاصل في الصدفية في 5 ظھ – 7 ظھ من..
للمزيد »
الروماتويد المفصلي
– Rheumatoid Arthritis
إن التهاب المفاصل الروماتويدي او الروماتويد المفصلي (RA) هو مرض التهابي يصيب أجهزة متعددة، ويؤثر بشكل رئيسي على المفاصل المسؤولة عن الحركة، ويمكن أن يكون له تأثيرات خطيرة خارج المفاصل. يتراوح انتشار..
للمزيد »
التهاب مفصلي روماتويدي يفعي
– Juvenile rheumatoid arthritis
إلتهابٌ مفصليٌ روماتويديٌ يفعي هو أحد الأمراض المزمنة الأكثر شيوعاً لدى الأطفال والتي تصيب المفاصل. نسبة إنتشاره تتراوح بين 2 – 20 حالة لكل 100,000 طفل, ومن المعتاد تصنيفه لثلاث درجات,..
للمزيد »
الم ما بعد الجراحة
– Postoperative Pain
ألم ما بعد الجراحة (Postoperative Pain) هو ألم حاد يرافق العملية الجراحية منذ بدايتها وينتهي، عادة، عند التئام الانسجة التي تضررت خلال العملية. أفكار مسبقة حول علاج ألم ما بعد الجراحة: تخفيف الألم..
للمزيد »
الم السرطان
– Cancer pain
يعاني ثلث المصابين بمرض السرطان من الام السرطان خلال تشخيص المرض، ويشعر حوالي 75% من المصابين بالام شديدة في مراحل متقدمة من المرض. يمكن تخفيف الم مصدرة مرض السرطان بنجاعة لدى أكثر من 90% من المرضى،..
للمزيد »
التهاب مفاصل ثانوي لامراض التهابية في الامعاء
– Arthritis secondary to inflammatory bowel disease
قد يظهر التهاب المفاصل نتيجةً للإصابة بأمراض متنوعة في الجهاز الهضمي. في قسم من الحالات يظهر التهاب المفاصل فقط بعد تشخيص مرض الأمعاء، في حالات أخرى – بالمقابل لمرض الأمعاء، ولدى بعض المصابين يظهر..
للمزيد »
الالم الرجيع
– Referred Pain
مصطلح “ الألم الرجيع “، هو الإحساس بالألم في منطقة معينة في الجسم في حين يكون مصدره في منطقة أخرى من الجسم، غالبًا ما تكون بعيدة عن موضع الألم. هذا النوع من الألم شائع ومصدره على الأغلب من..
للمزيد »
الم فموي وجهي
– Orofacial pain
الم فموي وجهي وهو يصنف بين الالام الحادة (acute) والمزمنة (chronic). حسب راي الأغلبية فان مصدر الألم الحاد هو جوف الفم والأسنان (أنظر- الام الأسنان) في الجيوب الأنفية أو الغدد اللعابية. يصنف الألم..
للمزيد »
الاعتلال العصبي
– Neuralgic pain. Neuropatic pain
من شأن الإصابات في الجهاز العصبي المحيطي والمركزي، أن تسبب، في حالات معينة، ظهور حالة تسمى الام الاعتلال العصبي او ألم يسمى الألم العصبي. لكن اصابة الأعصاب المحيطية هي أكثر شيوعاً, ويتم تصنيفها إلى..
للمزيد »
التهاب الشرايين
– Takayasu”s arteritis
التهاب الشرايين على اسم تكاياسو (Takayasu’s arteritis) هو مرض نادر يظهر في الأساس لدى الشابات ويصيب الشرايين الكبيرة: الشريان الأبهر (Aorta), الشرايين التاجية (coronary arteries), والشرايين..
للمزيد »
الالم المزمن
– The chronic pain disease
يعتبر الألم المزمن من مجموعة الظواهر الطبية التي يعاني منها نصف المجتمع. فكل شخص ثانٍ مصاب يشعر بألم مزمن معين، مثل الصداع والشقيقة (الصداع النصفي – Migraine)، الام الظهر، ألام الرقبة، الام..
للمزيد »
التهاب الشريان الصدغي
– Temporal arteritis
التهاب الشريان الصدغي (Temporal arteritis, giant – cell arteritis), ينتمي لمجموعة أمراض الالتهابات في الأوعية الدموية (التهاب وعائي – Vasculitis). وعلى الرغم من تسميته هذه فهو لا يصيب الشرايين..
للمزيد »
التهاب البريتون
– Peritonitis
البريتون او الصفاق هو الغشاء الداخلي الذي يغطي تجويف البطن. يتم تعريف التهاب البريتون على انه التهاب في تجويف البريتون، يتم خلاله دخول سائل غني ببروتين الفبرين (Fibrin) وبخلايا الدم البيضاء، إلى داخل..
للمزيد »
اورام المريء
– Tumors of the esophagus
يشكل تشخيص أورام المريء وعلاجها تحدياً للطبيب الجراح. وذلك يعود إلى طبيعتها، نمط نموها وظهور الأعراض في مرحلة متأخرة. يتم الكشف عن هذه الأورام في الغالب فقط في المراحل المتقدمة من المرض.على الرغم من..
للمزيد »
انسداد الامعاء
– Intestinal obstruction – Ileus
انسداد الامعاء هي حالة يحدث فيها اضطراب يمنع نقل محتوى الجهاز الهضمي، والذي يمكن ان ينجم عن حاجز ميكانيكي/الي أو وظيفي (functional)، أي شلل الامعاء.الحالة الأكثر شيوعا هي انسداد الامعاء الوظيفي..
للمزيد »
الخراج الشرجي
– Perianal abscess
يظهر الخراج الشرجي (perianal abscess)، نتيجة لتراكم القيح حول فتحة الشرج. ظاهرة الخراج الشرجي او الخراج حول الشرج تعتبر أكثر شيوعا عند الرجال. تحيط بفتحة الشرج عضلات المصرات الداخلية والخارجية،..
للمزيد »
التهاب العضلات والجلد
– Polymyositis and dermatomyositis
تنتمي امراض التهاب العضلات لمجموعة امراض الأنسجة الضامة ذات المناعة الذاتية – (الانضدادية – Autoimmune). تتراوح نسبة الاصابة بها بين حالتين لعشر حالات جديدة في السنة، لكل مليون شخص. جميع..
للمزيد »
الامراض المنقولة بالجنس الشرجي
– Anal sexually transmitted diseases
تشهد نسبة إنتشار الأمراض المنقولة عن طريق الإتصال الجنسي بفتحة الشرج، إرتفاعاً في العقدين الأخيرين, وذلك على خلفية القيام بنشاط جنسي شرجي, وممارسة العلاقة الجنسية الشرجية (Anal), في اوساط مثليي الجنس..
للمزيد »
الناسور في فتحة الشرج
– Fistula, perianal
الناسور في فتحة الشرج هو قناة أو فجوة مدخلها الخارجي هو الجلد المحيط للشرج والمدخل الداخلي قد يكون في فتحة الشرج، المستقيم (rectum) أو أي جزء أخر من الأمعاء.بالرغم من أنه تم وصف الظاهرة من قبل..
للمزيد »
الفتحة الشرجية
– Post delivery anorectal problems
تعتبر الولادة الطبيعية (عن طريق فتحة المهبل) نوعا من الصدمة التي تصيب منطقة أسفل الحوض والفتحة الشرجية. وتحصل إصابة بالفتحة الشرجية أو بالأعصاب المسؤولة عن السيطرة عليها لدى نصف النساء اللاتي يلدن..
للمزيد »
التهاب الاوعية الدموية
– Vasculitis
التهاب الأوعية الدموية او الإلتهاب الوعائي (Vasculitis) هو حالة سريرية – مرضية، تمتاز بحدوث ردة فعل التهابية في الأوعية الدموية. نتيجة لهذا الالتهاب في الأوعية الدموية، يحدث تضيق فيها..
للمزيد »
الاسترواح الصدري
– Pneumothorax
الاسترواح الصدري (Pneumothorax) هو ظاهرة تتمثل بتراكم الهواء بين أنسجة الرئة وجدار الصدر، وهو معروف منذ العصور القديمة. يحيط بالرئة غلاف مكونٌ من طبقتين: طبقة ملتصقة بالرئة – هي الغشاء البلوري..
للمزيد »
الفقاعات
– Bulla
فقاعة في الرئة (Bulla) هي فراغ هوائي غير سليم في الرئة، يصل قطره الأدنى إلى حوالي السنتيمتر الواحد. يعتبر ظهور الفقاعات أمرا عاديا وروتينيا لدى مصابي مرض النفاخ الرئوي (emphysema). في المبنى السليم..
للمزيد »
الذئبة الحمامية الجهازية
– Systemic lupus erythematosus
الذئبة الحمامية المجموعية / الجهازية (Systemic Lupus Erythematosus) هي مرض التهابي ينجم عن إصابة ذاتية في الجهاز المناعي في اعضاء الجسم المختلفة (مرض مناعي ذاتي – Autoimmune disease). اسم هذا المرض..
للمزيد »
الذئبة الحمامية القرصية
– Discoid Lupus Erythematosus
الذئبةٌ الحماميةٌ القرصية (Discoid Lupus Eryrthematosus – DLE) هي مرض جلد التهابي يمكن أن يظهر كمرض بحد ذاته, أو كأحد أعراض الذئبةٌ الحماميةٌ المجموعية (Systemic lupus..
للمزيد »
العوز المناعي
– Immunodeficiency
يتكون الجهاز المناعي (Immune system) من مركبات مختلفة تؤدي إصابتها إلى خلل في الأداء الوظيفي للجهاز. قد تكون لهذه الاضطرابات أهمية سريرية طفيفة (مثل، عوز الجزيء IgA)، أو قد تكون الإصابة حادة وخطيرة..
للمزيد »
استئصال الفقاعات الصدرية
– Blebectomy
الـ Blebs هي فقاعات تظهر في غلاف جنبة (pleura) الرئة، وبشكل أساسي على قمة الرئة. مصدر هذه الفقاعات غير معروف, لكن تمزقها هو المسبب الأساسي لظهور استرواح الصدر العفوي الأولي (Primary spontaneous..
للمزيد »
اورام جدار الصدر
– Chest wall tumors
يتركب جدار الصدر من العظام (الأضلاع، عظم الصدر – Breast bone، عظم القص Sternum والفقرات) ومن العضلات.يمنح الجدار الحماية للأعضاء الموجودة داخل الصدر ويعتبر حيويا لمشاركته الفعالة في عملية التنفس..
للمزيد »
الورم التوتي
– Thymic tumors
الورم التوتي هو سرطان في غدة التوتة أو الغدة الزعترية أو الصعترية (Thymus) وهي غدة تنشأ في بداية مرحلة نمو الجنين, في نهاية الأسبوع السادس للحمل. يطابق شكل هذه الغدة شكل الحرف H باللغة الإنجليزية, و..
للمزيد »
الاورام المنصفية
– Mediastinal tumors
قد تظهر الاورام المنصفية في الاجزاء الامامية، الخلفية أو وسط المنصف. المنصف (mediastinum) هو المنطقة الواقعة بين الجوفان الجنبيان (pleural cavities). حدوده هي: الحد الامامي – عظمة القص، الحد الخلفي -..
للمزيد »
اورام الحجاب الحاجز
– Tumors of diaphragm
تعتبر أورام الحجاب الحاجز نادرة، ومعظمها تكون خبيثة، ويكون مصدرها من أعضاء أخرى (بالأساس من الرئتين أو الجنبة – pleura).البوادر الأولية لظهور الورم في الحجاب الحاجز (كتلك التي يكون مصدرها في الحجاب..
للمزيد »
اورام الرغامى
– Tumors of trachea
أورام الرغامى (قصبة الرئة – Trachea) هي نادرة نسبياً. الأورام الحميدة (Benign tumors) شائعه لدى الأطفال، أما لدى البالغين فالأورام الشائعه هي الخبيثة (Malignant tumors). معظم الأورام مصدرها في القصبة..
للمزيد »
اورام حميدة في الرئة
– Benign tumors of the lung
الأورام الحميدة في الرئة (غير السرطانية) هي أقل شيوعاً من الأورام الخبيثة (السرطانية).يكمن مصدر الأورام في نسيج الرئة ذاتها، أو في المسالك الهوائية فيها…
للمزيد »
العوز المناعي الثانوي
– Secondary immunodeficiency
العوز المناعي هو حالة يحصل فيها خلل في عمل الجهاز المناعي (Immune system)، في ذراعٍ واحدةٍ، أو أكثر، من أذرعه. نتيجة الاضطراب في أداء جهاز المناعة، يصبح الشخص أكثر عرضة للإصابة بالأمراض المعدية…
للمزيد »
التهاب المنصف
– Mediastinitis
في غالب الحالات، تكون الإصابة بالتهاب المنصف (mediastinitis) ناتجة عن عدوى. وتكون الغالبية الساحقة من حالات العدوى ناتجة عن وجود ثقب في المريء، أو أنها تحدث بعد الخضوع لجراحة القلب المفتوح التي تتطلب..
للمزيد »
الكدمة الرئوية
– Lung contusion
الكدمة الرئوية – هي ضرر يصيب نسيج الرئة نتيجة للتعرض لإصابة كليلة (غير قطعية/ دون التسبب بجرح) في القفص الصدري، بسبب حادث طرق، سقوط أو أي حادث اخر. ما يميز الإصابة في الكدمة الرئوية، هي الأعراض..
للمزيد »
ام الدم البطينية اليسرى
– Left ventricular aneurysm
إن أم الدم البطينية اليسرى عبارة عن بروز في جدار البطين الأيسر.يكون هذا الجزء عند انقباض القلب (Systole) عديم الحركة، ويؤدي لتقليل الكسر القذفي (ejection fraction – النسبة بين الكمية المقذوفة..
للمزيد »
الصدر السائب
– Flail chest
الصدر السائب (Flail chest) هو حركة غير طبيعية لجزء من القفص الصدري بسبب كسور في ثلاثة أضلاع أو أكثر, كل واحد منها في موضعين. وهو ينجم عن ضربة صعبة في القفص الصدري نتيجة لحادث طرق, سقوط عن إرتفاع عال..
للمزيد »
الكيلوس في الصدر
– Chylothorax
وجود الكـليوس في الصدر (Chylothorax) هو تراكم سائل لمفي في الجوف الجنبي (Pleural cavity), كنتيجة ثانوية لتمزق أو تسرب من القناة الصدرية (Thoracic duct), أو من أحد تفرعاتها. وتتميز حالات وجود..
للمزيد »
الكتف المتجمدة
– Adhesive capsulitis
الكتف المتجمدة (Frozen shoulder) أو التهاب المحفظة اللاصق (Adhesive capsulitis) هي عبارة عن تقييد مؤلم لحركة الكتف نتيجة إصابة في مفصل الكتف نفسه، دون إصابة الأنسجة الرخوة – Soft tissues (الأوتار،..
للمزيد »
الصمام الابهري
– Aortic valve
إن للقلب أربعة صمامات تفتح وتغلق بالتناوب للحفاظ على جريان الدم بالاتجاه الصحيح. الصمام الأبهري (aortic valve): موجود بين مخرج البطين الأيسر وبين بداية الشريان الأبهر. إن هذا الصمام مبني..
للمزيد »
الناسور القصبي الجنبي
– Bronchopleural fistula
إن الناسور القصبي الجنبي في الرئة، هو عبارة عن ممر بين مجاري التنفس والفراغ الجنبي (pleural)…
للمزيد »
اضداد DNA
– Anti-DNA antibodies
إن أضداد الحمض الريبي النووي (DNA) تلعب دورًا رئيسًا في مرض الذئبة.توصل الأطباء والباحثون في السنوات الأخيرة، إلى أن لأضداد الحمض الريبي النووي (DNA) دورًا رئيسًا في نشوء مرض الذئبة، ,على وجه..
للمزيد »
التهاب الفقار المقسط
– Ankylosing spondylitis
التهاب الفقار المقسط (Ankylosing spondylitisa) هو مرض تابع لمجموعة اعتلال الفقار (Spondyloarthropathy) التي تشمل أيضا التهاب المفاصل جراء الصداف (psoriasis)، التهاب المفاصل الناتج عن مرض الأمعاء..
للمزيد »
التهاب الشرايين العقدي الكلي
– Polyarteritis nodosa
تم وصف إلتهاب الشرايين العقدي الكلي (Polyarteritis nodosa) للمرة الأولى عام 1866 على يدي الطبيبين – كوصموئيل ومئير- (kussmaul; Maier). يتم تعريف إلتهاب الشرايين العقدي الكلي على أنه مرض مجموعي يصيب..
للمزيد »
التهاب الغضروف
– polychondritis
ألتهاب الغضاريف هو مرض مركب يبدأ بالتهاب حاد في النسيج الغضروفي وينتهي بتلف ثانوي لهذا النسيج. واسمه (Polychondritis) مشتق من الكلمة اللاتينية poly بمعنى كثير وكلمة chondritis بمعنى التهاب النسيج..
للمزيد »
الم العضلات الروماتزمي
– Polymyalgia rheumatica
ألم العضلات الروماتزمي (Polymyalgia rheumatic) هو مرض التهاب المفاصل وما يميزه هو الظهور التدريجي، أو المفاجئ لالام في محيط الكتفين، العنق ومنطقة الفخذين والأرداف. تتصاحب هذه الالام بإنعدام ليونة..
للمزيد »
النقرس الكاذب
– Pseudogout
وجود بلورات معدنية في تجويف المفصل يمكن أن تسبب عملية التهابية حادة، وحتى لضررا مزمنا وهيكليا. بينما تسبب بلورات مجهرية اخرى من ملح حامض اليوريك مرض النقرس (Gout). وفي سنوات ال – 60 من القرن الماضي،..
للمزيد »
اورام الدماغ لدى الاطفال
– Brain tumors in children
تعتبر أورام الدماغ لدى الاطفال، اليوم، أكثر أنواع الأورام شيوعا بين الأطفال. تتسم أورام الدماغ بظهور علامات مثل الضغط العام في الجمجمة (ضغط داخل القحف – Intracranial pressure)، أو أعراض موضعية من..
للمزيد »
اورام العمود الفقري
– Vertebral tumors
من الممكن أن تظهر الأورام داخل الحبل الشوكي (spinal cord) (Intramedullary – داخل النقي)، خارج الحبل الشوكي، داخل غلافه (تحت الجافية – خارج النقي ,Intradural – Extramedullary) أو خارج الغلاف، وحتى في..
للمزيد »
استسقاء دماغي, موه الراس
– Hydrocephalus
الاستسقاء الدماغي أو موه الرأس (Hydrocephalus) هي حالة من تراكم السوائل الدماغية (Cerebro – Spinal Fluid – CSF) داخل التجويفات المسماة بـ “بطينات الدماغ“ (Brain ventricles)…
للمزيد »
القيلة النخاعية السحائية
– Myelomenigocele
القيلة النخاعية السحائية هي شق مفتوح في العمود الفقري، يحصل عندما لا تكون عملية إغلاق العمود الفقري والنخاع الشوكي سليمة. تبرز الأغشية المحيطة بالنخاع الشوكي (spinal cord) لخارج الفقرة المفتوحة، وتخرج..
للمزيد »
الورم السحائي
– Meningioma
يصيب الورم السحائي الأغشية التي تحيط بالدماغ والحبل الشوكي (spinal cord)، وهو يشكل نحو 20 ظھ من أورام الدماغ الأولية. يظهر الورام السحائي في جميع الأجيال، إلا أن أعلى نسبة انتشار لها تكون في العقود..
للمزيد »
الم العصب الخامس
– Trigeminal neuralgia
ألم العصب الدماغي الخامس هو ألم شديد يمتاز بنوبات تصيب منطقة الوجه وتستمر لعدة ثوان في كل مرة، وقد يكون نتيجة لعدة أنواع من المثيرات والمحفزات مثل تناول الطعام، تنظيف الأسنان، أو الهواء البارد…
للمزيد »
السلس البولي
– Urinary incontinence
يتم تعريف السلس البولي على أنه تدفق البول اللا إرادي. وفي استطلاعات كثيرة ومتكررة أجريت في الجزء الغربي من الكرة الأرضية، تبين أن ما بين 10% – 35% من مجمل الجمهور البالغ يعانون من السلس بدرجات..
للمزيد »
التهاب المسالك البولية المتكررة
– Recurrent Urinary Tract Infection – UTI
التهاب المسالك البولية المتكرر حالة مرضية واسعة الانتشار، خصوصا لدى النساء.تتعرض نحو 30% من مجمل النساء لحالة واحدة على الأقل، من التهاب المسالك البولية خلال حياتهن. لدى 20% منهن تعود الحالة للحدوث..
للمزيد »
العيوب الخلقية في المسالك البولية
– Inborn anomalies of the genitourinary tract
من الممكن تشخيصالعيوب الخاقية في المسالك البولية بواسطة فحص فائق الصوت (ultrasound) قبل الولادة أو بناء على الأعراض المرضية بعد الولادة.أكثر العيوب الخلقية في المسالك البولية انتشاراتختلف العيوب..
للمزيد »
انحناء القضيب
– Penile curvature
انحناء القضيب (Penile curvature) هي ظاهرة غير شائعة تتمثل بالتواء القضيب نتيجة لتغيرات في مبنى الأجسام الكهفية (corpus cavernosum) التي تحتوي على الأنسجة الإسفنجية للقضيب. لسبب غير معروف، ينشأ نسيج..
للمزيد »
التهاب البروستاتا المزمن
– Chronic prostatitis
التهاب البروستاتا المزمن (Chronic Prostatitis – CP) أو كما يسمى اليوم: متلازمة الام الحوض المزمنة (Chronic pelvic pain syndrome – SPPS) هي ظاهرة شائعة جدا.في السنوات الأخيرة، ونظرا لتزايد وعي الناس..
للمزيد »
المثانة مفرطة النشاط
– The over active bladder
المثانة مفرطة النشاط / المثانة غير المستقرة، وهي الحالة التي لا تستطيع فيها المثانة تخزين البول مع المحافظة على ضغط منخفض. نسبة اٍنتشار الظاهرة بين النساء هي 5 أضعاف انتشارها بين الرجال، وفي معظم..
للمزيد »
البيلة الدموية
– Hematuria
البيلة الدموية (Hematuria) أو كما تعرف بالهيماتوريا (هيمات – دم، أوريا – بول، باليونانية اي وجود دم في البول) هي حالة من وجود كريات دم حمراء في البول.تكفي كمية 5 مليليتر من الدم في كل لتر من البول،..
للمزيد »
التهاب معوي قولوني ناخر
– Necrotizing enterocolitis
إن الالتهاب المعوي القولوني الناخر (NEC) هو الاضطراب الحاد الأكثر شيوعًا الذي يعالج بالجراحة، عند الخدج المتواجدين في قسم العلاج المكثف للمواليد. إن الأطفال الخدج (Premature infants)، هم..
للمزيد »
انفتال المعي المتوسط
– Midgut volvolus
إن انفتال المعي المتوسط (Midgut volvulus) هو مضاعفة خطيرة، لعيب خلقي في تطور المعي لدى الجنين, ويؤدي لنتائج مأساوية, إلا إذا عولج بسرعة بواسطة جراحة. إن هذا العيب هو عبارة عن فشل في تثبيت المعي..
للمزيد »
التهاب الزائدة الحاد
– Appendicitis acute
يؤدي الاحتقان (Congestion) وانتفاخ الزائدة الدودية، في البداية لأوجاعٍ عميقة وغير متموضعة في البطن، وأحيانًا حول السرة. إن فقدان الشهية والغثيان، من الأعراض الشائعة لهذه الحالة.يمكن، مع تطور وذمة..
للمزيد »
انغلاف
– Intussusception
إن انغلاف (Intussusception) هو انسداد معوي ناجم عن انغلاف مقطعي أمعاء متجاورين, أحدهما لداخل الاخر (بشكل تلسكوبي – سني). يحدث الانغلاف لدى الرضع والأطفال المرضى بشكل عام، في نقطة الاتصال بين..
للمزيد »
الجرثومة الغازية
– Aeromonas
الجرثومة الغازية (Aeromonas) هي جرثومة غرام سلبي تتواجد في الجهاز الهضمي. المرض الاكثر انتشارا الذي تسببه الجرثومة الغازية هو الاسهال (التهاب المعدة والامعاء – gastroenteritis)، خاصة لدى الاطفال…
للمزيد »
الفيروسات الغدانية
– Adenoviruses
الفيروسات الغدانية تابعة لعائلة أل-Adenoviridae. لهذه الفيروسات مادة وراثية تحوي حمضا نوويا(د ن أ-DNA)، ثنائي السلسلة، وهي فيروسات عارية، لا جدار أو غشاء دهنيا لها…
للمزيد »
اهريلخيوزس
– Ehrlichiosis
أهريلخيوزس هي عبارة عن وصف لمرض حمى تلوثي تسببه جرثومة الإيرليخية (Ehrlichia) أو الأنابلازما (Anaplasma) والتي تنقل للإنسان عبر لدغة القراد. أهريلخيوزس وحيدية (HME) و أهريلخيوزس المطورة (HGE). تم..
للمزيد »
الميورة الحالة لليوريا
– Ureoplasma urealyticum
الميورة الحالة لليوريا (Ureoplasma urealyticum) تنتمي لفصيلة المفطورات (Mycoplasma)، هي صغيرة الحجم وعديمة الجدار, لذا ساد الإعتقاد لسنوات عدة بأنها تنتمي للفيروسات. تتواجد في الأعضاء الجنسية لدى..
للمزيد »
الاكثيمة الغنغرينية
– Ecthyma gangrenosum
الاكثيمة الغنغرينية (Ecthyma gangrenosum) هي أفة جلدية تحدث أثناء الانتان (sepsis)، غالبا نتيجة للاصابة بالجراثيم من نوع العصيات سلبية الغرام (Gram – negative Bacillus)، ومسببات اخرى مثل الفطريات…
للمزيد »
المشوكة
– Echinococcus
المشوكة (Echinococcus – جنس ديدان من الشريطيات) هو مرض طفيلي حيواني المصدر – (zoonotic – ينتقل للبشر عن طريق الحيوانات)، منتشر في العالم كله في المناطق الريفية. تبدأ دورة حياة هذا الطفيل داخل جسم..
للمزيد »
النوباء
– Alternaria
تنتمي النوباء لفئة الفطريات صاحبة الجدار الأسود (Phaeohyphomycoses / Dematiaceous fungi) التي تعتبر الأرض مصدرها، و يزداد انتشارها باطراد…
للمزيد »
الفيروسات المعوية
– Enteroviruses
الفيروسات المعوية (enteroviruses) هي سلالة مهمة جدًا في عائلة فيروسات البيكورنا (Picornaviridae). اسمها مشتق من قدرتها على التكاثر في الأمعاء، ومن هناك تنتشر عن طريق البراز. تصنف الفيروسات المعوية..
للمزيد »
الفيروسات المعوية لدى الاطفال
– Enteroviruses in children
الفيروسات المعوية (Enteroviruses) هي مجموعة من الفيروسات التي تسبب أمراضًا شائعة لدى البشر. وهي تنقسم الى ثلاث مجموعات فرعية: الكوكساكية (Coxsackievirus)، إيكو (Echovirus)، وبوليو (السنجابية -..
للمزيد »
الانتيروباكتر
– Enterobacter
تنتمي جرثومة الانتيروباكتر (Enterobacter) الى فصيلة الأمعائيات (Enterobacteriaceae). تتواجد في الطبيعة، في التربة، على النباتات، وفي أمعاء الحيوانات والإنسان. وقد تم اكتشاف وجود أكثر من 10 أنواع من..
للمزيد »
الامعائيات
– Enterobacteriacea
الأمعائيات (Enterobacteriaceae) هي فصيلة كبيرة ومنوعة من الجراثيم، تتسم بخصائص بيوكيميائية مشتركة، وذات أهمية علمية وطبية كبيرة. شكل هذه الجراثيم هي عصيات (Bacillus) سلبية الغرام (Gram – negitive)،..
للمزيد »
العصيات الراكدة
– Acinetobacter
العصيات الراكدة هي جرثومة من النوع السالب، حسب صيغة غرام (Gram – negative)، تؤدي لحدوث عدوى مكتسبة في المستشفيات ولوفاة المرضى الذين يرقدون في المستشفى، خاصة في وحدة العناية المركزة. تؤدي العصيات..
للمزيد »
الاشريكية القولونية
– Escherichia Coli
الإشريكية القولونية او العصية القولونية هي الجرثومة الأكثر شيوعاً كمسبب لعدوى المسالك البولية (UTI). مصدر الجرثومة, كالجراثيم الأخرى, في الأمعاء الغليظة. هناك أنواع مختلفة من العصية القولونية: أنواع..
للمزيد »
البوريليا بورغدورفيري
– Borrelia burgdorferi
تنتمي جرثومة بوريليا بورغدورفيري (Borrelia burgdorferi) لفصيلة الملتويات (spirochetes) من نوع (Genus) بوريليا، وتعتبر مسبباً لمرض لايم (Lyme disease)، وهو المرض الأكثر انتشارا في الولايات المتحدة،..
للمزيد »
المتبرعمة الكيسية البشرية
– Blastocystis hominis
المتبرعمة الكيسية البشرية هي طفيلي يتواجد في الغائط بقطر 3-30 ميكرون. شائع جدا ويتواجد في 30%-50% من سكان الدول النامية، بالمقابل في الدول المتقدمة يتواجد هذا الطفيلي لدى 1%-10% من السكان. في السنوات..
للمزيد »
العصيات
– Bacillus
العصيات نوع من الجراثيم شكلها يشبه شكل العصي، تنتج براعم (Sprouts) لاهوائية (anaerobic). معظمها إيجابية الغرام (Gram – positive). تصنف الى 48 صنفا. 3 منها تسبب الامراض (Pathogenic) وما تبقى يعتبر..
للمزيد »
الزحار
– Dysentery
الزحار هو عبارة عن اسهال دموي حاد. الاسهال هو ارتفاع عدد التغوطات (أكثر من 3 مرات في اليوم) او انخفاض في مدى صلابة البراز، اي براز رخو او مائي. يحدث الزحار نتيجة تضرر الغشاء المخاطي في الامعاء، سببه..
للمزيد »
العوساء
– Diphyllobothrium latum
العوساء أو الشريطية العريضة هي دودة من فئة الشريطانيات (Cestoidea – صنف من الديدان المسطحة)، او من فصيلة الديدان الشريطية (Tapeworms). وتنتقل هذه الدودة الى الانسان عن طريق اكل السمك الغير مطهو الذي..
للمزيد »
التهاب الدماغ الياباني
– Japanese Encephalitis
يحدث التهاب الدماغ الياباني نتيجة العدوى بفيروس الذي غالبا ما يصيب الخنازير في حقول الأرز في اسيا. ينتقل المرض من حيوان إلى اخر عن طريق لسعة بعوضة الكيولكس (Culex). هنالك حالات نادرة التي يتم فيها..
للمزيد »
التهاب الكبد الفيروسي من نوعF
– Hepatitis F
تم عزل فيروس الـ F من عينات تم أخذها من براز لأشخاص أصيبوا باليرقان (jaundice)، دون معرفة سبب اصابتهم. في جزء من التجارب كان بالامكان التسبب بظهور اليرقان لدى قرود بعد ان تم نقل العدوى بهذا الفيروس..
للمزيد »
الضمة
– Vibrio
الضمة هو اسم يطلق على مجموعة جراثيم، الأكثر شهرة بينها هي ضمة الكوليرا. وهي تسبب حدوث اسهالات مائية كثيرة ومتكررة الأمراض ولمعدل وفاة مرتفع. جراثيم اخرى تنتمي الى هذه المجموعة هي الضمة نظيرة الحالة..
للمزيد »
التهاب اللفافة الناخر
– Necrotizing fasciitis
التهاب اللفافة الناخر (Necrotizing fasciitis) هو عبارة عن عدوى تصيب الأنسجة الرخوة (Soft tissue) فتسبب أنواعا مختلفة من العدوى الجرثومية: العقدية من المجموعة (Streptococcus) (A)، البكتيريا اللاهوائية..
للمزيد »
التيفوس المتوطن
– Endemic typhus
مرض التيفوس المتوطن (Endemic typhus) عبارة عن حمى معدية تسببها جرثومة الريكتسية التيفية (Rickettsia typhi). ينتقل للإنسان عن طريق لسعة برغوث الجرذان…
للمزيد »
اليرسينيا
– Yersinia
اليرسينيا (Yersinia) هي بكتيريا عصوية (Bacillus bacteria) تؤدي في الغالب لحدوث تلوثات في الأمعاء، نتيجة للعدوى التي تنتقل عن طريق الفم. تنتشر اليرسينيا بشكل كبير في الدول الباردة: شمال أوروبا،..
للمزيد »
التهاب البلعوم واللوزتين
– Tonsillopharyngitis
يؤدي التهاب البلعوم واللوزتين (Tonsillopharyngitis) إٍلى الكثير من حالات المرض خلال مرحلة الطفولة، وكذلك في مرحلة البلوغ. تحدث معظم حالات التهاب اللوزتين والبلعوم نتيجة لعدوى فيروسية، لذلك فإن العلاج..
للمزيد »
الورم الحبيبي اللمفي المنقول جنسيا
– Lymphogranuloma venereum
الورمٌ الحبيبيٌ اللمفيٌ المنقول جنسيا هو مرض جنسي تسببه بكتيريا، شائع في الدول الاستوائية. البكتيريا المسببة للورمٌ الحبيبيٌ اللمفيٌ المنقول جنسياً هي النوع L3 – 1 من..
للمزيد »
البريمية
– leptospirosis
تسبب جراثيم البريمية (leptospira) مرضا تلوثيا حادا، يعتبر أحد الأمراض الحيوانية المصدر (zoonotic – المرض حيواني المصدر: هو مرض ينتقل من الحيوان للإنسان). ينتشر هذا المرض في مختلف أنحاء العالم، ويعتبر..
للمزيد »
الامراض حيوانية المصدر
– Zoonosis
الأمراض حيوانية المصدر (Zoonosis)، تسمية عامة تطلق على مجموعة من الأمراض الناجمة عن الممرضات (مسببات الأمراض) القادرة على عدوى الإنسان والحيوان. نحو نصف الأمراض الـ 1700 الناجمة عن الممرضات..
للمزيد »
الامراض المهنية
– Occupational diseases
تسمى الأمرض التي يصاب بها الشخض نتيجة لعمله أو مهنته الأمرض المهنية. يمكن للإصابة أن تكون ناتجة عن التعرض لعوامل ضارة مختلفة، قد تكون كيميائية، فيزيائية، بيولوجية، مسرطنة أو مشعة (radioactive)…
للمزيد »
ام الدم العدوائية (الفطرية الشكل)
– Mycotic aneurysm
أم الدم العدوائية (الفطرية الشكل) هي توسع في أحد الشرايين نتيجة لحصول تلوث جرثومي (رغم أننا قد نخطئ الظن بسبب اسمها ونعتقد أن المسبب لها هو الفطريات – fungus). من الممكن أن تكون الية تشكل..
للمزيد »
المكورة السحائية
– Neisseria meningitides
تعتبر جرثومة النيسرية السحائية (Neisseria meningitides) أو المكورة السحائية (meningococcus) أحد المسببات الرئيسية لالتهاب غشاء المخ (السحايا – meninges)، وكذلك لإحدى الحالات الخطيرة من اٍنتان الدم..
للمزيد »
البورديتيلة الشاهوقية
– Bordetella pertussis
البورديتيلة الشاهوقية هي عبارة عن عصوية (عصية) (Bacillus) صغيرة، لا حيوائية، سلبية حسب صيغة غرام (Gram – negative) تؤدي لمرض الشاهوق. تنتج الجرثومة عدة ذيفانات (Toxin) تؤدي لنخر الجلد، سيكلاز..
للمزيد »
الامراض الفيروسية
– viral diseases
معظم الأمراض الفيروسية لا تتجاوب مع العلاج بالمضادات الحيوية، ولكن هنالك مواد تجريبية مضادة للفيروسات (Antiviral) مثل (انترفرون – Interferon، اتسيكلوفير – Acyclovir) والتي بإمكانها أن..
للمزيد »
الفيروسة المنقولة بالمفصليات
– Arbovirus
مجموعة الفيروسات المنقولة بالمفصليات (Arbovirus) لا تصنف كعائلة أو سلسلة، إلا أن المشترك بينها، هو طريقة انتقالها: فالفيروسات المنقولة بالمفصليات هي فيروسات تنقل بين الكائنات الحية بواسطة الحشرات..
للمزيد »
العقدية المقيحة من المجموعة “ا”
– Streptococcus pyogenes
الأمراض التي تسببها جراثيم العقدية المقيحة (Streptococcus pyogene) من المجموعة A معروفة من نصوص كتبها أبقراط (Hippocrates) في المئة الخامسة قبل الميلاد، حين وصف المرض الذي اصاب العضل..
للمزيد »
المجموعات العقدية
– Streptococcal groups
المجموعات العقدية هي جراثيم (بكتيريا) دائرية الشكل. تتكاثر على شكل سلاسل أو أزواج, وتعتبر من النوع الايجابي حسب صبغة غرام (Gram stain). يشمل جنس العقديات أكثر من 30 نوعاً مختلفاً، إلا ان قسماً..
للمزيد »
التلوثات الفطرية
– fungal infections
الفطريات (Fungs) هي مجموعة من المكروبات (Microorganism) أحادية الخلية – Unicellular (حقيقية النواة – Eukaryote) غير متحركة (Nonmotile). تشمل عائلة الفطريات: الفطر المثمر عيش الغراب (Mushrooms)،..
للمزيد »
الفطريات
– fungus
الفطريات هي جزء من مجموعات النباتات، ولكنها لا تحتوي على الكلوروفيل (Chlorophyll)، فخلاياها، على عكس الجراثيم، تحتوي على بذور. يبلغ عدد الفطريات، المعروفة اليوم، ما يزيد عن 100،000 نوع، لكن التقديرات..
للمزيد »
الببغائية
– Psittacosis
الببغائية (Psittacosis) هو مرض مجموعي ينعكس في ارتفاع درجة حرارة المريض واصابته بالتهاب رئوي, ويترافق ذلك، أحيانا، بظهور أعراض أخرى وأحياناً بدونها. ينجم هذا المرض عن جرثومة المتدثرة الببغائية..
للمزيد »
البرفوتيلا
– Prevotella
البرفوتيلا (Prevotella) هي جرثومة, من النوع السالب حسب صيغة غرام (Gram – negative bacterium), لا حيوائية (أو لا هوائية) (anaerobic – أي غير قادرة على العيش في بيئة تحتوي على الأكسجين). وتشكل..
للمزيد »
التهاب البروستاتا
– Prostatitis
التهاب البروستاتا هو حالة التهاب أو تلوث تتطور في غدة البروستاتة لدى الرجال، عادة لدى الذين تجاوزوا سن الأربعين. 50% من الرجال يعانون من أعراض التهاب البروستاتا مرة واحدة على الأقل، خلال حياتهم.أنواع..
للمزيد »
البريونات
– Prion
تمثل البريونات مجموعة من المسببات للمرض المعروف بشكل عام، باسم موت الدماغ، والذي يصيب الإنسان والحيوان. ويشتق اسم البريونات، باللغة الإنجليزية، من تعريفها بالجسيمات البروتينية المسببة للعدوى..
للمزيد »
التيفوئيد
– Typhoid fever
التيفوئيد او الحمى التيفية (Typhoid) هو مرض معدٍ، مجموعي، تسببه جرثومة السلمونيلة التيفية (Salmonella typhi) أو جرثومة السلمونيلة النظيرة التيفية (Salmonella paratyphi). أعراض الحمى التيفية مشابهة..
للمزيد »
الحمى المعوية
– Enteric fever
الحمى المعوية هي عبارة عن متلازمة حمى، الام في البطن، بطء نسبي في النبض (Bradycardia)، تضخم الطحال (splenomegaly)، وانخفاض نسبة كريات الدم البيضاء (lycopene). يعتبر التلوث بجرثومة السلمونيلة..
للمزيد »
الحمى الصفراء
– Yellow Fever
الحمى الصفراء (Yellow fever) تعتبر مرضًا قاسيًا، ينتقل جراء لدغة بعوض إيديس (Aedes). الحمى الصفراء تنتشر منذ سنوات بعيدة في أفريقيا، وتم نقلها الى جنوب أميركا مع وصول العبيد الأفارقة إليها. هنالك..
للمزيد »
المبيضة
– Candida
المبيضة (Candida)، هي نوع من الفطريات التي تتكون على شكل خميرة (Yeast)، أحادية الخلية، يتراوح حجمها بين 4-6 ميكرون، وتتكاثر عبر التبرعم (budding) وتشكل مستعمرات رطبة ومخاطية. هنالك 150 نوعًا..
للمزيد »
الجمرة
– Carbuncle
الجمرة هي عبارة عن تطور تلوث خراجي عميق في الجلد. مصدر هذا التلوث هي جذور الشعر،عقب التعرض لالتهاب وتواجد الجراثيم الملوثة. يبدأ مرض الجمرة بتلوث طفيف لجذور الشعر (Folliculitis)، ويتعمق التلوث ويسبب..
للمزيد »
الكريبتوسبوريديوم
– Cryptosporidium
الكريبتوسبوريديوم هو طفيل أحادي الخلية يسبب تلوثا في الأمعاء. هناك العديد من الأنواع لهذا الطفيل التي تسبب تلوثا لدى البشر والحيوان. الكريبتوسبوريديوم شائع في كل أنحاء العالم، وينتشر خاصة عن طريق..
للمزيد »
الفيروسة العجلية
– Rotavirus
تنتشر الفيروسة العجلية، دائرية الشكل، في كل العالم. وتشكل المسبب الاكثر شيوعًا للإسهال التلوثي لدى الأطفال حتى جيل 3 سنوات, والخضوع للعلاج نتيجة ذلك. وهي منتشرة في الأساس في أشهر الشتاء. يكون..
للمزيد »
التهاب الثدي
– Mastitis
يرتبط التهاب الثدي (Mastitis) ووجود خراج في الثدي (Abscess) بتواجد جراثيم مسببة للمرض (Pathogenic) في حليب الأم. بشكل عام، يتلاشى التهاب الثدي التلوثي خلال الرضا
]]>
لم يعد الحصول على الترجمة في دبي من مترجمين محليين أمرًا صعبًا لأن مشارق لخدمات الترجمة القانونية على استعداد لمساعدتك في أي وقت تريده. أولويتنا هي إرضاء العميل وهذا هو السبب في أننا نقدم الترجمة القانونية في الوقت المحدد بدقة 100٪. نحن نقدم خدمات الترجمة بأكثر من 170 لغة حول العالم. نحن نعمل في منطقة الإمارات العربية المتحدة في صناعة الترجمة وتلبية جميع احتياجات عملائنا حتى الآن. الترجمة المعتمدة هي عمل متعدد الأنواع يتطلب فريقًا من المحترفين يفهمون أساسيات وتفاصيل المهام الفردية. إن تجاور التفاصيل المعقدة للغاية والنطاق الواسع لهذه الوثائق يجعلها عملية منهجية شاملة. ندعي بكل فخر أننا الأفضل في هذا المجال ، ومن خلال عملنا الجاد وتفانينا ، نقدم أفضل ترجمة قانونية في دبي.
]]>
وسيقوم مسبار الأمل، بالتقاط الصورة الأولى للمريخ عبر أجهزته العلمية، خلال وجوده في مدار الالتقاط، ويتم بعد ذلك جدولة الاتصال اليومي مع المحطة الأرضية حتى يتمكن فريق المهمة من إجراء عمليات تحميل سلسلة الأوامر وبيانات العمليات المختلفة.
وسيتخذ «مسبار الأمل» في المرحلة العلمية مداراً بيضاوياً حول المريخ على ارتفاع يتراوح بين 20.000 إلى 43.000 كيلومتر، يستغرق فيه المسبار 55 ساعة لإتمام دورة كاملة حول المريخ. ويعد المدار الذي اختاره فريق الإمارات لاستكشاف المريخ مبتكراً للغاية وفريداً من نوعه، وسيسمح لمسبار الأمل بإمداد المجتمع العلمي بأول صورة متكاملة عن الغلاف الجوي لكوكب المريخ وطقسه على مدار 24 ساعة في اليوم وطوال أيام الأسبوع.
وسيقتصر عدد مرات اتصال «مسبار الأمل» مع المحطة الأرضية على مرتين فقط في الأسبوع، وتتراوح مدة الاتصال الواحد بين 6 إلى 8 ساعات، وتمتد هذه المرحلة لعامين من المخطط أن يلتقط المسبار خلالهما مجموعة كبيرة من البيانات العلمية عن الغلاف الجوي للمريخ وديناميكيته.
وسيتم توفير هذه البيانات العلمية إلى المجتمع العلمي عبر مركز البيانات العلمية التابع لمشروع الإمارات لاستكشاف المريخ.
وتبلغ أهداف مشروع الإمارات لاستكشاف المريخ 7 أهداف استراتيجية ملهمة تدور حول المعرفة البشرية والقدرات الإماراتية والتعاون الدولي، بجانب البيانات التي سيجمعها والنتائج العلمية التي سيحققها، بما يعزز المعرفة في مجال علوم الفضاء لخدمة الإنسانية.
وتتمثل الأهداف الاستراتيجية، بجانب الأهداف العلمية للمشروع في تحسين جودة الحياة على الأرض من خلال تحقيق اكتشافات جديدة، إضافة إلى تشجيع التعاون الدولي فيما يتعلق باستكشاف كوكب المريخ، فضلاً عن تعزيز ريادة دولة الإمارات عالمياً في مجال أبحاث الفضاء.
كما يستهدف المشروع رفع مستوى الكفاءات الإماراتية في مجال استكشاف الكواكب الأخرى، إضافة إلى ترسيخ مكانة الإمارات منارة للتقدم في المنطقة، فضلاً عن إلهام الأجيال العربية الناشئة، وتشجيعهم على دراسة علوم الفضاء.
ويستخدم المسبار في مهمته 3 أجهزة علمية صممت خصيصاً لتساعده في تحقيق أهداف مهمته، ومن المستهدف أن تساعد هذه القياسات والبيانات، بالإضافة إلى مراقبة الطبقات العليا من الغلاف الجوي في فهم أسباب صعود الطاقة وجزئيات الأكسجين والهيدروجين إلى طبقات الغلاف الجوي، ومن ثم فهم كيفية هروبها من جاذبية المريخ.
المهندسات الإماراتيات
يضم مسبار الأمل مزيجاً فريداً من الأجهزة العلمية المتطورة التي صممت خصيصاً لهذه المهمة، والقدرة على التنقل بين طبقات الغلاف الجوي للمريخ، وتغطيته على مدار اليوم وباختلاف المكان وتغير المواسم، وهو ما سيتيح إلقاء نظرة طالما كنا في أمسِّ الحاجة إليها على أجواء الكوكب المجاور. بلغت نسبة المهندسات الإماراتيات في مشروع «مسبار الأمل» 34%، يعملن في الجوانب المختلفة للمشروع، إضافة إلى أن نسبتهن في الفريق العلمي للمشروع تمثل أكثر من 80% في مركز محمد بن راشد للفضاء.
برمجيات مسبار الأمل
قام فريق مسبار الأمل بتطوير برمجيات خاصة بالمشروع، تمكن المهندسين من تحويل المعلومات التي سيتم الحصول عليها من المسبار إلى بيانات علمية مفهومة، حيث سبق ذلك إجراء محاكاة للنموذج الهندسي، تم تطويرها مع بدء تصميم المسبار، ثم جرى تحديث البرمجيات مع كل مرحلة بالتصميم، كي تتلاءم مع كل مرحلة بالمشروع.
«ناسا»
يتابع فريق المحطة الأرضية رحلة مسبار الأمل، بالتعاون مع الشبكة العالمية لوكالة الفضاء الأميركية «ناسا»، وهي مزودة بهوائيات ضخمة تتكون من 3 مراكز اتصال موزعة حول العالم، تتوزع في غولدستون بصحراء موهافي بولاية كاليفورنيا الأميركية ومدينة مدريد في إسبانيا ومدينة كانبرا في أستراليا، كما اختار مشروع مسبار الأمل شبكة «ناسا» لمراقبة الفضاء العميق التي تعتبر الأفضل للتحكم في المسبار عن بُعد، ويدار هذا النظام من قبل مختبر الدفع النفاث التابع لوكالة «ناسا»، والذي يقع في باسادينا – كاليفورنيا، وهو مسؤول عن جدولة اتصالات المحطة الأرضية بالمسبار، وإرسال الأوامر إليه.
نقلا عن جريدة الاتحاد
]]>يحرص مترجمونا، عند ترجمة المواد التدريبية، كل الحرص على الارتقاء الدائم بمستويات الجودة في الشكل والمحتوى والسهولة. ولذلك فإن ترجماتنا لوثائق مثل نصوص المراجع التدريبية أو الأوراق البحثية أو تحليلات الفجوات أو الأدلة التدريبية.. إلخ لا تتميز بجمال الصياغة والبلاغة فحسب بل تحتفظ أيضاً بقيمتها وأسلوبها الأكاديميين. وينصب اهتمامنا اثناء تقديم خدمات الترجمة في كافة أنحاء الإمارات بالدرجة الأولى على نيل رضا العملاء كشركاء إستراتيجيين لنا وتحظى ترجماتنا بإعجاب وتقدير مختلف الجهات الحكومية والخاصة في مجال التدريب وغيرها.
]]>
يركز العالم بشكل متزايد على التجارة الإلكترونية والاستيراد والتصدير والاستثمار الأجنبي، أصبحت خدمات التوطين في دبي، على سبيل المثال، مهمة للغاية في السوق للأفراد والشركات على حد سواء. على الرغم من أنك تحاول خفض تكاليف الترجمة ولكنك لا تزال تريد أن تكون ترجمة مشروعك دقيقة ومتميزة. تعتبر ترجمة المحتوى أمرًا بالغ الأهمية لدعم السوق العالمي الخاص بك. تعد ترجمة المحتوى وتعريبه إحدى الطرق في الوقت الحاضر لنمو الأعمال وزيادة حصتها في السوق. في الآونة الأخيرة، بدأت الشركات في التركيز على احتياجات عملائها الدوليين. نظرًا لأن العملاء يفضلون الآن التسوق وتصفح الإنترنت بلغاتهم الخاصة، يصبح من الضروري لشركات التجارة الإلكترونية وتجار التجزئة تغيير استراتيجيات مواقع الويب الخاصة بهم. تتيح خدمات توطين المطبوعات الفنية في الإمارات العربية المتحدة، وواجهات مستخدم البرامج (UI)، والمواقع الإلكترونية، وتطبيقات الويب، وأنظمة المساعدة، دخول الشركات إلى الأسواق الخارجية وتلبية احتياجات الجمهور المستهدف بلغتهم الأم. أفضل طريقة لجذب العملاء وتسجيل عملية بيع هي ترجمة موقع ويب إلى لغات جمهورك المستهدف. اللغة الإنجليزية ليست اللغة الوحيدة للإنترنت. تتم غالبية الأعمال أو مواقع الويب باللغة الإنجليزية، ولكن منذ عام 2013، تنشئ الشركات إصدارات متعددة اللغات بلغات رئيسية أخرى مثل الصينية والإسبانية والفرنسية والألمانية بمساعدة شركات ترجمة المواقع في دبي. يجب أن تعلم الشركات التي تفكر في الاستفادة من أدوات الترجمة الآلية مثل الترجمة من Google للترجمة أن الترجمة الآلية لها وقتها لاستخدامها، ولكنها ليست مناسبة إذا كنت تحاول التواصل مع الجماهير المستهدفة في جميع أنحاء العالم بلغاتهم الأصلية. عندما يرى العملاء المحليون ترجمة سيئة، فإن هذا يؤدي إلى عدم الثقة في منتجاتك وعلامتك التجارية. بالإضافة إلى ذلك، ستكتشف Google المحتوى المترجم بطريقة غير احترافية على مواقع الويب وقد تخفض موقع الويب في نتائج بحث Google. من المهم جدًا إنتاج أفضل محتوى محلي ممكن حتى تتمكن من التواصل مع جمهورك المستهدف كما لو كنت شركة محلية. على الرغم من أن الترجمة عالية الجودة ليست رخيصة، إلا أنه من الممكن تقليل تكلفة الترجمة. سيكون القيام بأي خطوات لتوفير التكاليف مفيدًا حتى تتمكن من توطين المحتوى باستمرار. يعد خفض تكلفة ترجمة المواقع الالكترونية أمرًا سهلاً، خاصة عندما تريد الحفاظ على تماسك وجودة العلامة التجارية لشركتك. لديك رؤية مستقبلية لعملك وأنت مستعد لاتخاذ الإجراءات اللازمة. على الرغم من أن الترجمة باهظة الثمن، فأنت تعلم أن الترجمة والتوطين استثمار يستحق العناء، وبالتالي فأنت تريد تنفيذ أي استراتيجيات لخفض التكلفة حتى تتمكن من الحصول على أفضل خدمة بأفضل سعر. في هذه المقالة، سنذكر بعض الخيارات التي يمكن أن تساعد في عملية توفير التكاليف وتساعدك على تحقيق مبيعات من الأسواق من خلال خبرتنا الطويلة كشركة ترجمة تتمتع بخبرة في ترجمة المواقع الالكترونية في دبي.
تخطيط المحتوى الخاص بك واستخدام أدوات الترجمة التي تخدمك لتوفير المال.
يتم حساب تكاليف الترجمة بشكل أساسي من خلال عدد الكلمات لمحتوى المصدر مثل المستندات وسلاسل البرامج ومحتوى الفيديو وصفحات المواقع الالكترونية. لهذا السبب، يمكن أن يساعد تقليل عدد كلمات المصدر في تقليل تكاليف الترجمة. كن حذرًا في اختيار ما تريد ترجمته وما هو غير ضروري لترجمة السوق. تأكد من أن المحتوى يلبي احتياجات الجمهور حقًا ولا تبالغ في تعقيده. في بعض الحالات، مثل الترجمات التقنية أو المواد التسويقية، قد لا يكون حلًا ممكنًا لتقليل عدد الكلمات بسبب طبيعة المحتوى.
إعادة استخدام المحتوى هو محتوى الكتابة مرة واحدة وإعادة استخدام هذا المحتوى في أماكن مختلفة، داخل نفس المستند، عبر مستندات أخرى أو في أنواع مخرجات أخرى. من خلال استخدام خطة إعادة استخدام المحتوى ونظام إدارة المحتوى المناسب (CMS) ، يمكنك إدارة المحتوى الخاص بك على المستوى الدقيق الذي يسمح لك ببساطة بإعادة استخدام نفس المحتوى في العديد من الأماكن. سيتم إرسال كلمات أقل للترجمة ، مما سيقلل من تكاليفك بجودة عالية ، ويزيد أيضًا من التماسك في أصول اللغة المصدر.
الخاضعة للرقابة ، واستخدموا أنواعًا أخرى من اللغات الخاضعة للرقابة أو أنشأوا لغاتهم الخاصة لتقليل التعقيد وزيادة التماسك في محتواهم باللغة الإنجليزية. تتبع اللغة الإنجليزية التقنية المبسطة مجموعة من قواعد الكتابة. يمكنك استخدام اللغة الإنجليزية التقنية المبسطة كلغة مسيطر عليها أو تحسين لغتك. من خلال تطبيق معيار الكتابة ، فإنك تزيد من التماسك وتبسط المحتوى الذي ينتج عنه تقليل عدد الكلمات وتوفير تكاليف الترجمة. كما أن الحفاظ على الاتساق مع المصطلحات الواضحة يساعدك على تقليل التكاليف وزيادة جودة الترجمة.
يجب أن تضع في اعتبارك تبسيط تنسيق ملف المحتوى الخاص بك قبل إرساله للترجمة. بعض تنسيقات الملفات سهلة الاستخدام والبعض الآخر معقد في استخدامها. على سبيل المثال ، برامج مثل Adobe InDesign أو PDF أو Illustrator أو Photoshop Adobe Illustrator أو Microsoft PowerPoint. تتطلب هذه البرامج من مزود خدمة اللغة (LSP) أخذ المحتوى من تنسيقه وترجمته ثم إضافته مرة أخرى إلى الملف الأصلي وتنسيقه. وهذا ما يسمى بالنشر المكتبي (DTP) وهو يمثل جزءًا كبيرًا من تكلفة الترجمة بأكملها. إذا كان مؤلف المحتوى يستخدم طريقة منظمة خالية من التنسيق مثل استخدام أداة تأليف XML ومعيار DITA ، فلن يتحمل أي تكاليف DTP ، مما قد يؤدي إلى توفير كبير في التكلفة. إرسال ملفات بتنسيق Word و Excel وتنسيقات نص عادي ، سيؤدي ذلك إلى تقليل الجدول الزمني للترجمة وتكاليف الترجمة بالكامل. تجنب تضمين النص في الرسومات. هذا أيضًا ، يتطلب من وكالة الترجمة قضاء وقت إضافي في استخراج النص وإعادة إدراجه بعد الترجمة. هذا يضيف إلى تكاليف النشر المكتبي (DTP). إذا كان لديك نص في رسومات ، فاستخرج النص وضعه في ملف Excel للترجمة.
سيكون من المفيد جدًا الاستفادة من أحدث أدوات الترجمة لمساعدتك على تقليل تكاليف الترجمة وتسريع الوقت.
ذاكرة الترجمة (TM) هي قاعدة بيانات تستخدم لتخزين الكلمات من المحتوى المصدر وترجماتها لاستخدامها في المستقبل. تأخذ ذاكرة الترجمة المحتوى الذي تمت ترجمته من قبل بواسطة مترجمين محترفين. يركز المترجمون البشريون على الكلمات الجديدة فقط. سيؤدي امتلاك ذاكرة ترجمة إلى تقليل تكاليف الترجمة بسبب إعادة استخدام المحتوى الحالي وتسريع عملية الترجمة. يستخدم معظم موفري خدمات اللغات أدوات ذاكرة الترجمة لتبسيط عملية الترجمة. عند إرسال الترجمات الجديدة، يتم فحصها بواسطة ذاكرة الترجمة ويمكن إعادة استخدام النص الجديد المطابق بالكامل أو بنسبة 100٪. يساعد ذلك في تقليل التكاليف وتقليل وقت مشروع الترجمة الخاص بك.
يؤدي وجود نظام إدارة مشروع ترجمة مطبق إلى إلغاء المهام الإدارية المرتبطة بالمشروع. كما يسمح لك بإدارة جميع مشاريعك في مكان واحد، والحصول على تحديثات الوقت ومعلومات الميزانية. الحلول الموصى بها مثل الشبكة السحابية تدير جميع عمليات الترجمة، من الإرسال الأولي إلى الترجمة إلى إعداد الفواتير. هذا يقلل من تكاليف الترجمة؛ لأن استخدام أداة مثل الشبكة السحابية يتطلب وقتًا أقل لإدارة الترجمة.
قم بتوصيل نظام إدارة المحتوى الخاص بك بـ LSP الخاص بك
إذا كنت تستخدم نظام إدارة المحتوى (CMS) لإدارة المحتوى الخاص بك ، فيجب عليك توصيله بمزود خدمة اللغة لديك. سيؤدي ذلك إلى جعل عملية إرسال المحتوى واستلامه عملية تلقائية إلى حد كبير، مما يؤدي إلى زيادة كفاءة العملية وزيادة الوقت المستغرق في السوق وتحسين تعاون الفريق. تعمل الأدوات مثل Net-Connect مع جميع أنواع أنظمة إدارة المحتوى وهي سهلة النشر.
طلبات اللحظة الأخيرة والمواعيد النهائية الضيقة تعني معدلات أعلى وجودة أقل. يجب أن تتوقع احتياجاتك للسماح بوقت كافٍ لمراجعة الجودة لضمان نتائج عالية الجودة للترجمات الخاصة بك.
من البرامج التي تساعد في الترجمة هي أداة (CAT) ، يمكن أن تكون التكنولوجيا أفضل صديق لك عندما يتعلق الأمر بخفض التكاليف وزيادة الإنتاجية. على الرغم من فشل أنظمة الترجمة الآلية في الوصول إلى مستوى جودة الترجمة الذي حققه المترجمون البشريون، تلعب تقنية الترجمة الآلية دورًا غير متوقع في زيادة إنتاجية المترجم أو الترجمة بتكلفة أقل. مع بداية استخدام الترجمة الآلية، حققت التكنولوجيا قفزة عملاقة جديدة إلى الأمام، وأصبحت أكثر ذكاء عامًا بعد عام ، وبالتالي تحسنت نسبة التكلفة والفائدة للترجمة الآلية بشكل عام.
بناء عليه، من خلال تخطيط المحتوى الخاص بك واستخدام أدوات الترجمة، يمكنك تقليل تكاليف الترجمة. يجب عليك اختيار شركة ترجمة متخصصة بالمواقع الالكترونية موثوقة في الإمارات العربية المتحدة من أجل تلقي ترجمات عالية الجودة بمصطلحات متسقة وسريعة وتكلفة منخفضة.
]]>
يتم الاحتفال باليوم العالمي للترجمة يوم 3 سبتمبر. نحن ، كشركة ترجمة قانونية عربية في دبي، بدولة الامارات العربية المتحدة ، ننتهز هذا اليوم كفرصة رائعة لتسليط الضوء على أهمية المترجمين التحريرين والمترجمين الفوريين وغيرهم في مجال الخدمات اللغوية. مما لا شك فيه أن الترجمة والمترجم يستحقان التكريم لدورهما العظيم في حياتنا اليومية ؛ حيث تعتبر الترجمة من أكثر المهام المطلوبة في جميع المجالات وفي جميع البلدان في جميع أنحاء العالم لاسيما الترجمة القانونية في دبي ودولة الامارات العربية المتحدة . تمهد الترجمة الطريق للتفاعل في جميع أنحاء العالم ؛ كما أنها تساهم في العلاقات التفاعلية بين الدول من خلال إحراز تقدم في التكنولوجيا والسياسة وما إلى ذلك. والهدف الرئيسي للترجمة هو سد فجوة الاتصال بين الشركات وجمهورهم العالمي من خلال فهم لغتهم.
تم إدراج اليوم الدولي للترجمة مؤخرًا في جدول الفعاليات الدولية ، والذي تم إطلاقه في عام 1953. وقد أنشأه الاتحاد الدولي للمترجمين ، هذا الحدث السنوي هو فرصة لتقدير مهنة المترجمين الذين يحاولون جعل العالم مكانًا أصغر من خلال كسر العقبات اللغوية والسماح بنقل الأدب على نطاق أوسع. يُنظر إلى أهمية الترجمة على أنها ذات أهمية متزايدة بسبب الفرص المتزايدة لأسواق السفر والتجارة الدولية.
اليوم العالمي للترجمة هو يوم 30 سبتمبر في عيد القديس جيروم. كان مترجمًا للكتاب المقدس وأصبح نصير المترجمين. يستخدم القديس جيروم كرمز للمترجمين والترجمة. كما درس القديس جيروم الكتاب المقدس العبري وترجمه إلى اللاتينية. لا يوجد تقدير كبير لوظيفة الترجمة والجوائز المتاحة قليلة. لقد قام القديس جيروم بمعظم الأعمال المتعلقة بالكتاب المقدس ، لكنه ليس المترجم الذكي الوحيد الذي يعمل بجد. هناك العديد من المترجمين الذين مهدوا الطريق للعالم لفهم الأدب الكلاسيكي ، ويستمر هذا العمل حتى يومنا هذا.
تقام في هذا الحدث سلسلة من الفعاليات والندوات والندوات المخصصة في جميع أنحاء العالم. يحتفل المترجمون باليوم العالمي للترجمة منذ أكثر من نصف قرن. تم تصميم هذا اليوم وإدخاله في التقويم العالمي لزيادة الوعي بعمل المترجمين وللمساعدة في نشر الكلمة. علاوة على ذلك ، استفادت بعض شركات الترجمة القانونية الرائدة في دبي والشرق الأوسط بشكل عام من هذا الحدث الرائع وعقدت اجتماعات لمناقشة أحدث الاتجاهات في صناعة الترجمة العربية. كما أنهم يتفقون على أحدث الممارسات في سوق الترجمة لمواكبة أحدث المعايير والممارسات الدولية في عالم الترجمة
]]>]]>
| Article (1) | المادة 1 |
| For the implementation of the provisions of this Law, the following terms and expressions shall have the meanings opposite thereto unless the context requires otherwise: | في تطبيق أحكام هذا القانون يقصد بالكلمات والعبارات الآتية المعاني المبينة قرين كل منها ما لم يقتضي السياق خلاف ذلك |
| “Employer” Any natural or juridical person employing one or more workers in consideration of a remuneration of any kind whatsoever. | صاحب العمل: هو كل شخص طبيعي أو اعتباري يستخدم عاملا أو أكثر لقاء أجر مهما كان نوعه. |
| “Worker” Any male or female person who receives remuneration of any kind for work performed thereby in the services of an employer and under his management or control, even if the employee is off employer’s sight. This meaning shall also apply to officials and employees who are in the service of the employer and are subject to the provisions hereof | العامل: هو كل ذكر أو أنثى يعمل لقاء أجر مهما كان نوعه في خدمة صاحب العمل وتحت إدارته أو إشرافه ولو كان بعيدا عن نظره ويندرج تحت هذا المدلول الموظفون والمستخدمون الذين يعملون في خدمة صاحب العمل والخاضعون لأحكام هذا القانون |
| “Establishment” Any economic, technical, industrial or commercial unit in which workers are employed and the objectives of which are to produce or market commodities or to provide services of any kind. | المنشأة: هي كل وحدة اقتصادية فنية أو صناعية أو تجارية يعمل فيها عمال تهدف إلى إنتاج سلع أو تسويقها أو تقديم خدمات من أي نوع. |
| “Employment Contract” Any Agreement, whether for a limited or for an unlimited period, concluded between an employer and an employee under which the latter undertakes to work in the service of the employer and under his management or control against a remuneration payable to him by the employer. | عقد العمل: هو كل اتفاق محدد المدة او غير محدد المدة، يبرم بين صاحب العمل والعامل، يتعهد فيه الاخير بان يعمل في خدمة صاحب العمل وتحت ادارته او اشرافه مقابل اجر يتعهد به صاحب العمل |
| “Work” Any human effort, be it intellectual, technical or physical, extended against remuneration whether the said work is permanent or temporary | العمل: هو كل ما يبذل من جهد انساني- فكري او فني او جسماني- لقاء اجر سواء كان ذلك بشكل دائم او مؤقت |
| “Temporary Work” Work which is by nature to be executed or completed within a specific period of time. | العمل المؤقت: هو العمل الذي تقتضي طبيعة تنفيذه او انجازه مدة محددة |
| “Agricultural Work” Work involving soil ploughing, cultivation, and harvesting of any kind of crops as well as breeding of cattle, poultry, silkworms, bees and the like. | العمل الزراعي: هو العمل في حراثة الارض وزراعتها وجني محاصيلها من اي نوع كانت وتربية المواشي والحيوانات الداجنة ودود القز والنحل وما شابه ذلك |
| “Continuous Service” Uninterrupted service with the same employer or his lawful successor from the date of commencement of the service. | الخدمة المستمرة: هي الخدمة غير المنقطعة لدى صاحب العمل نفسه او خلفه القانوني من تاريخ ابتداء الخدمة. |
| ” Remuneration”* Remuneration is whatever is given to the employee in consideration of his services under the employment contract, whether in cash or in kind, payable annually, monthly, weekly, daily, hourly, or by piece-meal or pro rata to the production or as a commission. The remuneration includes the high cost of living allowance, and any benefit given to the employee in reward for his honesty or efficiency, provided always that these amounts are prescribed in the Company bylaws or in the employment contract, or normally practiced or granted to the employees, until they have been regarded by these as an integral part of the remuneration rather than a donation | الاجر: هو كل ما يعطي للعامل لقاء عمله بموجب عقد العمل سواء كان نقدا او عينا مما يدفع سنويا او شهريا او اسبوعيا او يوميا او على اساس الساعة او القطعة او تبعا للانتاج او بصورة عمولات. ويشمل الاجر علاوة غلاء المعيشة كما يشمل الاجر كل منحة تعطى للعامل جزاء امانته او كفاءته اذا كانت هذه المبالغ مقررة في عقود العمل او نظام العمل الداخلي للمنشأة او جرى العرف او التعامل بمنحها حتى اصبح عمال المنشأة يعتبرونها جزءا من الاجر لا تبرعا |
| BASIC REMUNERATION* It is the pay provided for in the employment contract during its validity between both parties. Allowances whatsoever are not included in this remuneration | الاجر الاساسي: هو الاجر الذي ينص عليه عقد العمل في اثناء سريانه بين الطرفين ولا تدخل ضمن هذا الاجر البدلات ايا كان نوعها |
| “Employment Injury”: Any of the occupational diseases listed in the schedule attached hereto or any other accident sustained by the worker during the performance or as a result of his work. Any accident sustained by the worker on his way to or back from his work shall be deemed an employment injury provided that the trip to or from the place of work is made directly, without delay, default or diversion from the normal route. | اصابة العمل: هي اصابة العامل بأحد الامراض المهنية بالجدول الملحق بهذا القانون او بأية اصابة اخرى ناشئة عن عمله حصلت له اثناء تأدية ذلك العمل وبسببه ويعتبر في حكم اصابة العمل كل حادث يقع للعامل خلال فترة ذهابه الى عمله او عودته منه بشرط ان يكون الذهاب والاياب دون توقف او تخلف او انحراف عن الطريق الطبيعي |
| “Labour Department”: Branches affiliated to the Ministry of Labour, having competence to look into Labour Matters in the Emirates, Members of the Federation. | دائرة العمل: هي الفروع التابعة لوزارة العمل المختصة بشؤون العمل في الامارات الاعضاء في الاتحاد. |
| Article (2) | المادة 2 |
| The Arabic Language is the one to be used in all records, contracts, files, statements and other documents as may be provided for in this Law or in any orders or regulations issued in implementation of the provisions hereof. The Use of Arabic shall also be compulsory in instructions and circulars issued by the employer to his employees. If a foreign language besides the Arabic language is used, the Arabic language shall prevail over other texts. | اللغة العربية هي اللغة الواجبة في الاستعمال بالنسبة إلى جميع السجلات والعقود والملفات والبيانات وغيرها مما هو منصوص عليه في هذا القانون او في أي قرار أو لائحة تصدر تطبيقا لأحكامه، كما تكون اللغة العربية واجبة الاستعمال في التعليمات والتعميمات التي يصدرها صاحب العمل لعماله. وفي حالة استعمال صاحب العمل لغة اجنبية الى جانب اللغة العربية يعتبر النص العربي هو النص المعتمد. |
| Article (3) | المادة 3 |
| The provisions of this Law are not applicable to the following categories | لا تسري احكام هذا القانون على الفئات الآتية |
| Officials, employees and workers of the Federal Government, Governmental Departments of the Member Emirates of the State, Officials, employees and workers of municipalities as well as other officials, employees and workers, working in Federal and local public Departments and organizations, as well as the officials, employees and workers appointed for Governmental Federal and Local Projects | موظفي ومستخدمي وعمال الحكومة الاتحادية والدوائر الحكومية في الامارات الاعضاء في الدولة وموظفي ومستخدمي وعمال البلديات وغيرهم من الموظفين والمستخدمين والعمال العاملين في الهيئات العامة والمؤسسات العامة الاتحادية والمحلية وكذلك الموظفين والمستخدمين والعمال الذين يعينون على المشروعات الحكومية الاتحادية والمحلية |
| Members of the Armed Forces of Police and Security | افراد القوات المسلحة ومنتسبي الشرطة والامن |
| Domestic servants working in Private residences and the like | خدم المنازل الخاصة ومن في حكمهم. |
| Workers employed in Agriculture or pastures, other than those persons employed in the agricultural corporations engaged in processing their products or those permanently engaged in operating or repairing mechanical machines required for Agriculture. | العمال الذين يعملون في الزراعة او المراعي فيما عدا الاشخاص الذين يعملون في المؤسسات الزراعية التي تقوم بتصنيع منتجاتها او الذين يقومون بصفة دائمة بتشغيل او اصلاح الآلات الميكانيكية اللازمة للزراعة. |
| Article (4) | المادة 4 |
| All amounts payable to the employee or his beneficiaries under this Law shall have lien on all the employer’s movable and immovable properties. And payment thereof shall be made immediately after payment of any legal expenses, sums due to the public treasury and Sharia alimony awarded to wife and children. | يكون لجميع المبالغ المستحقة بمقتضى احكام هذا القانون للعامل او المستحقين عنه امتياز على جميع اموال صاحب العمل من منقول وعقار وتستوفى مباشرة بعد المصروفات القضائية والمبالغ المستحقة للخزانة العامة والنفقة الشرعية المحكوم بها للزوجة والاولاد. |
| Article (5) | المادة 5 |
| Cases filed by employees or their beneficiaries under this Law shall be exempted from court fees at all stages of litigation and execution and shall be expeditiously heard. In the event of non-acceptance or dismissal of the action, the court may order the Plaintiff to pay all or part of the expenses. | تعفى من الرسوم القضائية في جميع مراحل التقاضي والتنفيذ الدعاوى التي يرفعها العمال او المستحقين عنهم استنادا الى احكام هذا القانون ويكون نظرها على وجه السرعة. وللمحكمة في حالة الحكم بعدم قبول الدعوى او رفضها ان تحكم على رافعها بالمصروفات كلها او بعضها. |
| Article (6) | المادة 6 |
| Without prejudice to the provisions concerning the collective labour disputes, stipulated hereunder, if the employer, worker or any beneficiary thereof lodges claim concerning any of the rights occurring to any of them under this law, he is required to apply to the concerned Labour Department, and the latter shall call both parties and will take whatever is considered necessary for settlement of dispute between them amicably. But if amicable settlement has not been reached, the said department must refer the dispute to the competent Court within a fortnight from the date of application being submitted to it. The case so referred should be accompanied with a memo giving a summary of the dispute, evidence of both parties and the comments of the Department. Within three days from date of receipt of the application the Court will fix a hearing for the case, and a summon to this effect will be served upon both parties of the dispute. The Court may request a representative to appear for the Department of Labour to explain the contents of the memo submitted by it. In all cases no claim for any rights due according to the provisions of this Law will be heard after lapse of one year from date of its maturity, neither will the action be heard if the procedures provided for in this Article have not been complied with. | مع عدم الاخلال بالاحكام الخاصة بمنازعات العمل الجماعية المنصوص عليها في هذا القانون، اذا تنازع صاحب العمل او العامل او اي مستحق عنهما في اي حق من الحقوق المترتبة لاي منهما بمقتضى احكام هذا القانون، فعليه ان يقدم طلبا بذلك الى دائرة العمل المختصة، وعلى هذه الدائرة ان تقوم باستدعاء طرفي النزاع واتخاذ ما تراه لازما لتسوية النزاع بينهما وديا، فاذا لم تتم التسوية بالودية تعين على الدائرة المذكورة خلال اسبوعين من تاريخ تقديم الطلب اليها احالة النزاع الى المحكمة المختصة، وتكون الاحالة مصحوبة بمذكرة تتضمن ملخصا للنزاع وحجج الطرفين وملاحظات الدائرة. وعلى المحكمة خلال ثلاثة ايام من تاريخ وصول الطلب اليها ان تقوم بتحديد جلسة لنظر الدعوى ويعلن بها طرفا النزاع ويجوز للمحكمة ان تطلب حضور مندوب عن دائرة العمل لاستيضاح فيما ورد بالمذكرة المقدمة منها. وفي جميع الاحوال لا تسمع دعوى المطالبة بأي حق من الحقوق المترتبة بمقتضى احكام هذا القانون بعد مضي سنة من تاريخ استحقاقه كما لا تقبل الدعوى اذا لم تتبع الاجراءات المنصوص عليها في هذه المادة. |
| Article (7) | المادة 7 |
| Terms inconsistent with the provisions of this Law including those whose effective date may precede the enforcement of this Law shall, unless they are proved more beneficial to the worker, be deemed null and void. | يقع باطلا كل شرط يخالف احكام هذا القانون ولو كان مسبقا على نفاذه ما لم يكن اكثر فائدة للعامل. |
| Article (8) | المادة 8 |
| Dates and periods stipulated herein shall be construed according to the Gregorian calendar. In the application of the provisions of this Law a calendar year is 365 days and month is 30 days unless stated otherwise in the employment contract. | يكون حساب المدد والمواعيد المنصوص عليها في هذا القانون بالتقويم الميلادي وتعتبر السنة الميلادية في تطبيق احكام هذا القانون 365 يوما والشهر 30 يوما. الا اذا نص عقد العمل على خلاف ذلك. |
| Article (9) | المادة 9 |
| Work is a right of the United Arab Emirates Nationals. Others may not by employed in the United Arab Emirates except as provided for in this Law and its executive orders. | العمل حق لمواطني الدولة الامارات العربية المتحدة ولا يجوز لغيرهم ممارسة العمل داخل الدولة الا بالشروط المنصوص عليها في هذا القانون والقرارات الصادرة تنفيذا له. |
| Article (10) | المادة 10 |
| In the event of non-availability of national workers, preference shall be given to: | في حالة عدم توافر العمال المواطنين تكون الاولوية في استخدام العمال على النحو التالي: |
| Workers of other nationalities. | للعمال العرب الذين ينتمون بجنسيتهم الى احدى الدول العربية. |
| .Arab workers who are nationals of an Arab Country | للعمال من الجنسيات الاخرى. |
| Article (11) | المادة 11 |
| A Section at the Labour Department shall be created for the employment of nationals and shall be vested with the following functions | ينشأ في دائرة العمل قسم لاستخدام المواطنين يختص بما يأتي |
| Supply of suitable employment opportunities for nationals | ايجاد فرص العمل المناسب للمواطنين |
| Giving assistance to employers to satisfy their requirements of national workers when needed | مساعدة اصحاب الاعمال على تلبية احتياجاتهم من العمال المواطنين عند الحاجة اليهم. |
| Registering unemployed nationals and those who seek better jobs in a special register. The registration shall be made as requested by the workers and certificates of registration shall be granted free of charge on the day of submitting the applications | قيد العمال المواطنين المعطلين والباحثين عن عمل افضل في سجل خاص ويتم القيد بناء على طلبهم ويمنح الطالب دون مقابل شهادة بحصول هذا القيد في يوم تقويم الطلب. |
| The registration certificate shall be given a serial number and shall include the applicant’s name, age, place of residence, occupation, qualifications and past experience. | وتعطى شهادة القيد رقما مسلسلا ويكتب اسم الطالب وسنه ومحل اقامته ومهنته ومؤهلاته وخبراته السابقة. |
| Article (12) | المادة 12 |
| Unemployed national employees may be recruited by employers who must notify the Labour Department of the same in writing within fifteen days from date of employment. The notice shall include the employee’s name, age, the date on which he assumes his duties, the remuneration fixed for him, the type of work assigned to him and the serial number of the certificate of registration. | لأصحاب الأعمال أن يستخدموا أي متعطل من العمال المواطنين وعليهم في هذه الحالة أن يخطروا دائرة العمل كتابة بذلك خلال خمسة عشر يوما من تاريخ استخدامه. ويتضمن هذا الإخطار اسم العامل وسنه وتاريخ تسلمه العمل والاجر المحدد له ونوع العمل الذي الحق به ورقم شهادة القيد. |
| Article (13) | المادة 13 |
| Employees who are not UAE nationals may be employed in the United Arab Emirates only after approval of the Labour Department and the obtainment of a work permit in accordance with the procedures decided by Ministry of Labour and Social Affairs. Work permits may only be granted if the following conditions are fulfilled | لا يجوز استخدام غير المواطنين بقصد العمل في دولة الامارات العربية المتحدة الا بعد موافقة دائرة العمل والحصول على رخصة عمل وفقا للاجراءات والقواعد التي تقررها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. ولا تمنح هذه الرخصة الا بتوافر الشروط التالية |
| That the employee has the professional competence of educational qualifications that are needed by the State | ان يكون العامل من ذوي الكفاية المهنية او المؤهلات الدراسية التي تحتاج اليها البلاد |
| That the employee has lawfully entered the Country and complies with the conditions stipulated by the residence regulations in force in the State. | ان يكون العامل قد دخل البلاد بطريقة مشروعة ومستوفيا الشروط المنصوص عليها في نظام الاقامة المعمول بها في الدولة. |
| Article (14) | المادة 14 |
| The Labour Department may not approve the employment of employees who are not UAE nationals unless its records show that none of the unemployed national employees who are registered with the Labour Section is qualified for the job. | لا يجوز لدائرة العمل الموافقة على استخدام غير المواطنين الا بعد التأكد من واقع سجلاتها من انه لا يوجد بين المواطنين المقيدين في قسم الاستخدام عمال متعطلون قادرون على اداء العمل المطلوب. |
| Article (15) | المادة 15 |
| The Ministry of Labour and Social Affairs may cancel work permits granted to non-nationals in any of the following cases | يجوز لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية الغاء بطاقة العمال الممنوحة لغير المواطن في الحالات الآتية: |
| If the employee remains unemployed for a period exceeding three consecutive months | إذا ظل العامل متعطلا عن العمل مدة لا تجاوز ثلاثة أشهر متوالية |
| If the employee fails to meet one or more of the conditions on basis of which the permit is granted | إذا فقد شرطا أو أكثر من الشروط التي منحت البطاقة على أساسها |
| If the Ministry is satisfied that a certain national employee is qualified to replace the employee; in this case the employee shall continue to carry out his work until the expiry of his contract of employment or his work permit, whichever occurs earlier. | إذا تبين لها صلاحية احد العمال المواطنين للحلول محله وفي هذه الحالة يستمر العامل في عمله إلى نهاية مدة عقده أو بطاقة العمل الممنوحة له أيهما اقرب أجلا. |
| Article (16) | المادة 16 |
| A special Section shall be established at the Ministry of Labour and Social Affairs for the employment of non-nationals and the functions of said Section shall be regulated by a Ministerial Resolution. | ينشأ بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية قسم خاص باستخدام غير المواطنين ينظم العمل فيه بقرار من الوزير. |
| Article (17) | المادة 17 |
| No natural person or body-corporate is allowed to work as an agent or supplier of non-national employees unless he has a license to do so. However, such license may be issued if necessity so requires only to nationals by order of the Minister of Labour. A license shall be valid for one year subject of renewal, and the licensee shall be under the supervision and control of the Ministry. Said Licenses may not be granted if an Employment Office pertaining to the Ministry or to an authority approved by the Ministry is already operating in the area and is able to act as intermediary to supply labour. | لا يجوز لاي شخص طبيعي او معنوي ان يعمل وسيطا للاستخدام او لتوريد العمال غير المواطنين ما لم يكن مرخصا له بذلك. ولا يجوز اصدار هذا الترخيص الا للمواطنين وفي الحالات الضرورية التي تقتضي اصداره وبقرار من وزير العمل. ويكون الترخيص لمدة سنة قابلة للتجديد ويخضع المرخص له لاشراف الوزارة ورقابتها ولا يجوز منح التراخيص المذكورة اذا كان ثمة مكتب للتوظيف تابع للوزارة او لهيئة معتمدة منها بعمل في المنطقة وقادر على التوسط في تقديم اليد العاملة. |
| Article (18) | المادة 18 |
| It is not permissible for any licensed labour agent or supplier to demand or accept from any worker whether before or after his recruitment, any commission or material reward in consideration for arranging such recruitment, nor may he obtain from him any expenses except as may be decided or approved by the Ministry of Labour and Social Affairs. The persons supplied by a recruitment agent or a labour supplier shall, immediately upon joining the service of an employer, be considered employees of that employer and shall be entitled to all the rights enjoyed by the employees of the establishment in which they are employed. The relations between such employees and the employer shall be direct and without any interference from the labour agent whose task and relation with them shall cease to exist as soon as they are introduced to and employed by the employer. | لا يجوز لوسيط العمال او مورد العمال المرخص له ان يطلب او ان يقبل من اي عامل سواء كان ذلك قبل قبوله في العمل او بعده أية عمولة او مكافأة مادية مقابل حصول العامل على العمل او ان تستوفي من العامل أية مصاريف الا وفقا لما تقرره او تصادق عليه وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. ويعتبر العمال المقدمون من قبل وسيط الاستخدام او موردة العمال فور التحاقهم بالعمل عمالا لدى صاحب العمل لهم كافة الحقوق التي لعمال المنشأة العاملين فيها وتكون العلاقة بينهم وبين صاحب العمل مباشرة بدون اي تدخل من وسيط العمل الذي تنتهي مهمته وعلاقته بهم فور تقديمهم لصاحب العمل والتحاقهم بخدمته. |
| Article (19) | المادة 19 |
| The Minister of Labour and Social Affairs shall determine all rules, formalities and forms used by private and public labour offices as well as cooperation and coordination methods to be adopted between the various activities of these offices and the conditions under which licenses may be issued for the establishment of private employment offices or agencies or labour suppliers. Lists showing professional categories to be used as basis for placement operation shall also be defined by the Minister of Labour and Social Affairs. | تحدد بقرارات من وزير العمل والشؤون الاجتماعية القواعد والاجراءات والنماذج التي تعتمدها مكاتب الاستخدام العامة والخاصة وكيفية التعاون والتنسيق بين نشاطات مختلف هذه المكاتب والشروط التي يتم الترخيص بموجبها لتأسيس مكاتب استخدام خاصة او للعمل كوسيط او مورد للعمال كما تحدد بقرارات منه جدول التصنيف المهني التي تعتمد اساسا لعليمات الاستخدام. |
| Article (20) | المادة 20 |
| It is prohibited to employ a juvenile of either sex before he/she completes fifteen years of age. | لا يجوز تشغيل الإحداث من الجنسين قبل تمام سن الخامسة عشرة. |
| Article (21) | المادة 21 |
| Before a juvenile is employed, the employer shall obtain the following documents from him/her and keep them in the juvenile’s personal file: | يجب على صاحب العمل قبل تشغيل اي حدث ان يستحصل منه على المستندات الآتية وان يقوم بحفظها في ملف الحدث الخاص. |
| A birth certificate of an official extract thereof or an age estimation certificate issued by a competent medical officer and endorsed by the competent Health Authorities | – شهادة ميلاده او مستخرج رسمي منها او شهادة بتقدير سنه صادرة عن طبيب مختص ومصدق عليها من السلطات الصحية المختصة |
| A certificate issued by a competent medical officer and duly attested to the effect that the juvenile concerned is medically fit for the job | شهادة باللياقة الصحية للعمل المطلوب صادرة من طبيب مختص ومصدق عليها. |
| A written consent signed by the juvenile’s guardian, or custodian. | موافقة كتابية ممن له الولاية او الوصاية على الحدث. |
| Article (22) | المادة 22 |
| The Employer shall keep a special register for the juveniles at the work premises, showing the juvenile’s name, full name of juvenile’s guardian or custodian, place of residence, date of employment and job title. | يجب على صاحب العمل ان يحتفظ في مكان العمل بسجل خاص بالاحداث يبين فيه اسم الحدث وعمره، والاسم الكامل لمن له الولاية او الوصاية عليه ومحل اقامته وتاريخ استخدامه والعمل الذي استخدم فيه. |
| Article (23) | المادة 23 |
| Juveniles may not be employed at night in industrial projects. The term “night” shall mean a period of not less than twelve consecutive hours including the period from 8 p.m to 6 a.m. | لا يجوز تشغيل الاحداث ليلا في المشروعات الصناعية، ويقصد بكلمة الليل مدة لا تقل عن اثنتي عشرة ساعة متتالية تشمل الفترة من الثامنة مساء حتى السادسة صباحا. |
| Article (24) | المادة 24 |
| Juveniles may not be employed in jobs which are considered hazardous, exhausting or detrimental to health as may be decided by the Minister of Labour after consulting with the competent authorities. | يحظر تشغيل الاحداث في الاعمال الخطرة او المرهقة او المضرة بالصحة التي يصدر بتحديدها قرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية بعد استطلاع رأي الجهات المختصة. |
| Article (25) | المادة 25 |
| The maximum number of actual working hours for juveniles shall be six hours per day. During working hours one or more break times should be given for rest, meals or prayer purposes provided that such time should not be less than one hour. Such time or times have to be determined in a way that juveniles may not work consecutively over four hours. A juvenile may not remain continuously over seven hours at the place of work. | يكون الحد الاقصى لساعات العمل الفعلية بالنسبة الى الاحداث ست ساعات يوميا ويجب ان تتخلل ساعات العمل فترة او اكثر للراحة او لتناول الطعام او للصلاة لا تقل في مجموعها عن ساعة وتحدد هذه الفترة او الفترات بحيث لا يعمل الحدث اكثر من اربع ساعات متوالية. ولا يجوز ابقاء الحدث في مكان العمل اكثر من سبع ساعات متصلة. |
| Article (26) | المادة 26 |
| Under no circumstances, may juveniles by instructed to work overtime, stay in the employment premises beyond the hours of work fixed for them or asked to work on holidays. | لا يجوز تكليف الاحداث بعمل ساعات اضافية مهما كانت الاحوال او ابقائهم في محل العمل بعد المواعيد المقررة لهم ولا تشغيلهم في ايام الراحة. |
| Article (27) | المادة 27 |
| Women may not be required to work at night. The term “night” means a period of not less than eleven consecutive hours including the period from 10 p.m to 7 a.m. | لا يجوز تشغيل النساء ليلا ويقصد بكلمة ليل مدة لا تقل عن احدى عشرة ساعة متتالية تشمل الفترة ما بين العاشرة مساء والسابعة صباحا. |
| Article (28) | المادة 28 |
| The following cases shall be excepted from the clause prohibiting women to work at night | يستثنى من حظر تشغيل النساء ليلا الحالات الآتية |
| In the event where the work in the establishment is stopped due to force majeure |
الحالات التي يتوقف فيها العمل في المنشأة لقوة قاهرة |
| Work in responsible managerial and technical jobs | العمل في مراكز ادارية وفنية ذات مسؤولية. |
| Work in medical and other services as may be decided by the Minister of Labour and Social Affairs if the working woman does not normally carry out a manual job. | العمل في خدمات الصحة والاعمال الاخرى التي يصدر بتحديدها قرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية اذا كانت المرأة العاملة لا تزاول عادة عملا. |
| Article (29) | المادة 29 |
| Women may not be employed where jobs are hazardous, harmful or detrimental to health or morals, and in such other jobs as may be decided by the Minister of Labour and Social Affairs after consulting with the competent authorities. | يحظر تشغيل النساء في الاعمال الخطرة او الشاقة او الضارة صحيا او اخلاقيا وكذلك في الاعمال الاخرى التي يصدر بتحديدها قرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية بعد استطلاع رأي الجهات المختصة. |
| Article (30) | المادة 30 |
| A working woman is entitled to maternity leave with full pay for a period of forty five days including the time before and after delivery, provided that her continuous period of service with the employer should not be less than a year, but if a working woman has not completed the said period, the maternity leave shall be with half pay. A working woman, on the expiry of the maternity leave, may discontinue work without pay for a maximum period of one hundred consecutive or intermittent days if such absence is due to illness which does not enable her to resume work. Such illness shall be evidenced by a medical certificate issued by a medical authority attested by the competent health authority or endorsed by such authorities to the effect that the illness resulted from pregnancy or delivery. Leave provided for in the preceding two paragraphs shall not be computed as part of other leaves. | للعاملة ان تحصل على اجازة وضع بأجر كامل مدتها خمسة واربعون يوما تشمل الفترة التي تسبق الوضع وتلك التي تليها بشرط الا تقل مدة خدمتها المستمرة لدى صاحب لعمل عن سنة وتكون اجازة الوضع بنصف اخر اذا لم تكن العاملة قد امضت المدة المشار اليها. وللعاملة بعد انفاذ اجازة الوضع ان تنقطع عن العمل دون اجر لمدة اقصاها مائة يوم متصلة او متقطعة اذا كان هذا الانقطاع بسبب مرض لا يمكنها من العودة الى عملها ويثبت المرض بشهادة طبية صادرة عن الجهة الطبية التي تعينها السلطة الصحية المختصة او مصدق عليها من هذه السلطة انه نتيجة عن العمل او الوضع. ولا تحتسب الاجازة المنصوص عليها في الفقرتين السابقتين من الاجازات الاخرى. |
| Article (31) | المادة 31 |
| In addition to any prescribed rest period, a working woman nursing her child shall, during the eighteen months following the date of delivery, be entitled to two additional breaks each day for this purpose, neither of which shall exceed half an hour. These two additional periods shall be considered as working hours and shall not cause any reduction of remuneration. | خلال الثانية عشر شهرا التالية لتاريخ الوضع يكون للعاملة التي ترضع طفلها فضلا عن مدة الراحة المقررة الحق في فترتين اخريين يوميا لهذا الغرض لا تزيد كل منهما على نصف ساعة. وتحتسب هاتان الفترتان الاضافيتان من ساعات العمل ولا يترتب عليهما أي تخفيض في الاجر. |
| Article (32) | المادة 32 |
| A working woman shall be entitled to the same wage as that of a working man, if she does the same work. | تمنح المرأة الاجر المماثل لأجر الرجل اذا كانت تقوم بذات العمل. |
| Article (33) | المادة 33 |
| The Minister of Labour and Social Affairs may decide to exempt charity and educational organizations from all or part of the provisions stipulated in the two preceding sections of this Chapter if the objects of such organizations are to provide vocational rehabilitation or training to juveniles or women on condition that the by-laws of these organizations provide for the nature of the work to be carried out by juveniles and women, the working hours and conditions in a manner that commensurate with the actual potentiality of women and juveniles. | لوزير العمل والشؤون الاجتماعية ان يستثني بقرار منه المؤسسات الخيرية والتربوية من كل او بعض الاحكام المنصوص عليها في الفصلين السابقين من هذا الباب اذا كانت هذه المؤسسات تهدف الى التأهيل او التدريب المهني للاحداث او للنساء وبشرط ان ينص في الانظمة الداخلية لهذه المؤسسات على طبيعة الاعمال التي يقوم بها الاحداث والنساء وساعات وشروط العمل فيها بصورة لا تتعارض مع الطاقة الحقيقية للاحداث والنساء. |
| Article (34) | المادة 34 |
| Criminal liability in respect of the enforcement of the provisions provided for in Sections 2 and 3 of this Chapter shall be incurred by: a. The Employers of their representative. b. The Guardians or trustees of juveniles, husbands, guardians or trustees of minor women if they have agreed to the employment of women and juveniles contrary to the provisions of the Law. |
يكون مسؤولا جزائيا عن تنفيذ احكام الفصلين الثاني والثالث من هذا الباب كل من: أ- اصحاب العمل او من يمثلونهم. ب- من له الولاية او الوصاية على الحدث وازواج النساء او اوليائهن او الاوصياء عليهن اذا كن قاصرا وذلك اذا وافقوا على استخدام الاحداث والنساء خلافا لاحكام القانون. |
| Article (35) | المادة 35 |
| Subject to the provisions of Article 2, the employment contract shall be made in duplicate, on copy to be given to the employee and the other to the employer. In absence of a written contract all of its conditions may be proved by all legal means of evidence. | مع مراعاة ما نص عليه في المادة (2) يكون عقد العمل مكتوبا من نسختين تسلم احدهما للعامل والاخرى لصاحب العمل، واذا لم يوجد عقد مكتوب جاز اثبات كافة شروطه بجميع طرق الاثبات القانونية. |
| Article (36) | المادة 36 |
| The employment contract shall in particular specify the date of its conclusion, the date on which work begins, nature and place of work, duration of the contract in the case of contract with limited period and the amount of the remuneration. | يحدد في عقد العمل بوجه خاص تاريخ ابرامه وتاريخ بدء العمل ونوعه ومحله ومدته اذا كان محدد المدة ومقدار الاجر. |
| Article (37) | المادة 37 |
| The employee may be appointed for a probationary period not to exceed six months, and the employer may terminate the services of the employee during this period without giving a notice or end of service remuneration. Appointment of the employee on probation basis in the service of one particular employer may not be made more than once. However if the employee passed the probationary period satisfactorily, and remained in service, such period of service shall be computed in the period of his service. | يجوز تعيين العامل تحت التجربة مدة لا تجاوز ستة اشهر ولصاحب العمل الاستغناء عن خدمات العامل خلال هذه الفترة دون انذار ودون مكافأة نهاية الخدمة، ولا يجوز تعيين العامل تحت التجربة اكثر من مرة واحدة لدى صاحب عمل واحد، واذا اجتاز العامل فترة التجربة بنجاح واستمر في العمل وجب احتساب تلك الفترة من مدة الخدمة. |
| Article (38) | المادة 38 |
| An employment contract may either be for a limited or an unlimited period. If it is for a limited period, such period shall not exceed four years and the contract may with mutual agreement be renewed one or more times for similar or shorter period/periods. In the event of renewal of the contract the new period/periods are deemed to be an extension of the original period and shall be added thereto in calculation of the employee’s total period of service. | يكون عقد العمل لمدة غير محددة او لمدة محددة فاذا حددت مدته وجب الا تجاوز اربع سنوات ويجوز باتفاق الطرفين تجديد هذا العقد لمدة اخرى مماثلة او لمدة اقل مرة واحدة او اكثر. وفي حالة تجديد العقد تعتبر المدة او المدد الجديدة امتداد للمدة الاصلية وتضاف اليها في احتساب مدة الخدمة الاجمالية للعامل. |
| Article (39) | المادة 39 |
| An employment contract is considered a contract for an unlimited period effective from the day of its commencement in any of the following cases | يعتبر عقد العمل غير محدد المدة منذ بدء تكوينه في اي من الحالات الآتية |
| If it is not concluded in writing | اذا كان غير مكتوب |
| If it is made for an unlimited period | اذا كان مبرما لمدة غير محددة |
| If it is made in writing for a limited period and continues to be applied by both parties after lapse of its period without a written agreement between them | اذا كان مكتوبا ومبرما لمدة محددة، واستمر الطرفان في تنفيذه بعد انقضاء مدته دون اتفاق كتابي بينهما. |
| If it is concluded for the performance of a specific job for which no period is fixed, or if the job by its nature calls for renewal, and has remained in force despite the completion of work agreed to. | اذا كان مبرما لاداء عمل معين غير محددة المدة او قابل بطبيعته لان يتجدد واستمر العقد بعد انتهاء العمل المتفق عليه. |
| Article (40) | المادة 40 |
| If both parties have continued to apply the contract after the lapse of its original term or completion of work agreed to, without an express agreement, it should be understood that the original contract has been extended under the same conditions except for condition regrading its duration. | اذا استمر الطرفان في تنفيذ العقد بعد انقضاء مدته الاصلية او انتهاء العمل المتفق عليه دون اتفاق صريح اعتبر العقد الاصلي ممتدا ضمنيا بالشروط ذاتها الواردة فيه فيما عدا شرط المدة. |
| Article (41) | المادة 41 |
| If an employer entrusts another party with the performance of any of his basic works or any part thereof, this latter becomes solely responsible for any entitlement due to the workers executing the subsidiary work under the provisions of this Law. | اذا عهد صاحب العمل الى اخر تأدية عمل من اعماله الاصلية او جزء منها كان هذا الاخير مسؤولا وحده بحقوق عماله القائمين بذلك العمل الفرعي والمترتبة لهم بموجب احكام هذا القانون. |
| Article (42) | المادة 42 |
| A vocational training contract is a contract under which the proprietor of an establishment undertakes to equip an individual who attained at least twelve years of age with full vocational training in compliance with the vocation principles. The apprentice shall undertake to serve the employer during the training period under such terms and for such period as may be agreed. The training contract shall be made in writing, otherwise it shall be null and void. Also the employer or any person giving the training must be adequately qualified and experienced in the vocation or trade in which the employee is to be trained. Furthermore, technical facilities and conditions required for teaching the vocation or trade must be made available at the establishment itself. | عقد التدريب المهني هو العقد الذي بموجبه يلتزم صاحب المنشأة بتهيئة تدريب مهني كامل يتفق واصول المهنة الى شخص اخر أتم الثانية عشرة من عمره على الاقل، يلتزم بدوره ان يعمل اثناء فترة التدريب لحساب صاحب العمل وفقا للشروط والزمن اللذين يتفق عليهما ويجب ان يكون عقد التدريب مكتوبا والا كان باطلا وان يكون صاحب العمل او من يقوم بالتدريب حائزا على المؤهلات والخبرات الكافية في المهنة او الحرفة المراد تدريب العامل فيها كما يجب ان توجد في المنشأة نفسها الشروط والامكانيات الفنية اللازمة لتعلم المهنة او الحرفة. |
| Article (43) | المادة 43 |
| A trainee who attains legal age shall sign the contract himself. It is not permissible for any one who did not attain 18 years of age to enter into training contract directly by himself, but shall be represented by his natural or legal guardian or trustee. | يتولى العامل المتدرب البالغ السن القانونية التعاقد بنفسه، ولا يجوز لمن لم يبلغ الثامنة عشر من العمر ان يتعاقد مباشرة مع صاحب عمل للتدريب بل يجب ان يمثله وليه الطبيعي او وصيه الشرعي او من يتولى امره. |
| Article (44) | المادة 44 |
| A training contract shall be made in at least three copies, one of which shall be deposited with the competent labour department for registration and authentication purposes. Each of the two parties shall retain one authenticated company | يحرر عقد التدريب من ثلاث نسخ على الاقل تودع واحدة منها دائرة العمل المختصة لتسجيلها والتصديق عليها ويحتفظ كل من الطرفين بنسخة مصدق عليها |
| If the training contract which must be registered contains any provisions contrary to the Law or the regulation and orders issued in implementation thereof, the competent labour department may require the parties thereof to remedy thereto | اذا تضمن عقد التدريب المطلوب تسجيله نصا مخالفا للقانون او اللوائح او القرارات التنفيذية الصادرة تطبيقا لاحكامه، فلدائرة العمل المختصة ان تطلب من المتعاقدين ازالة تلك المخالفة |
| .. If the competent labour department does not make any comment or objection within a period of one month from the date on which the training contract is deposited therewith, the contract shall be deemed de facto endorsed from date of its deposit. | اذا لم تبد دائرة العمل المختصة خلال مهلة شهر من ايداع عقد التدريب لديها أية ملاحظات او اعتراض، اعتبر العقد مصدقا عليه حكما من تاريخ ايداعه. |
| Article (45) | المادة 45 |
| The training contract shall contain details on the identity of parties thereto and/or their representatives as the case may be together with the procedures, period, phases and the vocation subject of the training. | يجب ان يتضمن عقد التدريب بيانات عن هوية المتعاقدين او من يمثلهما على حسب الاحوال وعن كيفية اجراء التدريب ومدته ومراحله والمهنة موضوع التدريب. |
| Article (46) | المادة 46 |
| The employer shall give the trainee sufficient time for theoretical education and shall throughout the period fixed in the contract train him on the proper methods and skills of the vocation for which he is employed; the employer shall also grant the trainee a certificate on completion of each phase of training in accordance with the provisions contained in this Section and a final certificate on completion of the training period. The final certificate shall be endorsable by the competent Labour Department in accordance with such rules and procedures as may be determined by the Minister of Labour and Social Affairs. | على صاحب العمل ان يمنح المتدرب وقتا كافيا لتلقي التعليم النظري وعليه ان يدرب العامل على اصول المهنة والفن الذي استخدم لاجله طيلة المدة المحددة في العقد المنصوص وان يعطيه شهادة انتهاء كل مرحلة من مراحل التدريب وفقا للاحكام المنصوص عليها في هذا الفصل، وكذلك شهادة نهائية عند انتهاء مدة التدريب. تكون هذه الشهادة قابلة للتصديق من دائرة العمل المختصة وفق الاصول والاجراءات التي تحدد بقرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية. |
| Article (47) | المادة 47 |
| The training contract may contain an undertaking by the employer to the effect that on completion of his training he shall work for the employer or at the establishment where he has been trained for a period not exceeding twice the training period. The employer may undertake in the training contract to employ the employee on completion of the latter’s period of training. | يجوز ان يتعهد العامل في عقد التدريب بأن يعمل بعد انتهاء تدريبه لدى صاحب العمل او في المنشأة التي جرى تدريبه فيها مدة لا تزيد على ضعف مدة التدريب، كما يجوز ان يتعهد صاحب العمل في عقد التدريب باستخدام العامل بعد انتهاء مدة تدريبه. |
| Article (48) | المادة 48 |
| The Contract shall determine remuneration to be paid for each phase of training, and the remuneration for the final phase shall not be less than the minimum salary prescribed for a similar work and shall not in any case whatsoever be fixed on piece-meal basis or on production basis. | تحدد في عقد التدريب الاجور المستحقة في كل مرحلة من مراحله، ويجب الا تقل الاجور في المرحلة الاخيرة عن الحد الادنى المقرر لعمل مماثل والا يكون تحديدها بحال من الاحوال على اساس القطعة او الانتاج. |
| Article (49) | المادة 49 |
| A trainee who is under 18 years of age shall before commencement of training undergo medical examination to ascertain his health condition and ability to carry out the duties of the vocation for which he wishes to be trained, should particular physical and health conditions be required. The medical report should certify that the trainee candidate satisfies the physical and health conditions required. | يخضع العامل المتدرب الذي تقل سنه عن ثماني عشرة سنة قبل بدء تدريبه لفحص طبي لحالته الصحية وقدرته على القيام باعمال المهنة التي يريد التدريب فيها واذا كانت هذه المهنة تتطلب شروطا بدنية وصحية خاصة فيحب ان ينص التقرير الطبي على توافر هذه الشروط في المرشح للتدريب سواء كانت هذه الشروط جسمانية او نفسية. |
| Article (50) | المادة 50 |
| The Minister of Labour & Social Affairs can decide to regulate training for vocations and trades which require apprenticeship and fix the period of training of such vocations and trades, theoretical and practical training programs, the conditions of examination and the certificate given on completion of the training period. The Minister shall give his decision in this respect after taking the opinion of the public establishments concerned. In all cases the Minister may consult one or more experts in the profession or vacation where apprenticeship is required to be regulated. | لوزير العمل ان ينظم بقرار منه التدريب في المهن والحرف التي تتطلب تدريب العمال فيها، وان يحدد مدة التدريب في هذه المهن والحرف والبرامج النظرية والعلمية وشروط الفحص والشهادة التي تعطى عن انتهاء مدة التدريب. وتصدر قرارات الوزير في هذا الشأن بعد استطلاع رأي المؤسسات العامة المعنية، وللوزير في جميع الاحوال ان يسمى خبيرا او اكثر في شؤون المهنة او الحرفة المراد تنظيم التدريب فيها ليستأنس برأيه في هذا التنظيم. |
| Article (51) | المادة 51 |
| The Minister of Labour and Social Affairs may decide to establish vocational training centers independently or in co-operation with national, foreign or international vocational or charitable bodies. The decision to establish a centre shall determine the vocation for which training is to be provided, condition for admission to the centre, the theoretical and practical curricula, the rules of vocational examinations and certificates and any other matters necessary for better performance of the centre. | لوزير العمل ان يقرر انشاء مراكز للتدريب المهني منفردة او بالتعاون مع هيئات مهنية او خيرية وطنية او اجنبية او دولية. ويحدد القرار الصادر بانشاء المركز، المهنة التي يجري التدريب عليها وشروط القبول بالمركز وبرامج الدراسة النظرية والعملية ونظام الامتحانات والشهادات المهنية وغير ذلك من الاحكام اللازمة لحسن سير المركز. |
| Article (52) | المادة 52 |
| The Minister of Labour and Social Affairs may impose upon such establishments, companies and proprietors of industries, vocations and trades as may be determined by him to accept a certain number or a certain percentage of national trainees for work under such terms and conditions and for such periods as may be decided by the Minister of Labour. Moreover, the Minister of Labour may require said establishments, companies, and proprietors of industries, vocations and trades as may be determined by him to accept for training purposes and additional practical experience a certain number of a certain percentage of students of industrial and vocational institutes and centres students under such terms and conditions and for such periods as may be agreed with the management of the establishment concerned. | لوزير العمل والشؤون الاجتماعية ان يلزم المنشآت والشركات واصحاب الصناعات والمهن والحرف التي يحددها بأن تقبل للعمل فيها عددا معينا او نسبة معينة من المواطنين المتدربين وذلك وفق الشروط والاوضاع والمدد التي يحددها. وللوزير كذلك ان يلزم المنشآت والشركات واصحاب الصناعات والمهن والحرف التي يحددها بأن تقبل لاغراض التدريب واستكمال الخبرة العلمية فيها عددا معينا او نسبة من طلاب المعاهد والمراكز الصناعية والمهنية وذلك وفق الشروط والاوضاع والمدد التي يتم الاتفاق عليها مع ادارة المنشأة المعنية. |
| Article (53) | المادة 53 |
| Each employer employing five or more employees shall abide by the following | على صاحب العمل الذي يستخدم خمسة عمال فاكثر مراعاة ما يلي |
| He shall keep a special file for each employee, showing his name, profession, age, nationality, place of residence, marital status, effective date of service, pay and whatever changes effected on the pay, penalties invoked against him, injuries and vocational diseases sustained by him, date of service termination and causes of that. | ان يحتفظ بملف خاص لكل عامل يذكر فيه اسمه وصناعته او مهنته وسنه وجنسيته ومحل اقامته وحالته الاجتماعية وتاريخ بدء الخدمة واجراه وما يطرأ على الاجر من تغيرات والجزاءات التي وقعت عليه واصابات والامراض المهنية التي اصيب بها وتاريخ انتهاء الخدمة واسباب ذلك |
| He shall prepare a card for each employee and keep it in his personal file. The card is to be divided into three parts, one for annual leaves, the second for sick leaves and the third for other leaves. The employer or whoever acts for him shall record in this card any leaves obtained by the employee, and it shall be referred to this card whenever the employee applies for leave. | ان يعد لكل عامل بطاقة اجازات تودع ملفه وتقسم الى ثلاثة اقسام الاول للاجازات السنوية والثاني للمرضية والثالث للاجازات الاخرى. ويدون صاحب العمل او من يقوم مقامه في هذه البطاقة كل ما يحصل عليه العامل من اجازات وذلك للرجوع اليها عند طلب اية اجازة. |
| Article (54) | المادة 54 |
| Each employer employing fifteen or more employees shall keep in each place of business or branch where he practices business, the following records and documents: | على صاحب العمل الذي يستخدم خمسة عشر عاملا فاكثر ان يعد في كل محل او فرع يزاول فيه العمل السجلات والوثائق التالية |
| Register of wages: In this register names of employees are to be listed showing the dates for joining of service, and fixing the amount of daily, weekly or monthly pay, along with its benefits, or piece-meal pay, or the commission to each one of them, his working days, and the date for his final departure from work | – سجل الاجور: وتدرج فيه اسماء العمال حسب تواريخ التحاقهم بالخدمة مع اثبات مقدار الاجر اليومي او الاسبوعي او الشهري وملحقاته او أجر القطعة او العمولة لكل منهم وايام اشتغاله وتاريخ تركه العمل نهائيا |
| Register of work injuries: All work injuries accidents and vocational diseases sustained by the employees shall be recorded in this register as soon as they are brought to the knowledge of employer | سجل اصابات العمل: ويدون فيه ما يقع للعمال من اصابات العمل والامراض المهنية وذلك بمجرد علمه بها |
| The Regulations of the Work: These regulations shall particularly define the daily working hours, weekly holiday, other holidays, necessary measures and precautions to be taken for avoiding work injuries, and fire hazards. They shall be displayed at visible place in the premises of business. Such regulations and any amendments thereof, will not take effect, unless they have been approved by the Labour Department within thirty days from the date they are submitted thereto | لائحة النظام الاساسي للعمل: ويدون فيها على وجه الخصوص اوقات العمل اليومي والعطلة الاسبوعية واجازات الاعياد والتدابير والاحتياطات الضرورية الواجب مراعاتها لتجنيب اصابات العمل واخطار الحريق وتوضع هذه اللائحة في مكان ظاهر بمحل العمل، ويشترط لنفاذ هذه اللائحة وما يطرأ عليها من التعديلات اعتمادها من دائرة العمل خلال ثلاثين يوما من تاريخ تقديمها اليها. |
| Penalties Sheet: It has to be displayed at a visible place in the premises of business, listing the penalties that may be invoked on the defaulting employees, and citing the conditions and cases for putting them into operation. Enforcement of penalties and any amendments thereof, should be subject to approval by the Ministry of Labour within thirty day from the date of submitting the same thereto. | لائحة الجزاءات: وتوضع في مكان ظاهر بمحل العمل ويدون فيها الجزاءات التي يجوز توقيعها على العمال المخالفين وشروط وحالات توقيعها، ويشترط لنفاذ هذه اللائحة وما يطرأ عليها من التعديلات اعتمادها من دائرة العمل خلال ثلاثين يوما من تاريخ تقديمها اليها. |
| Article (55) | المادة 55 |
| Remuneration shall be paid on a working day and at the place of work in the lawfully circulating national currency. | تؤدى الاجور في احد ايام العمل وفي مكانه بالعملة الوطنية المتداولة قانونا. |
| Article (56) | المادة 56 |
| Employees engaged on yearly or monthly remuneration shall be paid at least once a month. All other employees shall receive their remuneration at least once every two weeks. | العمال المعينون بأجر سنوي او شهري تؤدى اجورهم مرة على الاقل في كل شهر، وجميع العمال الآخرين تؤدى اجورهم كل اسبوعين على الاقل. |
| Article (57) | المادة 57 |
| The daily remuneration of an employee on piece pay shall be computed on the basis of the average pay received for actual days of work during the period of six months prior to the termination of service. | يحسب الاجر اليومي بالنسبة الى العمال الذين يتقاضون اجورهم بالقطعة على اساس متوسط ما تناوله العامل في ايام العمل الفعلية خلال الستة شهور السابقة على انتهاء الخدمة. |
| Article (58) | المادة 58 |
| Settlement of the remuneration payable to employees irrespective of its amount or nature shall be evidenced only in writing, by declaration or oath. Any agreement to the contrary shall be null and void even if made before the effective date of this Law. | لا يجوز اثبات الوفاة للعمال بالاجر المستحق لهم ايا كانت قيمته او طبيعته الا بالكتابة او الاقرار او اليمين. ويعتبر باطلا كل اتفاق على خلاف ذلك ولو كان سابقا على العمل بهذا القانون. |
| Article (59) | المادة 59 |
| No worker shall be obliged to buy food or other commodities from specific shops or products manufactured by the employer. | لا يجوز الزام العامل شراء اغذية او سلع من محال معينة او مما ينتجه صاحب العمل. |
| Article (60) | المادة 60 |
| Any amounts of money may not be deducted from the employee’s remuneration to recover particular rights, except in the following cases | لا يجوز اقتطاع أي مبلغ من اجر العامل لقاء حقوق خاصة الا في الحالات الآتية |
| Repayment of advances or amounts of money paid to the employee in excess of his entitlement, provided that deduction in this case may not exceed 10% of the employee’s periodic pay | استرداد السلف او المبالغ التي دفعت الى العامل زيادة على حقه بشرط الا يجاوز ما يقتطع من الاجر في هذه الحالة 10% من الاجر الدوري للعامل |
| Instalments which are payable by law by the employees from their remuneration, such as social security and insurance schemes | الاقساط التي يجب قانونا على العمال دفعها من اجورهم كانظمة الضمان الاجتماعي والتأمينات. |
| Subscriptions of the employees in the saving fund or advances due for payment to the fund. | اشتراكات العامل في صندوق الادخار او السلف المستحقة للصندوق |
| Instalments in respect of any social scheme or other privileges or services provided by the employer and approved by the Labour Department | اقساط اي مشروع اجتماعي او أية مزايا او خدمات اخرى يقدمها صاحب العمل وتوافق عليها دائرة العمل |
| Fines imposed upon the employee due to offenses committed by him | الغرامات التي توقع على العامل بسبب المخالفات التي يرتكبها |
| Any debts payable in execution of court judgment provided that not more than a quarter of the employee’s pay shall be deducted | كل دين يستوفى تنفيذا لحكم قضائي على الا يزيد ما يقتطع تنفيذا للحكم على ربع الاجر المستحق للعامل. |
| In the event of numerous debts or creditors, half of the remuneration at the most may be deducted and the sums of money attached shall be divided pro rata among beneficiaries after payment of any legal alimony amounting to one quarter of the remuneration. | واذا تعددت الديون او تعدد الدائنون اعتبر حدها الاعلى نصف الاجر وتقسم المبالغ المطلوب حجزها بين مستحقيها قسمة غرماء بعد دفع دين النفقة الشرعي بنسبة ربع الاجر. |
| Article (61) | المادة 61 |
| If the employee has caused the loss, damage or destruction to any tools, machines, equipment or products owned by or kept in custody of the employer, to the extent that involvement of the employee was due to his fault or violation of the employer’s instructions, then the employer has the option to cut from the employee’s pay the amount required for rectifying error or restoring the item to its original condition, provided that the amount to be deducted shall not exceed five day pay each month. The employer can apply to the competent court through the concerned Labour Department for authorizing him to deduct more than this amount if the employee is financially sound or has another source of money. | اذا تسبب العامل في فقد او اتلاف او تدمير ادوات او آلات او منتجات او مواد مملوكة لصاحب العمل او كانت في عهدة هذا الاخير وكان ذلك ناشئا عن خطأ العامل او مخالفته تعليمات صاحب العمل، فلصاحب العمل ان يقتطع من أجر العامل المبلغ اللازم لاصلاحها او لاعادة الوضع الى ما كان عليه على الا يزيد ما يقتطع لهذا الغرض على أجر خمسة ايام كل شهر، لصاحب العمل ان يطلب من المحكمة المختصة عن طريق دائرة العمل المختصة السماح له باقتطاع اكثر من ذلك اذا كان للعامل مال او مورد اخر. |
| Article (62) | المادة 62 |
| The employer may not transfer an employee from the monthly pay to the daily, weekly, hourly or piece work pay except with the latter’s written consent. | لا يجوز لصاحب العمل ان ينقل عاملا بالاجر الشهري بغير رضاء كتابي منه الى سلك عمال المياومة او العمال الذين يتقاضون اجورهم بالاسبوع او الساعة او القطعة. |
| Article (63) | المادة 63 |
| The minimum salary and the cost of living allowances payable generally or with respect to a certain area or a particular profession, shall be fixed by a Federal Decree issued pursuant to proposal made by the Minister of Labour and Social Affairs and approved by the Council of Ministers. The Minister’s proposal shall be made either for description or reconsideration of the minimum pay after consulting with the competent authorities and trade agencies if any for both employers and employees based on studies and schedules of the cost of living price fluctuations prepared by concerned authorities in the State. Such minimum pay shall in all cases be enough for the employee’s basic needs and to secure means of living. | يحدد بمرسوم اتحادي بناء على اقتراح وزير العمل والشؤون الاجتماعية وموافقة مجلس الوزراء الحد الادنى للاجور ونسبة غلاء المعيشة وذلك بصفة عامة او بالنسبة الى منطقة معينة او مهنة معينة. ويقدم الوزير اقتراحه بتحديد او باعادة النظر في الحد الادنى للاجور بعد استطلاع رأي السلطات المختصة والهيئات المهنية لكل من اصحاب العمل والعمال ان وجدت واستنادا الى الدراسات وجداول تقلبات اسعار تكلفة المعيشة التي تضعها الجهات المختصة في الدولة بحيث تكون تلك الحدود الدنيا كافية لاشباع حاجات العامل الاساسية وضمان اسباب المعيشة. |
| Article (64) | المادة 64 |
| Minimum salary and its amendments shall come into operation from date of publication of the specific decree in the Official Gazette. | تصبح الحدود الدنيا للاجور او تعديلاتها نافذة اعتبارا من تاريخ نشر المرسوم المحدد لها في الجريدة الرسمية. |
| Article (65) | المادة 65 |
| The maximum normal working hours for adult employees shall be eight hours per day or forty eight hours per week. However, working hours for the employees of commercial establishments, hotels, restaurants, watchmen and similar operations may be increased to nine hours per day as determined by the Minister of Labour. Likewise, working hours per day in respect of hazardous work or work detrimental to health, may be decreased by decision of the Minister of Labour and Social Affairs. During the month of Ramadan, normal working hours shall be reduced by two hours. Time spent by the employee in transport form his residence to the place of work shall not be included in the working hours. | يكون الحد الاقصى لساعات العمل العادية للعمال البالغين ثماني ساعات في اليوم الواحد او ثمان واربعين ساعة في الاسبوع ويجوز زيادة ساعات العمل الى تسع ساعات في اليوم في الاعمال التجارية واعمال الفنادق والمقاصف والحراسة وغيرها من الاعمال التي يجوز اضافتها بقرار من وزير العمل، كما يجوز تخفيض ساعات العمل اليومية بالنسبة الى الاعمال المرهقة او الضارة بالصحة وذلك بقرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية، وتخفض ساعات العمل العادية ساعتين خلال شهر رمضان. ولا تحتسب ضمن ساعات العمل الفترات التي يقضيها العامل في الانتقال بين محل مسكنه ومكان العمل. |
| Article (66) | المادة 66 |
| Daily working hours shall be regulated in a way that no employee shall work over five hours consecutively without break times for rest, food and prayer with a total not less than one hour, provided that such times shall not be counted in working hours. In factories and workshops where work is rotated on night and day shift basis, or in places of business where technical and economic reasons necessitate round the clock work, break times for rest, food and prayer shall be determined by the Minister. | تنظيم ساعات العمل اليومية بحيث لا يعمل العامل اكثر من خمس ساعات متتالية دون فترات للراحة والطعام والصلاة لا تقل في مجموعتها عن الساعة ولا تدخل هذه الفترات في حساب ساعات العمل. اما في المصانع والمعامل التي يكون العمل فيها على افواج متعاقبة في الليل والنهار او في الاعمال التي يتحتم فيها لاسباب فنية واقتصادية استمرار العمل دون توقف فينظم الوزير بقرار منه كيفية منح العمال فترات الراحة والطعام والصلاة. |
| Article (67) | المادة 67 |
| If circumstances of work necessitate that an employee works more than the normal working hours, the extra time shall be considered overtime, for which the employee shall receive a remuneration equal to that corresponding to his normal working hours plus an extra of at least 25 percent of such remuneration. | اذا استدعت ظروف العمل تشغيل العامل اكثر من ساعات العمل العادية اعتبرت مدة الزيادة وقتا اضافيا يتقاضى العامل عنه أجرا متساويا للاجر المقابل لساعات العمل العادية مضافا اليه زيادة لا تقل عن 25% من ذلك الاجر. |
| Article (68) | المادة 68 |
| If circumstance of work necessitate that an employee works overtime between 9.00 p.m and 4.00 a.m., he shall be entitled to normal working hours pay plus an increase equal to at least 50% of such pay. | اذا استدعت ظروف العمل تشغيل العمال وقتا اضافيا فيما بين الساعة التاسعة مساء والساعة الرابعة صباحا استحق العامل عن الوقت الاضافي الاجر المقرر بالنسبة الى ساعات العمال العادية مضافا اليه زيادة لا تقل عن 50% من ذلك الاجر. |
| Article (69) | المادة 69 |
| Actual overtime may not exceed two hours per day unless work in necessary to prevent substantial loss or serious accident or to eliminate or alleviate its effects. | لا يجوز ان تزيد ساعات العمل الفعلية الاضافية على ساعتين في اليوم الواحد الا اذا كان العمل لازما لمنع وقوع خسارة جسيمة او حادث خطير او لازالة اثاره او التخفيف منها. |
| Article (70) | المادة 70 |
| Friday is the normal weekly holiday for all employees except for those on daily wage bases. If the employee is required to work on Friday he shall be granted one day off for rest or be paid the basic pay for normal working hours plus 50% increase at least of such pay. | يوم الجمعة هو يوم الراحة الاسبوعية العادي لجميع العمال فيها عدا عمال المياومة. فاذا استدعت الظروف تشغيل العامل في هذا اليوم وجب تعويضه يوما اخر للراحة او ان يدفع الاجر الاساسي عن ساعات العمل العادية مضافا اليه زيادة 50% على الاقل من ذك الاجر. |
| Article (71) | المادة 71 |
| Except for labourers on daily wage an employee may not work on more than two Fridays successively. | لا يجوز تشغيل العامل اكثر من يومي جمعية متتاليين فيما عدا عمال المياومة. |
| Article (72) | المادة 72 |
| The provisions of this Section shall not apply to the following categories | لا تسري احكام هذا الفصل على الفئات الآتية |
| Persons holding responsible senior posts in the management or supervision if holders of such titles are vested with the authorities or employers over employees, and such category is to be determined by the Minister of Labour and Social Affairs | الاشخاص الذين يشغلون مناصب عالية ذات مسؤولية في الادارة والتوجيه اذا كان من شأن هذه المناصب ان يتمتع شاغلوها بسلطات صاحب العمل على العمال ويصدر قرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية بتحديد هذه الفئة |
| Ship crews and sea men who work under special service conditions due to the nature of their work, excluding Sea Port workers who are engaged in loading and off-loading and related works. | العمال الذين يشكلون طاقم السفن البحرية والعمال الذين يعملون في البحر ويتمتعون بشروط خدمة خاصة بسبب طبيعة عملهم وذلك فيما عدا عمال الموانئ المشتغلين بالشحن والتفريغ وما يتصل بذلك. |
| Article (73) | المادة 73 |
| A Notice Board showing the weekly closing day, working hours and rest times for all categories of employees must be fixed at conspicuous place on the main gate used as entrance by employees and in the premises of work and a copy of the notice should be submitted to the competent Labour Department. If the weekly closure system is not applied by the place of business, a notice showing the weekly rest day for each category of employees shall be fixed by the employer at the places referred to in the preceding paragraph. | يجب على صاحب العمل ان يضع على الابواب الرئيسية التي يستعملها العمال في الدخول وكذلك في مكان ظاهر بمحل العمل جدولا ببيان يوم الغلق الاسبوعي وساعات العمل وفترات الراحة بالنسبة الى جميع فئات العمال مع اخطار دائرة العمل المختصة بصورة من هذا الجدول. فاذا كان المحل لا يتبع نظام الغلق الاسبوعي، وجب على صاحب العمل ان يضع في الامكنة المشار اليها في الفقرة السابقة جدولا ببيان يوم الراحة الاسبوعي لكل فئة من العمال. |
| Article (74) | المادة 74 |
| Each employee is entitled to an official leave with full pay on the following occasions | يستحق العامل اجازة رسمية باجر كامل في المناسبات التالية |
| Hijra New Year: One day | عيد رأس السنة الهجرية يوم واحد |
| Christian New Year: One day | عيد رأس السنة الميلادية يوم واحد |
| Eid Al Fitr: Two days | عيد الفطر المبارك يومان |
| Eid Al Adha and Waqfa day: Three days | عيد الاضحى والوقفة ثلاثة ايام |
| Birthday of the Prophet: One day | المولد النبوي الشريف يوم واحد |
| Ascension Day: One day | الاسراء والمعراج يوم واحد |
| National Day: One day | العيد الوطني يوم واحد |
| Article (75) | المادة 75 |
| The employee must be granted an annual leave during each year of service which may not be less than | يمنح العامل خلال كل سنة من سنوات خدمته اجازة سنوية لا يجوز ان تقل عن المدد الآتية |
| Two days per month in respect of any employee with more than six months and less than one year of service | يومان عن كل شهر اذا كانت مدة خدمة العامل تزيد عن ستة اشهر وتقل عن السنة |
| Thirty days per annum in respect of any employee whose period of service exceeds on year. In the event of termination of an employee’s service he shall be entitled to an annual leave for the fractions of the last year of service. | ثلاثين يوما في كل سنة اذا كانت مدة خدمة العامل تزيد على سنة. وفي حالة انتهاء خدمة العامل فانه يستحق اجازة سنوية عن كسور السنة الاخيرة. |
| Article (76) | المادة 76 |
| The employer may at his discretion determine the date for commencement of annual leaves and, when necessary, he may decide to divide the leave in two parts at the most, except in cases of juveniles where vacation may not be divided in parts. | لصاحب العمل تحديد موعد بدء الاجازة السنوية وله عند الضرورة تجزئتها الى فترتين على الاكثر ولا يسري حكم التجزئة على الاجازة المقررة للاحداث. |
| Article (77) | المادة 77 |
| The annual leave period is deemed to include such holidays as prescribed by law or as agreed to, and any other periods of sickness, occurred during this leave and is considered as part thereof. | (كما عدلت بالقانون الاتحادي رقم 12 تاريخ 29/10/1986) تدخل في حساب مدة الاجازة السنوية ايام العطل المقررة قانونا او اتفاقا او اي مدد اخرى بسبب المرض اذا تخللت هذه الاجازة وتعتبر جزءا منها. |
| Article (78) | المادة 78 |
| The employee shall receive his basic pay in addition to housing allowance, if any for the annual leave days. However if the exigencies of work necessitate that the employee works during his annual leave in whole or in part, and the period of leave during which he has worked, has not been carried forward to the next year, the employer ought to pay him his wage in addition to cash in lieu of leave for his working days based on his basic pay. | يتقاضى العامل اجره الاساسي مضافا اليه بدل السكن ان وجد عن ايام الاجازة السنوية، فاذا استدعت ظروف العمل تشغيل العامل في اثناء اجازته السنوية كلها او بعضها ولم ترحل مدة الاجازة التي عمل خلالها الى السنة التالية وجب ان يؤدي اليه صاحب العمل اجره مضافا اليه بدل اجازة عن ايام عمله يساوي اجره الاساسي. وفي جميع الاحوال لا يجوز تشغيل العامل اثناء اجازته السنوية اكثر من مرة واحدة خلال سنتين متتاليتين. |
| Article (79) | المادة 79 |
| The employee is entitled to receive cash in lieu of annual leave days not availed by him, if he was dismissed or if he left the service, after the period of notice stipulated by law. Cash in lieu of leave is calculated on the bases of pay received by the employee at the time of maturity of such leave. | للعامل الحق في الحصول على اجره عن ايام الاجازة السنوية التي لم يحصل عليها اذا فصل من العمل او ترك العمل بعد فترة الانذار المقررة قانونا. ويحسب هذا البدل على اساس الاجر الذي كان يتقاضاه العامل وقت استحقاقه تلك الاجازة. |
| Article (80) | المادة 80 |
| Remuneration due to an employee plus that of the approved leave under this law shall be paid in full by the employer to the employee before the latter’s departure on annual leave. | على صاحب العمل ان يؤدي للعامل قبل قيامه باجازته السنوية كامل الاجر المستحق له مضافا اليه أجر الاجازة المقررة له طبقا لاحكام هذا القانون. |
| Article (81) | المادة 81 |
| If exigencies of work necessitate that the employee work on holidays or rest days against which he receives full or partial pay he shall be compensated in lieu thereof with increase in pay by 50% of his wage, but if he has not been compensated for the same with a leave, the employer shall pay him an increase to his basic wage equivalent to 150% of the days of work. | اذا استدعت ظروف العمل تشغيل العامل اثناء اجازة الاعياد او العطلات التي يتقاضى عنها أجرا كلها او بعضها وجب ان يعوض عنها باجازة اخرى مع دفع زيادة له في الاجر مقدارها 50% من اجره فاذا لم يعوض عنها باجازة دفع صاحب العمل للعامل زيادة في اجره الاساسي مقدارها 150% عن ايام العمل. |
| Article (82) | المادة 82 |
| If the employee falls sick for reasons other than labour injury he must report his illness within a period of two days at most and the employer must take necessary measures having him medically checked up to ascertain illness. | اذا اصيب العامل بمرض غير ناشئ عن اصابة عمل وجب عليه ان يبلغ عن مرضه خلال يومين على الاكثر وعلى صاحب العمل ان يبادر الى اتخاذ الاجراءات اللازمة لتوقيع الكشف الطبي عليه فورا للتحقق من مرضه. |
| Article (83) | المادة 83 |
| During the probationary period, the employee is not entitled to any paid sick leave | لا يستحق العامل أية اجازة مرضية مدفوعة الاجر خلال فترة التجربة |
| If the employee spends over three months after completion of the probationary period, in the continuous service of employer, and falls sick during this period, he becomes entitled to a sick leave not more than 90 days either continuous or intermittent per each year or service, computed as follows:- | اذا امضى العامل اكثر من ثلاثة اشهر بعد انتهاء فترة التجربة في خدمة صاحب العمل المستمرة واصيب بمرض كان له الحق في اجازة مرضية لا تزيد على تسعين يوما متصلة او متقطعة عن كل سنة من سنوات خدمته وتحسب على النحو التالي |
| The first fifteen days with full pay | الخمسة عشر يوما الاولى باجر كامل |
| The next thirty days, with half pay | الثلاثين يوما التالية بنصف اجر |
| The subsequent period, without pay. | المدد التي تلي ذلك بدون اجر. |
| Article (84) | المادة 84 |
| Pay during sick leave shall not be made if sickness resulted from mis-behaviour of the employee such as consumption of alcohol or narcotics. | لا يستحق الاجر خلال الاجازة المرضية اذا كان المرض قد نشأ مباشرة عن سوء سلوك العامل مثل تعاطيه المسكرات او المخدرات. |
| Article (85) | المادة 85 |
| The employer may terminate the services of an employee who fails to resume his duties at the end of such leave as stipulated in Article (82), (83) and (84) hereof, and in such case the employee shall be entitled to his gratuity in accordance with the provisions of this Law. | يجوز لصاحب العمل انهاء خدمة العامل بعد استنفاذه اجازته المرضية المنصوص عليها في المواد (82)، (83)، (84) من هذا القانون اذا لم يتمكن خلالها من العودة الى عمله وفي هذه الحالة يتقاضى العامل مكافأته وفقا لاحكام هذا القانون. |
| Article (86) | المادة 86 |
| If an employee resigns from service because of illness before the lapse of the first 45 days of the sick leave and the Government Medical Officer or the physician appointed by the employer justifies the causes of resignation, the employer must pay to the employee his remuneration due for the period remaining from the first 45 days referred to above. | اذا استقال العامل من الخدمة بسبب المرض قبل نهاية الخمسة والاربعين يوما الاولى من الاجازات المرضية ووافق طبيب الحكومة او الطبيب الذي يعينه صاحب العمل على سبب الاستقالة وجب على صاحب العمل ان يؤدي للعامل المستقيل الاجر الذي قد يكون مستحقا له عن المدة الباقية من الخمسة والاربعين يوما الاولى المشار اليها. |
| Article (87) | المادة 87 |
| A special leave without pay may be granted for the performance of pilgrimage to the employee once through-out his service and shall not be counted among other leaves and may not exceed 30 days. | يمنح العامل طوال مدة خدمته ولمرة واحدة اجازة خاصة بدون أجر لاداء فريضة الحج لا تحسب من اجازته الاخرى ولا يجوز ان تزيد عن ثلاثين يوما. |
| Article (88) | المادة 88 |
| During the annual leave or sick leave provided for hereunder, the employee may not work for another Employer; however, if the employer has established that the employee has done this, he shall have the right to terminate the service of employee without notice, and to deprive him of the leave pay due to him. | لا يجوز للعامل في اثناء اجازته السنوية او المرضية المنصوص عليها في هذا الفصل ان يعمل لدى صاحب عمل اخر، فاذا اثبت صاحب العمل ذلك كان له الحق في انهاء خدمات العامل دون انذار وحرمانه من اجره عن مدة الاجازة. |
| Article (89) | المادة 89 |
| Subject to the provisions herein contained, every employee who does not report to duty immediately after expiry of his vacation, he shall be deprived of his pay for the period of absence commencing from the day following to the date on which the leave has expired. | مع مراعاة ما هو منصوص عليه في هذا القانون يحرم كل عامل لا يعود الى مباشرة عمله عقب انتهاء اجازته مباشرة من اجره عن مدة غيابه ابتداء من اليوم التالي الذي انتهت فيه الاجازة. |
| Article (90) | المادة 90 |
| Without prejudice to cases where the employer has the right to dismiss the employee without notice or gratuity as prescribed herein, the employer may not dismiss an employee or serve him with a notice of dismissal during his leave as is provided for in this Section.
|
مع عدم الاخلال بالحالات التي يحق فيه لصاحب العمل فصل العامل بدون انذار او المكافأة المنصوص عليها في هذا القانون لا يجوز لصاحب العمل ان يفصل العامل او ان ينذره بالفصل اثناء تمتعه باجازته المنصوص عليها في هذا الفصل. |
| Article (91) | المادة 91 |
| Every employer must provide adequate means of protection for the employee from the hazards of injuries and vocational diseases that may occur during work as well as the hazards of fire and other hazards arising from use of machines and other tools, and he must apply all other means of protection as approved by the Ministry of Labour & Social Affairs, and the employee must use protective equipment and clothing provided to him for such purpose and he must abide by all instructions of the employer aiming at his protection from dangers and must not act in a way that may obstruct the application of said instruction. | على كل صاحب عمل ان يوفر وسائل الوقاية المناسبة لحماية العمال من اخطار الاصابات والامراض المهنية التي قد تحدث اثناء العمل وكذلك اخطار الحريق وسائر الاخطار التي قد تنجم عن استعمال الآلات وغيرها من ادوات العمل كما يجب عليه اتباع كافة اساليب الوقاية الاخرى التي تقررها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وعلى العامل ان يستخدم اجهزة الوقاية والملابس التي يزود بها لهذا الغرض وان ينفذ جميع تعليمات صاحب العمل التي تهدف الى حمايته من الاخطار وان يمتنع عن القيام باي عمل من شانه عرقلة تنفيذ تلك التعليمات. |
| Article (92) | المادة 92 |
| Every employer must display at a conspicuous point in the place of business detailed instructions concerning methods to prevent fire and protect employees from dangers while they perform their duties. Said instructions shall read in Arabic and, if necessary, in another language understood by the employees. | على كل صاحب عمل ان يعلق في مكان ظاهر من مكان العمل تعليمات مفصلة بشأن وسائل منع الحريق وحماية العمال من الاخطار التي قد يتعرضون لها اثناء تأدية عملهم وذلك باللغة العربية وبلغة اخرى يفهمها العامل عند الاقتضاء. |
| Article (93) | المادة 93 |
| Each employee has to arrange for one medical aid box(s), supplied with medicines, bandages disinfectants and other relief aids, to be fixed in a conspicuous place within the reach of employees and to be used by a specialist in handling first aids, and every one hundred employees should be provided with an aid box. Each first- aid box shall be sufficient for every 100 employees. | على كل صاحب عمل ان يعد صندوقا او صناديق للاسعافات الطبية مزودة بالادوية والاربطة والمطهرات وغيرها من وسائل الاسعاف التي تقررها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. ويخصص صندوق اسعاف لكل مائة عامل ويوضع الصندوق في مكان ظاهر وفي متناول يد العامل ويعهد باستعماله الى متخصص في تقديم الاسعافات الطبية. |
| Article (94) | المادة 94 |
| Without prejudice to the provisions of by-laws and regulations issued by concerned government authorities the employer must provide proper cleanliness and ventilation in each place of business and must provide such places with adequate illumination, potable water and toilets. | مع عدم الاخلال باحكام اللوائح والقرارات التي تصدرها السلطات الحكومية المختصة يجب على صاحب العمل ان يوفر اسباب النظافة والتهوية التامة لكل مكان من اماكن العمل، وان يزود هذه الامكنة بالاضاءة المناسبة والمياه الصالحة للشرب ودورات المياه. |
| Article (95) | المادة 95 |
| The employer must appoint one physicians(s) to do full medical checkup at least once each 6 months regularly for his employees who are exposed to the danger of infection with any of the occupational diseases reserved in the schedule attached hereto, and to record the results in his registers and in the personal files of such employees and the cases of occupational diseases must be reported instantly by the doctors to the employers and the Labour Department after these become certain through medical and laboratory analysis. The physician in charge of regular medical check up may ask for a second medical checkup for any employee who is exposed to occupational diseases before the lapse of the time limit stated in the para under this Article if the case of the employee so requires. | على صاحب العمل ان يعهد الى طبيب او اكثر فحص عماله المعرضين لخطر الاصابة باحد امراض المهنة المحددة في الجدول الملحق بهذا القانون فحصا شاملا مرة كل ستة اشهر على الاكثر بصفة دورية وان يثبت نتيجة ذلك الفحص في سجلاته وكذلك في ملفات اولئك العمال. على الاطباء ان يبلغوا فورا صاحب العمل ودائرة العمل عن حالات الامراض المهنية التي تظهر بين العمال وحالات الوفاة الناشئة عنها بعد التأكد منها باجراء البحوث الطبية والعلمية اللازمة وعلى صاحب العمل بدوره ان يبلغ ذلك لدائرة العمل. وللطبيب الذي يجري الفحص ان يطلب اعادة فحص اي عامل تعرض لمرض مهني بعد مدة اقل من الفترة الدورية المنصوص عليها في الفقرة الاولى من هذه المادة اذا وجد ان حالته تستدعي ذلك. |
| Article (96) | المادة 96 |
| The employer must provide employees with means of medical care according to the standards decided by the Minister of Labour and Social Affairs in collaboration with the Minister of Health. The Minister of Labour and Social Affairs has the capacity in consultation with the Ministry of Health, to determine the general Measures for health prevention applicable to all establishments having staff and in particular such measures relating to safety, illumination, ventilation and dining rooms, as well as supply of potable and cleaning water and measures relating to purification of atmosphere form dust and smoke and to stipulate precautionary measures against fire and electric current. | على صاحب العمل ان يوفر للعمال وسائل العناية الطبية طبقا للمستويات التي يقررها وزير العمل والشؤون الاجتماعية بالاشتراك مع وزير الصحة. |
| Article (97) | المادة 97 |
| The employer or his representative at the time of appointment must keep employees informed of the dangers related to their profession and preventive measures they have to take. Moreover, the employer must display detailed written instructions in this respect at places of business. | لوزير العمل والشؤون الاجتماعية بعد استطلاع رأي وزارة الصحة ان يحدد بقرارات منه التدابير العامة والوقاية الصحية التي تطبق على جميع المنشآت التي تستخدم عمالا ولا سيما فيما يتعلق بتدابير السلامة والانارة والتهوية وغرف الطعام وتأمين المياه الصالحة للشرب وللنظافة وتصفية ما يعكر الجو من غبار ودخان وتحديد الاحتياطات الواجب اتخاذها ضد الحريق والتيار الكهربائي. |
| Article (98) | المادة 98 |
| The employer or his representative at the time of appointment must keep employees informed of the dangers related to their profession and preventive measures they have to take. Moreover, the employer must display detailed written instructions in this respect at places of business. | على صاحب العمل او من ينوب عنه ان يعلم العامل عند استخدامه بمخاطر مهنته ووسائل الوقاية الواجب عليه اتخاذها وعليه ان يلصق تعليمات خطية مفصلة بهذا الشأن في امكنة العمل. |
| Article (99) | المادة 99 |
| Employers, agents of the employers or any other persons having authority on employees may not permit entry of any kind of alcoholic drinks into the places of business for consumption threat, and they may not permit entrance into or stay at the establishment or any intoxicated person. | لا يجوز لاصحاب العمل او لوكلائهم او لاي شخص له سلطة على العامل ان يدخل او يسمح بدخول اي نوع من المشروبات الكحولية الى اماكن العمل لاستهلاكه فيها كما لا يجوز لهم ان يسمحوا بدخول اي شخص في المنشأة او البقاء فيها وهو في حالة سكر. |
| Article (100) | المادة 100 |
| The employee shall abide by instructions and orders related to business safety and precautions, and adopt precautionary methods and pledge to care for items thereof in his possession. It is prohibited for an employee to act in any way that may contravene enforcement of said instructions or misuse methods placed for health and safety protection of employees or which may cause loss or damage to the same. | على العامل ان يتقيد بالاوامر والتعليمات المتعلقة باحتياطات امن العمل وسلامته وعليه ان يستعمل وسائل الوقاية ويتعهد بالعناية بما في حوزته منها ويحظر على العامل الاقدام على اي فعل يؤدي الى عدم تنفيذ التعليمات المذكورة او الى اساءة استعمال الوسائل الموضوعة لحماية صحة وسلامة العامل او الحاق الضرر بهذه الوسائل واتلافها. ولصاحب العمل ان يضمن لائحة الجزاءات عقوبات لكل عامل يخالف الاحكام المقررة في الفقرة السابقة. |
| Article (101) | المادة 101 |
| Each employer who employs employees in areas that are remote from cities where there is no access to normal means of transportation shall provide employees with the following facilities | على كل صاحب عمل يستخدم عمالا في مناطق بعيدة عن المدن ولا تصل اليها وسائل المواصلات العادية ان يوفر لهم الخدمات الآتية |
| Adequate means of transport | وسائل الانتقال المناسبة |
| Adequate accommodation | السكن الملائم |
| Drinking water Proper | المياه الصالحة للشرب |
| foodstuff | المواد الغذائية المناسبة |
| Medical aid equipment | وسائل الاسعافات الطبية |
| Entertainment and sports amenities | وسائل الترفيه والنشاط الرياضي |
| Areas to which all or part of the provisions of this Article apply shall be stated by decision of the Minister of Labour & Social Affairs. With exception of foodstuff, all services referred to in this Article shall be at the expense of the employer and nothing hereof is to be borne by the employee. | ويحدد وزير العمل والشؤون الاجتماعية بقرار منه المناطق التي ينطبق عليها حكم هذه المادة كلها او بعضها. وفيما عدا المواد الغذائية تكون الخدمات المشار اليها في هذه المادة على نفقة صاحب العمل ولا يجوز تحميل العامل شيئا منها. |
| Article (102) | المادة 102 |
| Disciplinary penalties which may be imposed by the employer or its agent upon its employees are as follows | الجزاءات التأديبية التي يجوز لصاحب العمل او من يقوم مقامه توقيعها على عماله هي |
| Warning | الانذار |
| Fine | الغرامة |
| Suspension from work with reduced pay for a period not exceeding ten days | الوقف عن العمل بأجر مخفض لمدة لا تزيد على عشرة ايام |
| Forfeiture of deferment of periodic increment in establishments where such increments system is applied | الحرمان من العلاوة الدورية او تأجيلها في المنشآت التي يوجد بها نظام لمثل هذه العلاوات |
| Forfeiture or deferment of promotion in establishments where promotion system is applied | الحرمان من الترقية في المنشآت التي يوجد بها نظام للترقية. |
| Dismissal from service but reserving right to end of service benefits | الفصل من الخدمة مع حفظ الحق في مكافأة نهاية الخدمة |
| Dismissal from service together with forfeiture of all or part of the benefits, provided that penalties shall not be imposed for reasons other than those specifically prescribed in Article (120)
of this Law. |
الفصل من الخدمة مع الحرمان من المكافأة كلها او بعضها ولا يجوز توقيع هذا الجزاء لغير الاسباب المذكورة على سبيل الحصر في المادة (120) من هذا القانون. |
| Article (103) | المادة 103 |
| The disciplinary code determines the cases where each of the disciplinary penalties prescribed in the preceding Article may be imposed. The Mister of Labour and Social Affairs may issue by decision, a model penalty and benefits schedule to guide employers in setting up their respective regulations in this regard. | تحدد لائحة الجزاءات الاحوال التي توقع فيها كل عقوبة من العقوبات التأديبية المبينة في المادة السابقة. ولوزير العمل والشؤون الاجتماعية ان يصدر بقرار منه لائحة نموذجية للجزاءات والمكافآت ليسترشد بها اصحاب العمل في وضع لوائحهم الخاصة بذلك. |
| Article (104) | المادة 104 |
| A fine may be a certain amount of money or an amount equal to the remuneration of the employee for a certain period of time. A fine in respect of a single offence may not exceed remuneration payable for five days. It is not permissible to deduct within one month an amount equal to more than five days pay from the employee’s remuneration in settlement of fines imposed upon him. | يجوز ان تكون الغرامة مبلغا محددا او مبلغا مساويا لأجر العامل عن مدة معينة، ولا يجوز ان تزيد الغرامة المقررة عن مخالفة واحدة على أجر خمسة ايام كما لا يجوز ان يقتطع من اجر العامل وفاء للغرامات الموقعة عليه اكثر من أجر خمسة ايام في الشهر الواحد. |
| Article (105) | المادة 105 |
| A special register shall be kept where shall be entered all penalties imposed upon employees showing reason and occasion of penalty, employee’s name and his pay. A special account shall be made for this purpose and monthly total thereof shall be allocated for employees’ social welfare in accordance with a decision to be taken by the Minister of Labour and Social Affairs in this respect. | تقيد الغرامات التي توقع على العمال في سجل خاص مع بيان سبب توقيعها او مناسبتها واسم العامل ومقدار اجره ويفرد حساب خاص لها وتخصص حصيلتها الشهرية للصرف على شؤون الرعاية الاجتماعية للعمال وفقا للقرار الذي يصدر وزير العمل والشؤون الاجتماعية في هذا الشأن. |
| Article (106) | المادة 106 |
| Periodical increment may not be forfeited more than once in a year nor may the said increment be deferred for more than six months. | لا يجوز توقيع جزاء الحرمان من العلاوة الدورية اكثر من مرة واحدة كل سنة كما لا يجوز تأجيل هذه العلاوة لاكثر من ستة شهور. |
| Article (107) | المادة 107 |
| No forfeiture of promotion may be made for more than one promotion step. The punished employee shall be promoted on the next immediate step when such employee becomes qualified for promotion. | لا يجوز توقيع جزاء الحرمان من الترقية لاكثر من حركة ترقيات واحدة، ثم يرقى العامل المعاقب في اول حركة تالية عند توفر الشروط اللازمة للترقية. |
| Article (108) | المادة 108 |
| Financial proceeds collected by the employer as a result of the differences arising from forfeiture of increment or allowance or delay of the same shall be recorded in a special register with reasons thereof, name of the employee and amount of his remuneration. Monthly proceeds of such differences shall be allocated for spending on employees social welfare as may be decided by the Minister of Labour and Social Affairs in this regard. | تقيد الفروق المالية التي يعود نفعها على صاحب العمل من جراء الحرمان من الترقية او الحرمان من العلاوة او تأجيلها في سجل خاص مع بيان سبب توقيعها او مناسبته واسم العامل ومقدار اجره ويفرد حساب خاص لها، وتخصص الحصيلة الشهرية لتلك الفروق للصرف على شؤون الرعاية الاجتماعية للعمال وفقا للقرار الذي يصدره وزير العمل والشؤون الاجتماعية في هذا الشأن. |
| Article (109) | المادة 109 |
| Disciplinary penalties may not be imposed on an employee who has committed an offence outside the place of business unless the said act is relevant to the business, the employer or its manager. Nor is it permitted to apply more than one penalty in respect of one offence or to combine between disciplinary penalty and deducting part of the employee’s pay in accordance with the provisions of Article (61) of this Law. | لا يجوز توقيع اية عقوبة تأديبية على العامل لامر ارتكابه خارج مكان العمل ما لم يكن متصلا بالعمل او بصاحبه او مديره المسؤول، كما لا يجوز توقيع اكثر من عقوبة واحدة او الجمع بين أية عقوبة تأديبية وبين اقتطاع جزء من أجر العامل طبقا لنص المادة (61) من هذا القانون. |
| Article (110) | المادة 110 |
| Any of the penalties prescribed in Article 102 may not be applied on the employee unless he is notified in writing of the charge taken against him and unless his statement is heard and his defence is investigated and unless all that is recorded in a report kept in his personal file. Penalty shall be noted at the bottom of the said report. The employee shall be notified in writing of the kind, amount and reasons of penalties and the action taken against him in case of repetition of the offence. | لا يجوز توقيع اية عقوبة من العقوبات المنصوص عليها في المادة (102) على العامل الا بعد ابلاغه كتابة بما هو منسوب اليه وسماع اقواله وتحقيق دفاعه واثبات ذلك في محضر يودع ملفه الخاص ويؤشر بالعقوبة في نهاية المحضر. ويجب ابلاغ العامل كتابة بما وقع عليه من جزاءات ونوعها ومقدارها واسباب توقيعها والعقوبة التي يتعرض لها في حالة العودة. |
| Article (111) | المادة 111 |
| An employee may not be charged with a disciplinary offence after lapse of thirty days from disclosure of the same, nor may a disciplinary penalty be imposed after the lapse of sixty days from closing of investigation on the offence and finding an evidence against the employee. | لا يجوز اتهام العامل في مخالفة تأديبية مضى على كشفها اكثر من ثلاثين يوما ولا يجوز توقيع عقوبة تأديبية بعد تاريخ انتهاء التحقيق في المخالفة وثبوتها في حق العامل باكثر من ستين يوما. |
| Article (112) | المادة 112 |
| If the employee has been charged with premeditated crime, such as his involvement in a physical assault or robbery of property or other offenses such as the abuse of honesty, breach of trust or strikes, the said employee may be temporarily suspended from work. If a judgement releases the employee from standing a trial or acquits him he shall be reinstated to his work and his remuneration for the suspension period be paid to him in full in cases where his suspension was maliciously contrived by the employer. | (كما عدلت بالقانون الاتحادي رقم 12 تاريخ 29/10/1986) يجوز وقف العامل مؤقتا عن العمل عند اتهامه بارتكاب جريمة عمدية من جرائم الاعتداء على النفس او المال او الجرائم الماسة بالشرف او الامانة او الاضراب عن العمل. وتبدأ مدة الوقف من تاريخ ابلاغ الحادث الى السلطات المختصة حتى صدور قرار منها في شأنه، ولا يستحق العامل اجره عن مدة الوقف المذكورة، فاذا صدر قرار بعدم تقديم العامل للمحاكمة او قضي ببراءته وجب اعادته الى عمله كما يجب اداء اجره كاملا عن مدة الوقف اذا كان وقفه عن العمل كيديا من جانب صاحب العمل. |
| Article (113) | المادة 113 |
| The employment contract is deemed to be terminated in any of the following cases | ينتهي عقد العمل في أي من الاحوال الآتية |
| In the event of mutual consent by both parties to terminate the contract provided that the employee’s consent is made in writing | اذا اتفق الطرفان على انهائه شريطة ان تكون موافقة العامل كتابية |
| On expiry of the period specified in the contract unless the contract is expressly or implicitly extended in accordance with the provisions of this Law | اذا انتهت المدة المحددة في العقد ما لم يكن العقد قد امتد صراحة او ضمنا وفق احكام القانون |
| At the option of either party in unlimited contracts provided that the provisions of this Law regarding warnings and acceptable causes for termination of the contract without abuse are fully complied with. | بناء على ارادة الطرفين في عقود العمل غير المحددة وذلك بشرط التقيد باحكام هذا القانون المتعلقة بالانذار والاسباب المقبولة لانهاء العقد دون تعسف. |
| Article (114) | المادة 114 |
| A contract of employment shall not expire by reason of death of the employer unless the subject matter of the contract is related to him in person. However, the contract shall terminate by reason of death of the employee or in case of his total disability to perform duties established by a medical report approved by the competent State Medical Authority. If partial disability of an employee permits him to perform different duties which conform with his health state, the employer shall transfer the employee, at the latter’s request, to another job of such other duties and shall pay him the remuneration normally paid by the employer in similar cases without prejudice to entitlement and indemnity accrued to the employee in accordance with this Law. | لا ينقضي عقد العمل بوفاة صاحب العمل ما لم يكن موضوع العقد متصلا بشخصه، ولكن العقد ينتهي بوفاة العامل او بعجزه كليا عن اداء عمله وذلك بموجب شهادة طبية معتمدة من السلطات الصحية المختصة في الدولة. على انه اذا كان عجز العامل الجزئي عن القيام بعمله يمكنه من القيام باعمال اخرى تتفق وحالته الصحية فعلى صاحب العمل في حالة وجود مثل هذه الاعمال ان ينقل العامل وبناء على طلبه الى عمل اخر من هذه الاعمال وان يعطيه الاجر الذي يدفعه عادة لمثله وذلك مع عدم الاخلال بما قد يكون للعامل من حقوق وتعويضات بموجب هذا القانون. |
| Article (115) | المادة 115 |
| If the employer has terminated an employment contract with a limited period, for reasons other than those provided for under Article (120) hereof, he becomes liable for payment of compensation to the employee against damages sustained by him, provided that the sum of compensation in all events, may not exceed the total pay due to him for a period of three months or for the remaining period of contract whichever is shorter, unless the terms of the contract provide otherwise. | اذا كان عقد العمل محدد المدة وقام صاحب العمل بفسخه لغير الاسباب المنصوص عليها في المادة (120) كان ملتزما بتعويض العامل عما اصابه من ضرر على الا يجاوز مبلغ التعويض باي حال مجموع الاجر المستحق عن مدة ثلاث اشهر او المدة الباقية من العقد ايهما اقصر، وذلك كله ما لم يوجد نص في العقد يقضي بغير ذلك. |
| Article (116) | المادة 116 |
| If the contract has been terminated on part of the employee, for reasons other that those provided for under Article (121) hereof, the employee becomes liable for compensating the employer against losses incurred by him in consequence of contract termination, provided that the amount of compensation, may not exceed half a month’s pay for a period of three months or for the remaining period of contract whichever is shorter, unless the terms of the contract provide otherwise. | اذا فسخ العقد من جهة العامل لغير الاسباب المنصوص عليها في المادة (121) كان العامل ملتزما بتعويض صاحب العمل عما يكون قد لحقه من خسارة نتيجة فسخ العقد على الا يجاوز مبلغ التعويض اجر نصف شهر عن مدة ثلاثة اشهر او المدة المتبقية من العقد ايهما اقصر، وذلك كله ما لم يوجد نص في العقد يقضي بغير ذلك. |
| Article (117) | المادة 117 |
| The employer and employee may terminate the employment contract with unlimited period, for a valid reason at any time after conclusion of the contract by written notice duly given to other party, thirty days at least prior to termination | يجوز لكل من صاحب العمل والعامل انهاء عقد العمل غير المحدد المدة لسبب مشروع في اي وقت لاحق لانعقاد العقد بعد انذار الطرف الاخر كتابة قبل انتهائه بثلاثين يوما على الاقل |
| In respect of daily pay employees period of notice shall be as follows | بالنسبة الى عمال المياومة يتم الانذار في المدد الآتية |
| Two weeks if the employee has worked for at least one year | أسبوعين اذا اشتغل العامل مدة لا تقل عن سنة واحدة |
| On week in the employee has worked for more than six months but less than one yea |
اسبوعا واحدا اذا اشتغل العامل مدة تزيد على ستة اشهر وتقل عن السنة |
| One month if the employee has worked for at least five years. | شهر واحد اذا اشتغل العامل مدة لا تقل عن خمس سنوات. |
| Article (118) | المادة 118 |
| The contract shall continue to be valid throughout the period of warning referred to in the preceding Article and shall expire with the expiry date of the warning. The employee shall be entitled to full pay during the notice period on the basis of last pay he earned, and he shall have to perform his duties during such period if so instructed by the employer. It may not be agreed to waive or reduce period of warning but it may be agreed to increase such period. | يظل العقد قائما طوال مدة مهلة الانذار المشار اليها في المادة السابقة وينتهي بانتهائها ويستحق العامل اجره كاملا عن تلك المهلة على اساس اخر اجر كان يتقاضاه، ويجب عليه ان يقوم بالعمل خلالها اذا طلب منه صاحب العمل ذلك. ولا يجوز الاتفاق على الاعفاء من شرط الانذار او تخفيض مهلته ولكن يجوز الاتفاق على زيادة تلك المهلة. |
| Article (119) | المادة 119 |
| If the employer or the employee has failed to serve notice to the other party for termination of the contract or has reduced the notice period, the party obliged to serve the notice shall pay to the other party an indemnity called “Compensation in lieu of notice”, and it is incurred by the other party as a result of failure to give notice or for reduction of said period, and the indemnity shall be equal to the employee’s pay for the notice period in full or in proportion to the diminished part. In regard to employees on monthly, weekly, daily or per hour work pay the notice allowance shall be computed on the basis of last pay earned by them. With regard to employees paid on piece work basis, allowance shall be calculated on the basis of the average daily pay provided for in Article (57) hereof. | اذا اغفل صاحب العمل او العامل انذار الطرف الاخر بانهاء العقد او اذا انقص مهلة الانذار وجب على الملتزم بالانذار ان يؤدي الى الطرف الاخر تعويضا يسمى -بدل الانذار-، ولو لم يترتب على اغفال الانذار او انقاص مدته ضرر للطرف الاخر ويكون التعويض متساويا لاجر العامل عن مهلة الانذار كلها او الجزء الناقص منها ويحسب بدلا الانذار على اساس اخر اجر كان يقبضه العامل بالنسبة الى من يتقاضون اجورهم بالشهر او الاسبوع او اليوم او الساعة وعلى اساس متوسط الاجر اليومي المنصوص عليه في المادة (57) من هذا القانون بالنسبة الى من يتقاضون اجورهم بالقطعة. |
| Article (120) | المادة 120 |
| The employer may dismiss the employee without notice in the following cases | يجوز لصاحب العمل ان يفصل العامل دون انذار في اي من الحالات الآتية |
| If the employee adopts a false identity or nationality or if he submits forged documents or certificates | اذا انتحل العامل شخصية او جنسية زائفة او قدم شهادات او مستندات مزورة. |
| If the employee is appointed under a probationary period and dismissal occurred during or at the end of said period | اذا كان العامل معينا تحت التجربة ووقع الفصل اثناء مدة التجربة او في نهايتها |
| If he commits an error causing substantial material loss to the employer provided that the latter advises the labour department of the incident within 48 hours from having knowledge of the same | اذا ارتكب العامل خطأ نشأ عنه خسارة مادية جسيمة لصاحب العمل بشرط ان يبلغ دائرة العمل بالحادث خلال 48 ساعة من وقت عمله بوقوعه |
| If the employee violates instructions concerning safety of the place of business provided that such instructions are displayed in writing at conspicuous places and in case of an illiterate employee the latter be informed verbally of the same | اذا خالف العامل التعليمات الخاصة بسلامة العمل او محل العمل بشرط ان تكون هذه التعليمات مكتوبة ومعلقة في مكان ظاهر وان يكون قد احيط بها شفويا اذا كان اميا |
| If he fails to perform his basic duties under the contract of employment and persists in violating them despite formal investigation with him in this respect and warning him of dismissal if the same is repeated | اذا لم يقم العامل بواجباته الاساسية وفقا لعقد العمل واستمر في اخلاله بها رغم اجراء تحقيق كتابي معه لهذا السبب والتنبيه عليه بالفصل اذا تكرر منه ذلك |
| If he divulges any secrets of the establishment where he is employed | اذا افشى سرا من اسرار المنشأة التي يعمل بها |
| If he is awarded final judgement by the competent court in respect of an offence prejudicing honour, honesty or public morals | اذا حكم عليه نهائيا من المحكمة المختصة في جريمة ماسة بالشرف او الامانة او الآداب العامة. |
| If during working hours he is found drunk or under the influence of drug | اذا وجد اثناء ساعات العمل في حالة سكر بين او متأثر بمخدر |
| If in the course of his work he commits an assault on the employer, the manager or any of his colleagues | اذا وقع منه اثناء العمل اعتداء على صاحب العمل او المدير المسؤول او احد زملائه في العمل |
| If he absents himself without lawful excuse for more that twenty intermittent days or for more than seven successive day during one year. | اذا تغيب العامل بدون سبب مشروع اكثر من عشرين يوما متقطعة خلال السنة الواحدة او اكثر من سبعة ايام متوالية. |
| Article (121) | المادة 121 |
| The employee may leave the service without notice in the following cases | يجوز للعامل ان يترك العمل دون انذار في احدى الحالتين الآتيتين |
| If the employer does not fulfil his obligations towards the employee as provided for in the contract or in this Law | اذا اخل صاحب العمل بالتزاماته قبل العامل المنصوص عليها في العقد او القانون |
| If the employer of his legal regal representative has committed an act of assault against the employee. | اذا وقع من صاحب العمل او من يمثله قانونا اعتداء على العامل. |
| Article (122) | المادة 122 |
| Termination by the employer of an employee’s service is considered arbitrary if the cause for such termination has nothing to do with the work. In particular, termination is considered arbitrary if the employee’s service has been terminated on grounds, or a reasonable complaint lodged by him to the competent authorities, or on grounds of a justifiable action brought by him against the employer. | يعتبر انهاء خدمة العامل من قبل صاحب العمل تعسفيا اذا كان سبب الانهاء لا يمت للعمل بصلة وبوجه خاص، يعتبر الانهاء تعسفيا اذا كان انهاء خدمة العامل بسبب تقدمه بشكوى جدية الى الجهات المختصة او اقامة دعوى على صاحب العمل ثبت صحتها. |
| Article (123) | المادة 123 |
| If the employee has been arbitrarily dismissed, the competent court has the jurisdiction to give judgement against the employer for payment of compensation to the employee. The court shall determine the amount of this compensation, taking into consideration the nature of work sustained by the employee, period of service and after investigation of dismissal circumstances. Provided that in all cases the amount of compensation should not exceed the employee’s pay for a period of three months, to be worked out on the basis of last pay due to him | اذا فصل العامل فصلا تعسفيا فللمحكمة المختصة ان تحكم على صاحب العمل بدفع تعويض للعامل وتقدر المحكمة هذا التعويض بمراعاة نوع العمل ومقدار الضرر الذي لحق بالعامل ومدة خدمته بعد تحقيق ظروف العمل ويشترط في جميع الاحوال الا يزيد مبلغ التعويض على اجر العامل لمدة ثلاثة اشهر تحسب على اساس اخر اجر كان يستحقه |
| The provisions of the preceding clause shall not prejudice to the employee’sentitlement to the gratuity due to him and notice period provided for in this Law. | لا تخل احكام الفقرة السابقة في حق العامل في المكافأة المستحقة له وبدل الانذار المنصوص عليهما في هذا القانون. |
| Article (124) | المادة 124 |
| The employer may not terminate the service of an employee for his health deficiency before he avails himself of the leaves lawfully due to him. Any agreement to the contrary is deemed null and void even if it is made before this Law comes into operation. | لا يجوز لصاحب العمل انهاء خدمة العامل لعدم لياقته صحيا قبل استنفاذه الاجازات المستحقة له قانونا ويقع باطلا كل اتفاق على خلاف ذلك ولو كان الاتفاق مبرما قبل العمل بهذا القانون. |
| Article (125) | المادة 125 |
| The employer shall provide the employee at the end of his service and at the latter’s request with an end of service certificate free of charge. Said Certificate shall include date of appointment and date of termination, total period of service, nature of work performed by him and his last pay plus allowances, if any. Certificates or diplomas, papers and tools belonging to the employee shall be returned to him. | على صاحب العمل ان يعطي العامل بناء على طلبه وفي نهاية عقده شهادة نهاية خدمة تمنح بغير مقابل يبين فيها تاريخ دخوله الخدمة وتاريخ خروجه منها ومدة خدمته الاجمالية ونوع العمل الذي كان يؤديه واخر أجر كان يتقاضاه وملحقاته ان وجدت. كما يجب عليه ان يرد اليه ما قد يكون له من شهادات واورق وادوات. |
| Article (126) | المادة 126 |
| If any change takes place in the form of the establishment or in its legal status, valid contracts at the time of change shall continue to exist so between the new employer and the employees of the establishment, and service shall be deemed to be continuous. Both the former and the new employers shall jointly be liable for a period of six months for the fulfillment of obligations arising from contracts of employment in the period prior to such change and after the lapse of the said period the new employer shall be solely responsible. | اذا حدث تغيير في شكل المنشأة او مركزها القانوني فان عقود العمل التي تكون سارية وقت حدوث التغيير تبقى قائمة بين صاحب العمل الجديد وعمال المنشأة وتعتبر الخدمة مستمرة ويكون صاحب العمل الاصلي والجديد مسؤولين بالتضامن مدة ستة اشهر عن تنفيذ الالتزامات الناشئة عن عقود العمل في الفترة السابقة على حدوث التغيير وبعد انقضاء المدة المذكورة يتحمل صاحب العمل الجديد المسؤولية وحده. |
| Article (127) | المادة 127 |
| If work assigned to the employee allows to acquaint with the employer’s clients or have access to the secrets of his work, the employer may oblige the employee that after termination of the contract he may not compete with him or take part in any business interest competitive to the employer’s. Such agreement shall be valid only if the employee has reached the age of 21 years at the time of its being executed and if the agreement is limited with respect to the place, time and nature of work to the extent as is necessary to safeguard the lawful interest of business. | اذا كان العمل المنوط بالعامل يسمح له بمعرفة عملاء صاحب العمل او بالاطلاع على اسرار عمله كان لصاحب العمل ان يشترط على العامل الا يقوم بعد انتهاء العقد بمنافسته او بالاشتراك في اي مشروع منافس له ويجب لصحة هذا الاتفاق ان يكون العامل بالغا احدى وعشرين سنة ميلادية كاملة وقت ابرامه وان يكون الاتفاق مقصورا من حيث الزمان والمكان ونوع العمل على القدر الضروري لحماية مصالح العمل المشروعة. |
| Article (128) | المادة 128 |
| Any non-national employee who absents himself from work without lawful reasons prior to the end of the contract for a limited period, may not take up employment elsewhere even with the consent of the employer for one year after the date on which he absented himself from duties. And no other employer who is aware of that may employ or keep such employee in his service during such period. | اذا انقطع العامل غير المواطن لغير سبب مشروع عن العمل قبل نهاية العقد المحدد المدة، فلا يجوز له الالتحاق بعمل اخر ولو بإذن من صاحب العمل طوال سنة من تاريخ الانقطاع عن العمل كما لا يجوز لاي صاحب عمل اخر ان يعلم بذلك ان يستخدمه او يبقيه في خدمته خلال تلك المدة. |
| Article (129) | المادة 129 |
| If the non-national employee has notified the employer of his desire to terminate the contract with unlimited period and has absented himself from work before the end of the legal notice period, he may not take up employment elsewhere before the lapse of one year from date of absence from work, even with consent of employer, and no other employer, who is aware of the case may recruit him or keep him in service before the end of such period. | اذا انذر العامل غير المواطن صاحب العمل برغبته في انهاء العقد غير المحدد المدة وانقطع عن العمل قبل نهاية مهلة الانذار المقررة قانونا فلا يجوز له الالتحاق بعمل اخر ولو باذن من صاحب العمل لمدة سنة من تاريخ انقطاعه عن العمل، ولا يجوز لاي صاحب عمل اخر يعلم بذلك ان يستخدمه او يبقيه في خدمته قبل نهاية تلك المدة. |
| Article (130) | المادة 130 |
| The provisions of Article (128) and (129) exempt non-national employee who obtains prior approval of the Minister of Labour and Social Affairs before taking up another employment with the approval of the original employer. | يستثنى من احكام المادة (128)، (129) العامل غير المواطن الذي يحصل قبل التحاقه بعمل اخر على موافقة وزير العمل والشؤون الاجتماعية بناء على تنسيب من صاحب العمل الاصلي. |
| Article (131) | المادة 131 |
| Expenses for repatriation of an employee to his place of origin or any other place agreed upon by both parties shall be borne by the employer. If the employee after the end of his contract takes up employment somewhere else, repatriation expenses upon termination of his service shall be paid by the last employer subject to the provisions in the preceding clauses, and if the employer has failed to repatriate the employee and has not paid the repatriation expenses, the competent authorities shall do this at the employer’s expense by way of attachment. If the cause for termination of contract is attributed to the employee, his repatriation will be arranged at his own expense if he has the mean to pay. | يتحمل صاحب العمل عند انتهاء العقد نفقات عودة العامل الى الجهة التي استقدمه منها او الى أي مكان اخر يكون الطرفان قد اتفقا عليه، واذا التحق العامل بعد انتهاء عقده بخدمة صاحب عمل اخر كان هذا الاخير ملتزما بنفقات سفر العامل عند انتهاء الخدمة، ومع مراعاة ما نص عليه في البند السابق اذا لم يقم صاحب العمل بترحيل العامل ولم يف بمصروفات ترحيله قامت السلطات المختصة بذلك على نفقة صاحب العمل ويجوز لهذه الجهة تحصيل ما انفقته بطريق الحجز. فاذا كان سبب انهاء العقد يرجع الى العامل جرى ترحيله على نفقته اذا كان لديه ما يفي بذلك. |
| Article (131) | 131 مكرر |
| In application of the provisions stated in the preceding clause, the expenses of employer’s repatriation shall mean the cost of his travel ticket and whatever is provided for in the employment contract or in the bylaws of the Establishment, such as the employee’s entitlement to travel tickets for his family and costs for shipment of his luggage | في تطبيق احكام المادة السابقة يقصد بنفقات عودة العامل قيمة تذكرة سفره وكذلك ما قد ينص عليه عقد العمل او نظام المنشأة من احقية العامل في نفقات سفر عائلته ونفقات شحن امتعته. |
| In the cases where the employer provides the employee with accommodation, the employee shall be obliged to vacate the accommodation within a period not to exceed thirty days from the date of his service termination | وفي الحالات التي يوفر فيها اصحاب العمل السكن للعامل يلتزم العامل باخلاء السكن في مدة لا تجاوز ثلاثين يوما من تاريخ انتهاء خدمته |
| The employee may not delay vacation of accommodation, thereafter, for any reason whatsoever, provided that the employer fulfils his obligation towards the employee with respect to the followings | ولا يجوز تأخر العامل في اخلاء السكن بعدها لاي سبب من الاسباب بشرط ان يؤدي صاحب العمل الى العامل ما يأتي: |
| Expenses defined in Clause (1) under this Article | النفقات المبينة في البند (1) من هذه المادة |
| End of service remuneration and any other dues assumed by the employer under the employment contract or the bylaws or the Law | مستحقات نهاية الخدمة واية مستحقات اخرى يلتزم بها صاحب العمل طبقا لعقد العمل او نظام المنشأة او القانون. |
| However, if the employer raised a dispute with respect to the amount of expenses and dues referred to above; the competent labour Department shall determine urgently the amount of such expenses and dues, within one week of a notification being sent to it, provided always that after such determination is made by the Labour Dept. the employee must be informed forthwith | فاذا نازع العامل في قيمة النفقات والمستحقات المشار اليها وجب على دائرة العمل المختصة تحديد هذه النفقات والمستحقات بصفة مستعجلة خلال اسبوع من تاريخ ابلاغها على ان تخطر بها العامل فور تحديدها |
| In such a case, the validity of the thirty days period referred to in Clause 2 under this Article, shall take effect from the date, the employer deposits the expenses and dues determined by the labour Department, with the treasury of Labour Dept. as a trust. If however the employee has failed to vacate the accommodation after expiry of the said thirty days, the Labour Department, in cooperation with the competent authorities in the concerned Emirate, will take the necessary administrative action to secure vacation | ويبدأ في هذه الحالة سريان مدة الثلاثين يوما المشار اليها في البند (2) من هذه المادة اعتبارا من تاريخ قيام صاحب العمل بايداع النفقات والمستحقات المحددة بمعرفة دائرة العمل خزانة وزارة العمل بصفة امانة. فاذا لم يقم العامل باخلاء السكن بعد انتهاء الثلاثين يوما المذكورة تقوم دائرة العمل بالتعاون مع السلطات المختصة بالامارة المعنية باتخاذ الاجراءات الادارية اللازمة للاخلاء |
| No provisions under this Article is deemed to prejudice the right of employee to litigate thereabout before the competent court. | ولا تخل احكام هذه المادة بحق العامل في المنازعة فيها امام المحكمة المختصة. |
| Article (131-a-1) | 131 مكرر (1) |
| 1- Employer shall undertake to submit a bank guarantee to the competent labour department. The type, amount, procedures and companies and establishments subject to this condition, as well as other relevant provisions shall be defined by a Cabinet Resolution. Such guarantee shall be for the good performance of the employer’s obligations stipulated in Articles 131 and 131-a herein. 2.Deduction of amounts from the bank guarantee mentioned in para (1) of present Article shall be by virtue of a court judgement, except for the following: Return expenses of the employee to his home country or wherever as agreed with employer. Amounts acknowledged by employer before the competent labour department as entitlements of employee. In both cases, the Ministry may deduct such entitlements from the guarantee referred to in Para (1) hereof and pay the same to the employee to settle his dues. | 1 – يلتزم صاحب العمل بأن يقدم الى دائرة العمل المختصة ضمانا مصرفيا يصدر بتحديد نوعه ومقداره واجراءات تقديمه والشركات والمؤسسات التي يطبق عليها وغير ذلك من الاحكام المتعلقة به قرار من مجلس الوزراء. ويخصص هذا الضمان لحسن تنفيذ التزامات صاحب العمل المنصوص عليها في المادتين (131) و (131 مكررا) من هذا القانون. 2 – يكون استقطاع اية مبالغ من الضمان المصرفي المشار اليه في الفقرة (1) من هذه المادة بناء على حكم قضائي، وذلك باستثناء الآتي : أ) نفقات عودة العامل الى موطنه او الى المكان المتفق عليه مع صاحب العمل. ب) المبالغ التي يقر صاحب العمل امام دائرة العمل المختصة باستحقاق العامل لها. ففي هاتين الحالتين، يجوز للوزارة استقطاع تلك المستحقات من مبلغ الضمان المشار اليه في البند (1) من هذه المادة. وادائها الى العامل وفاء للحقوق المقررة. |
| Article (132) | المادة 132 |
| The employee who has completed one year or more in the continuous service, is entitled to the end of service remuneration at the end of his service. Days of absence from work without pay are not included in computing the period of service, and the remuneration is to be calculated as follows | يستحق العامل الذي اكمل سنة او اكثر في الخدمة المستمرة مكافأة نهاية الخدمة عند انتهاء خدمته ولا تدخل ايام الانقطاع عن العمل بدون اجر في حساب مدة الخدمة وتحسب المكافأة على النحو التالي: |
| Twenty one day’s pay for each year of the first five years of service | اجر واحد وعشرين يوما عن كل سنة من سنوات الخدمة الخمس الاولى |
| Thirty days pay for each additional year. Provided that the entire total remuneration shall not exceed two year’s pay. | اجر ثلاثين يوما عن كل سنة مما زاد على ذلك ويشترط فيما تقدم الا تزيد المكافأة في مجموعتها عن اجر سنتين. |
| Article (133) | المادة 133 |
| The employee shall be entitled to end of service remuneration in respect of fractions of the year payable pro rata to the time actually worked provided that he has completed one year of continuous service. | يستحق العامل مكافأة عن كسور السنة بنسبة ما قضاه منها في العمل بشرط ان يكون قد اكمل سنة من الخدمة المستمرة. |
| Article (134) | المادة 134 |
| “Without prejudice to the provisions of some laws regarding the granting of pensions
and gratuities to employees of some establishments, the end of service gratuity shall be computed on the basis of last wage which the employee was entitled to, in respect of those drawing their salary per month, week or day, and on the basis of average daily wage stipulated in Article (57) in respect of those drawing their wages on piece work basis. The wage which is considered as basis for computation of the end of service gratuity shall not include anything given to the labourer in kind, housing allowance, transport allowance, travel allowance, overtime allowance, representation allowance, cashier’s allowance, children education allowance, recreation and social services allowance or any other allowances”. |
مع عدم الاخلال بما تقرره بعض القوانين معاشات او مكافآت تقاعد للعاملين في بعض المنشآت، تحسب مكافأة نهاية الخدمة على اساس اخر أجر كان يستحقه العامل بالنسبة الى من يتقاضون اجورهم بالشهر او بالاسبوع او باليوم وعلى اساس متوسط الاجر اليومي المنصوص عليها في المادة (57) من هذا القانون لمن يتقاضون اجورهم بالقطعة ولا يدخل في الاجر الذي يتخذ اساس لحساب مكافأة نهاية الخدمة كل ما يعطى للعامل عينا وبدل السكن وبدل الانتقال وبدل السفر وبدل الساعات الاضافية وبدل التمثيل وبدل تداول النقد -بدل الصندوق- وبدل تعليم الاولاد وبدل الخدمات الترفيهية والاجتماعية او أية بدلات او علاوات اخرى***. |
| Article (135) | المادة 135 |
| The employer may deduct any amounts due to him from the employee’s end of service remuneration. | لصاحب العمل ان يقتطع من مكافأة نهاية الخدمة أية مبالغ تكون مستحقة له على العامل. |
| Article (136) | المادة 136 |
| In fulfilment of the provisions of Article (132), cases of employment preceding the effective date of this Law shall not be considered as cases entitling the employee to end of service gratuity. Without prejudice to rights acquired by the employee under any repealed labour law or contracts of employment, agreements, by-laws or regulations of the establishment. In the event of his death, the employee’s gratuity shall be paid to his legal heirs. | ايفاءا للغايات المقصودة من المادة (132) لا تعتبر حالات الاستخدام التي سبقت تاريخ العمل بهذا القانون بأنها حالات يستحق عنها العامل مكافأة نهاية الخدمة الا اذا كان العامل عاملا مواطنا وذلك مع عدم الاخلال بالحقوق التي يكون العامل قد اكتسبها بموجب قوانين العمل الملغاة او بموجب عقد العمل او أي اتفاق او لائحة او النظام الداخلي للمنشأة. وتؤدي المكافأة المستحقة للعامل- في حالة وفاته- الى المستحقين. |
| Article (137) | المادة 137 |
| If an employee under a contract with unlimited period has left his work at his own option after a continuous service of not less than one year and not more than three years, he shall be entitled to one third of the end of service gratuity provided for in the previous
Article. If the period of his continued service is more than 3 years and less than 5 years he becomes entitled to 2/3 of the said gratuity, but if his continued service exceeds 5 years, he becomes entitled to the entire gratuity. |
اذا ترك العامل الذي يرتبط بعقد غير محدد المدة عمله بمحض اختياره بعد خدمة مستمرة لا تقل عن سنة ولا تجاوز ثلاث سنوات استحق ثلث مكافأة نهاية الخدمة المنصوص عليها في المادة السابقة. فاذا زاد مدة خدمته المستمرة على ثلاث سنوات ولم تجاوز خمس سنوات استحق ثلثي المكافأة المذكورة، فاذا زادت مدة خدمته المستمرة على خمس سنوات استحق المكافأة الكاملة. |
| Article (138) | المادة 138 |
| If an employee under a contract with limited period leaves his work at his own option before the end of the contract period he shall not be entitled to end of service gratuity unless the period of his continuous service exceeds five years. The employee shall be fully deprived of the end of service gratuity in any of the following cases: a. if he is dismissed from service for any reason in accordance with Article (120) of this Law or if he leaves his work to avoid dismissal in accordance with the provisions of this Article. b. If he leaves his work willingly and without notice in cases other than those enumerated in Article (121) under this law with respect to unlimited period contracts or before he completes five years of continuous service with respect to limited period contracts. | اذا ترك العامل الذي يرتبط بعقد محدد المدة عمله بمحض اختياره قبل نهاية مدة العقد فانه لا يستحق المكافأة المقررة لنهاية الخدمة ما لم تكن مدة خدمته المستمرة قد جاوزت خمس سنوات. |
| Article (140) | المادة 140 |
| In any establishment where a saving fund is raised for employees and if the regulations of such fund provide that payments made by the employer to the fund for the account of employee is a legal commitment against the end of service gratuity, the amount of savings or benefits due hereunder shall be paid whichever is greater. If the fund regulations have no provisions that amounts paid by employers is a legal commitment for the end of service gratuity, the employee shall collect amount due to him from the saving fund in addition to the legal gratuity. | اذا وجد في منشأة صندوق ادخار للعمال وكان نظام الصندوق يقضي بأن ما يؤديه صاحب العمل في الصندوق لحساب العامل انما هو مقابل التزامه القانوني مكافأة نهاية الخدمة وجب اداء مبلغ الادخار للعامل او المكافأة المستحقة طبقا للقانون ايهما اكثر. واذا لم ينص نظام الصندوق على ان ما اداه صاحب العمل هو مقابل التزامه القانوني بمكافأة نهاية الخدمة فللعامل الحصول على ما يستحقه في صندوق الادخار فضلا عن المكافأة القانونية. |
| Article (141) | المادة 141 |
| In any establishment where a pension or security schemes or similar schemes are maintained, the employee who is entitled to retirement pension may select either this latter or the prescribed gratuity or whichever from both thus is more favourable to him. | اذا وجد في المنشأة نظام للتقاعد او التأمين او نظام مشابه لهما جاز للعامل المستحق لمعاش التقاعد ان يختار بينه وبين المكافأة المقررة او ما يستحقه في صندوق المعاش او التأمين ايهما افضل. |
| Article (142) | المادة 142 |
| If the employee sustains a labour injury or occupational disease as enumerated in Schedule (1) and (2) attached to this Law, the employer or its representative must report the accident instantly to the Police and Labour Department or any of its branches having jurisdiction over the place of business. The report must include employee’s name, age, vocation, address, and nationality in addition to a brief description of the accident, its circumstances and the arrangements made for the employee’s medical aid or treatment. The police shall carry out necessary investigation, upon receipt of the report which contains statements of witnesses and employer or his representative and statement of injured if his condition so allows, and the report must indicate in particular if the accident is related to work, and whether it was deliberate or a result of gross misconduct on the part of the employee. | اذا اصيب العامل باصابة عمل او بمرض مهني مما هو مبين بالجدولين رقمي (1)، (2) الملحقين بهذا القانون وجب على صاحب العمل او من يقوم مقامه ابلاغ الحادث فورا الى كل من دائرة الشرطة ودائرة العمل او احد فروعها التي يقع في دائرتها محل العمل. ويجب ان يتضمن البلاغ اسم العامل وسنه ومهنته وعنوانه وجنسيته ووصف موجز للحادث وظروفه وما اتخذ من اجراءات لاسعافه او علاجه. وتقوم الشرطة فور وصول البلاغ باجراء التحقيق اللازم ويثبت في المحضر اقوال الشهود وصاحب العمل او من يمثله واقوال المصاب اذا سمحت حالته بذلك كما يبين المحضر بوجه خاص ما اذا كان للحادث صلة بالعمل وما اذا قد وقع عمدا ونتيجة لسوء سلوك فاحش من جانب العامل. |
| Article (143) | المادة 143 |
| Following the investigation, the police must send a copy of the report to the Labour Department and another to the employer. The Labour Department may request that the investigation be completed or otherwise it shall have the investigation directly completed if it is deemed necessary. | على الشرطة فور انتهاء التحقيق ان ترسل صورة من المحضر الى دائرة العمل واخرى الى صاحب العمل، ولدائرة العمل ان تطلب استكمال التحقيق او ان تقوم هي باستكماله مباشرة اذا رأت ضرورة لذلك. |
| Article (144) | المادة 144 |
| In cases of Labour accidents and occupational diseases the employer shall pay the employee’s treatment expenses at government or private hospitals until he recovers or his disability is proven. Treatment includes admission in hospitals or sanitorium, and surgical operation, X-ray and laboratory fees in addition to medicines and rehabilitation equipment purchased, artificial limbs and apparatus provided to the disabled persons. Moreover, the employer must pay the transport expenses arising from the treatment of employee. | يلتزم صاحب العمل في حالة اصابات العمل وامراض المهنة بأن يدفع نفقات علاج العامل في احدى دور العلاج الحكومية او الاهلية المحلية الى ان يشفى العامل او يثبت عجزه ويشمل العلاج الاقامة بالمستشفى او بالمصح والعمليات الجراحية ومصاريف صور الاشعة والتحاليل الطبية وكذلك وشراء الادوية والمعدات التأهيلية وتقديم الاطراف والاجهزة الصناعية والتعويضية بالنسبة لما يثبت عجزه، وعلى صاحب العمل فضلا عما تقدم، ان يدفع نفقات الانتقال التي يقتضيها علاج العامل. |
| Article (145) | المادة 145 |
| If the injury prevents the employee from carrying out his duties, the employer must pay him a financial subsidy equal to full pay throughout the period of treatment or for a period of six months, whichever is shorter. If treatment lasts from more than six months, said subsidy shall be reduced to the half for another period of six months or until the employee recovers from illness or his disability becomes certain or he dies whichever occurs first. | اذا حالت الاصابة بين العامل واداء عمله وجب على صاحب العمل ان يؤدي اليه معونة مالية تعادل اجره كاملا طوال مدة العلاج او لمدة ستة اشهر ايهما اقصر فاذا استغرق العلاج اكثر من ستة اشهر خفضت المعونة الى النصف وذلك لمدة ستة اشهر اخرى او حتى يتم شفاء العامل او يثبت عجزه او يتوفى ايهما اقصر. |
| Article (146) | المادة 146 |
| Financial subsidy referred to in the preceding Article is calculated on the basis of last pay received by the employee in respect of employees who receive monthly, weekly, daily, hourly wages and on the basis of the daily average pay provided in Article (57) with respect to employees on piece work pay. | تحسب المعونة المالية المشار اليها في المادة السابقة على اساس اخر أجر يتقاضاه العامل وذلك بالنسبة الى من يتقاضون اجورهم بالشهر او بالاسبوع او اليوم او الساعة، وعلى اساس متوسط الاجر اليومي المنصوص عليه في المادة (57) بالنسبة الى من يتقاضون اجورهم بالقطعة. |
| Article (147) | المادة 147 |
| The medical practitioner in charge shall at the end of treatment make a duplicate report, a copy of which shall be handed to the employee and the other to the employer, and shall defined in the report kind and cause of injury, date of accident, its relation to work and period of treatment and whether the employee has sustained permanent infirmity, or otherwise and degree of disability, if any, and whether such disability is total or partial as well as his ability to carry on duties with the existing disability. | يضع الطبيب المعالج عند انتهاء العلاج تقريرا من نسختين تسلم احداهما للعامل والاخرى لصاحب العمل، يحدد فيه نوع الاصابة وسببها وتاريخ حدوثها ومدى صلتها بالعمل ومدة العلاج منها وما اذا كان قد تخلف عنها عاهة مستديمة او غيرها ودرجة العجز ان وجد وما اذا كان عجزا كليا او جزئيا ومدى قدرته على الاستمرار في مباشرة العمل مع وجود العجز. |
| Article (148) | المادة 148 |
| If a dispute arises in connection with the extent of employee’s physical fitness for work or grade of disability or other matters related to injury or treatment, the question must be referred to the Minister of Health through the competent Labour Department. A medical board comprising three government physicians shall be formed by the Ministry of Health each time such dispute is referred to it to decide the extent of the employee’s physical fitness for service or grade of his disability or any matter related to the injury and treatment. The board may consult with specialized experts and the decision of the board shall be final and forwarded to the Labour Department to take necessary steps for its execution. | اذا نشأ خلاف حول مدى لياقة العامل للخدمة صحيا او درجة العجز او غير ذلك من الامور المتصلة بالاصابة او العلاج وجب احالة الامر الى وزارة الصحة وذلك عن طريق دائرة العمل المختصة ويجب على وزارة الصحة كلما احيل اليها نزاع من هذا النوع ان تشكل لجنة طبية من ثلاثة اطباء حكوميين لتقرير مدى لياقة العامل للخدمة صحيا او درجة عجزه او غير ذلك مما يتصل بالاصابة والعلاج. وللجنة ان تسترشد بمن ترى الاستعانة بهم من اهل الخبرة ويكون قرار اللجنة نهائيا ويقدم الى دائرة العمل لاتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذه. |
| Article (149) | المادة 149 |
| If the employee dies as a result of a labour accident or occupational disease, the employee’s family members shall be entitled to an indemnity equal to the basic pay of the employee for a period of 24 months, provided that the amount of indemnity shall not be less than eighteen thousand Dirhams and not more than thirty five thousand Dirhams. The amount of indemnity shall be calculated on the basis of the last pay earned by the employee prior to his death. Such indemnity shall be distributed among the beneficiaries of the deceased employee in accordance with the provisions of the schedule attached hereto. In application of the provisions of this Article, the term “members of the deceased family” shall mean such persons who at the time of death of the employee used to be entirely or mainly supported by the income of deceased, that is | اذا ادت اصابة العمل او المرض المهني الى وفاة العامل استحق افراد عائلته تعويضا مساويا لأجر العامل الاساسي عن فترة مقدارها اربعة وعشرين شهرا على ان لا تقل قيمة التعويض عن ثمانية عشر الف درهم وان لا تزيد على خمسة وثلاثين الف درهم وتحسب قيمة التعويض على اساس اخر أجر كان يتقاضاه العامل قبل وفاته ويوزع التعويض على المستحقين عن العامل المتوفي وفق احكام الجدول الملحق بهذا القانون. وفي تطبيق احكام هذه المادة يقصد بعبارة عائلة المتوفي من كانوا يعتمدون في معيشتهم اعتمادا كليا او بصورة رئيسية على دخل العامل المتوفي حين وفاته من الاشخاص الآتيين: |
| Widow or widower | الارملة او الارامل |
| Children, namely | الاولاد وهم |
| Sons who have reached the age of 17 years and those who regularly attend schools and have not completed 24 years of age, or those who mentally or physically are incapable to earn living. The term sons includes sons of the husband or of the wife who were under the guardianship of the deceased at time of his death | الابناء الذين لم يبلغوا سن السابعة عشرة وكذلك الابناء المنتسبين بصورة منتظمة في المعاهد الدراسية ولم يتموا اربعا وعشرين سنة من العمر او العاجزين جسمانيا او عقليا عن الكسب وتشمل كلمة الابناء ابناء الزوج او الزوجة الذين كانوا في رعاية العامل المتوفي حين وفاته |
| Unmarried daughters, including the daughters of the husband or wife who are not married and at the time of death were under the guardianship of the deceased | البنات غير المتزوجات ويشمل ذلك بنات الزوج او الزوجة غير المتزوجات اللائي كن في رعاية العامل المتوفي حين وفاته |
| Parents | الوالدان |
| Brothers and sisters according to terms provided for sons and daughters. | الاخوة والاخوات وفقا للشروط المقررة بالنسبة الى الابناء والبنات. |
| Article (150) | المادة 150 |
| If labour accident or occupational disease results in a permanent partial disability of the employee, he shall be entitled to indemnity in accordance with rates enumerated in the two schedules attached to this Law multiplied by the amount of death indemnity prescribed in the first paragraph of the preceding Article, as the case may be. | اذا ادت اصابة العامل او المرض المهني الى عجز العامل عجزا جزئيا دائما، فانه يستحق تعويضا طبقا للنسب المحددة في الجدولين الملحقين بهذا القانون مضروبة في قيمة تعويض الوفاة المنصوص عليها في الفقرة الاولى من المادة السابقة حسبما يكون الحال. |
| Article (151) | المادة 151 |
| The amount of indemnity due to the employee in the event of a permanent total disability shall be equal to that due in the event of death. | يكون مقدار التعويض المستحق دفعه للعامل في حالة العجز الكلي الدائم هو المقدار ذاته المستحق في حالة الوفاة. |
| Article (152) | المادة 152 |
| The Minister of Labour and Social Affairs may if necessary and in agreement with the Minister of Health, amend the occupational diseases in Schedule (1) and indemnity of disability in Schedule (2) attached to this Law. | لوزير العمل عند الاقتضاء وبالاتفاق مع وزير الصحة تعديل جدول امراض المهنة رقم (1) وجدول تقدير تعويضات العجز رقم (2) الملحقين بهذا القانون. |
| Article (153) | المادة 153 |
| Neither the injured employee nor the members of his family shall be entitled to indemnity in respect of injury or disability if it has not caused death and if the investigations by the competent authorities have established that the employee has deliberately caused injury to himself with intention of committing suicide or to obtain indemnity or sick leave or otherwise, or if the employee was at the time of the incident under the influence of drug or alcoholic drinks, or if he has wilfully violated safety instructions displayed conspicuously at the place of business or if his injury or disability resulted from serious premeditated misdemeanor on his part or if he has refused unreasonably the medical checkup or treatment as prescribed by the medical board formed in accordance with the provisions of Article (148). In any of the cases hereinabove, the employer shall not be under obligation to provide treatment or any financial subsidy to the employee. | لا يستحق العامل المصاب تعويضا عن الاصابة او العجز التي لم تؤد الى الوفاة اذا اثبت من تحقيقات السلطات المختصة ان العامل تعمد اصابة نفسه بقصد الانتحار او للحصول على تعويض او اجازة مرضية او لأي سبب اخر، او كان العامل وقت الحادثة واقعا وبفعله تحت تأثير مخدر او تحت تأثير الخمر وكذلك اذا تعمد مخالفة تعليمات الوقاية المعلقة في امكنة ظاهرة من محل العمل او كانت اصابته او عجزه نتيجة سوء سلوك فاحش ومقصود من جانبه او رفض دون سبب جدي الكشف عليه او اتباع العلاج الذي قررته اللجنة الطبية المشكلة وفقا لاحكام المادة (148). ولا يلزم صاحب العمل في هذه الحالات بعلاج العامل او اداء اية معونة مالية اليه. |
| Article (154) | المادة 154 |
| Collective labour disputes means any dispute between the employer and his employees, concerning common interests for all or part of the employees in an establishment or vocation or a certain profession or in any specific vocational sector. | منازعات العمل الجماعية هي كل خلاف بين صاحب عمل وعماله يتصل موضوعه بمصلحة مشتركة لجميع العمال او لفريق منهم في منشأة او مهنة او حرفة معينة او في قطاع مهني معين. |
| Article (155) | المادة 155 |
| If a dispute arises between an employer(s) and all or part of his/their employees and both parties fail to reach an amicable settlement, the following steps | اذا وقع نزاع واحد او اكثر من اصحاب العمل وجميع عمالهم او فريق منهم وفشل الطرفان في تسويته وديا وجب عليهما اتباع الخطوات التالية |
| shall be taken: The employees shall submit their complaint in writing to the employer and simultaneously dispatch a copy thereof to the Labour Department | يقدم العمل شكواهم او طلبهم كتابة الى صاحب العمل ويرسلون في الوقت ذاته صورة منها الى دائرة العمل |
| The employer shall reply in writing to the complaint or claims of the employees within seven working days from date of receipt of the complaint. A simultaneous copy thereof shall be submitted to the Labour Department at the same time | يجيب صاحب العمل كتابة على شكوى العمال او طلباتهم خلال سبعة ايام من ايام العمل اعتبارا من تاريخ تسلمه الشكوى ويرسل في الوقت ذاته نسخة من رده الى دائرة العمل. |
| If the employer fails to submit his reply to the complaint within the fixed period or if his reply does not result in settlement of the dispute, the competent Labour Department of its own motion or at request of either party shall mediate to settle the dispute amicably | اذا لم يرد صاحب العمل على الشكوى خلال المهلة المحددة او لم يؤد رده الى تسوية النزاع تولت دائرة العمل المختصة سواء من تلقاء نفسها او بناء على طلب احد جانبي النزاع الوساطة لحل النزاع وديا |
| If the complaint is made by the employer, he must submit the complaint directly to the Labour Department to mediate for an amicable settlement of the dispute. | اذا كان الشاكي هو صاحب العمل قدم شكواه الى دائرة العمل مباشرة لتتولى الوساطة لحل النزاع وديا. |
| Article (156) | المادة 156 |
| If mediation efforts by the competent Labour Department have failed to reach a settlement on the dispute within 10 days from date of the Department’s knowledge thereof the Department must refer the dispute to the competent conciliation board for settlement and notify both parties of its decision in writing. | اذا لم تؤد دائرة العمل المختصة الى حل النزاع خلال عشرة ايام من تاريخ اتصالها بالواقعة محل النزاع وجب عليها احالة النزاع الى لجنة التوفيق المختصة للبت فيه مع اخطار الطرفين كتابة بذلك. |
| Article (157) | المادة 157 |
| In each Labour Dept. a board is to be set up and called the Conciliation Board, and for this purpose a decision shall be taken by the Minister of Labour and Social Affair. | تشكل في دائرة للعمل لجنة تسمى لجنة التوفيق ويصدر بهذا التشكيل قرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية. |
| Article (158) | المادة 158 |
| Each party to the dispute shall follow-up the matter before the Conciliation Board until a decision is awarded and the Board shall issue its decision by majority within two weeks from date on which the dispute was referred to it. The decision shall be binding on both parties only if they have agreed in writing before the Board to accept it decision. If such agreement is not made, either party or both parties may challenge the Board’s decision before the Supreme Arbitration Committee within thirty days from date on which decision was made, otherwise, the decision shall be deemed to be final and enforceable. | على كل من طرفي النزاع تتبعه امام لجنة التوفيق حتى يفصل فيه وتصدر اللجنة قرارها باغلبية الآراء خلال اسبوعين من تاريخ احالة النزاع اليها. ويكون هذا القرار ملزما للطرفين اذا كانا قد وافقا كتابة امام اللجنة على قبول قرارها فاذا تخلف هذا الاتفاق جاز لاي من الطرفين او كليهما الطعن في قرار اللجنة امام لجنة التحكيم العليا وذلك خلال ثلاثين يوما من تاريخ صدور القرار والا اصبح نهائيا واجب التنفيذ. |
| Article (159) | المادة 159 |
| Rescission of employment contract or dismissal of the employees’ representatives who are members of the Conciliation Board shall not prevent performance of their duties on the Board unless the employees elect other representatives. | لا يحول فسخ عقد العمل او فصل ممثلي العمال الاعضاء في لجنة التوفيق دون استمرار اولئك الاعضاء في اداء مهمتهم فيها ما لم يختر العمال غيرهم. |
| Article (160) | المادة 160 |
| A Committee called the Supreme Arbitration Committee is to be formed for Settlement of collective Labour Dispute, at the Ministry of Labour and Social Affairs, composed as follows | تنشأ بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية لجنة تسمى لجنة التحكيم العليا لحل منازعات الجماعية وتؤلف على النحو الاتي |
| The Minister of Labour as Chairman, and in his absence the Under Secretary or the Director General of the Ministry of Labour and Social Affairs shall replace him | وزير العمل رئيسا ويحل وكيل وزارة العمل او مدير عام الوزارة محله في حالة غيابه |
| A judge of the Supreme Federal Court is nominated by the General Assembly of this Court as a member and appointed by order of the Minister of Justice | قاض من المحكمة الاتحادية يعين بقرار من وزير العدل بناء على ترشيح الجمعية العمومية لهذه المحكمة عضوا. |
| A person with experience and knowledge in labour matters and known for his impartiality is appointed as member by order of the Minister of Labour and Social Affairs. Two alternate members may be selected from the two categories of the two regular members to act for them in their absence. Appointment of regular and alternate members shall be valid for three renewable years, and renewal shall take place in the same manner as the appointment. | احد ذوي الخبرة والتجربة في محيط العمل من الشهود لهم بالحيدة يعين بقرار من وزير العمل والشؤون الاجتماعية عضوا. ويجوز تعيين عضوين احتياطيين من بين فئتي العضوين الاصليين ليحلا محلهما في حالة غيابهما او قيام مانع لديهما. ويكون تعيين الاعضاء الاصليين والاحتياطيين لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد ويتم ذلك باداة التعيين ذاتها. |
| Article (161) | المادة 161 |
| The Supreme Arbitration Committee for settlement of collective labour disputes shall have the powers to issue final and conclusive judgements on all disputes referred to it by the concerned parties. Decisions of said Committee shall be taken by majority the grounds shall be stated. | تختص لجنة التحكيم العليا لحل منازعات العمل الجماعية بالفصل بصورة نهائية وباتة في جميع الخلافات التي ترفع اليها من قبل اصحاب الشأن وتصدر قراراتها بالاغلبية ويجب ان تكون مسببة. |
| Article (162) | المادة 162 |
| In accordance with a proposal from the Minister of Labour and Social Affairs, and in consultation with the Minister of Justice, a decision shall be taken by the Council of Ministers regulating litigation proceedings and other rules necessary for the good progress of the work before the Conciliation Boards and the Supreme Arbitration Committee for solving Collective Labour disputes. For the purpose of performing their functions these Boards and Committees may inspect papers and documents, records and other evidences and compel persons in possession of the same to submit these materials. They may also enter the establishment to conduct necessary investigation and to take whatever measures that are deemed to be necessary for settlement of the dispute. | يصدر قرار من مجلس الوزراء بناء على اقتراح وزير العمل والشؤون الاجتماعية بعد استطلاع رأي وزير العدل بتنظيم اجراءات التقاضي وغير ذلك من القواعد اللازمة لحسن سير العمل اما لجان التوفيق ولجنة التحكيم العليا لحل منازعات العمل الجماعية. ولهذه اللجان في سبيل اداء عملها حق الاطلاع على الاوراق والمستندات والسجلات وسائر الادلة والزام حائزها بتقديمها ودخول المنشأة لاجراء التحقيق المطلوب واتخاذ ما تراه من الاجراءات للفصل في النزاع. |
| Article (163) | المادة 163 |
| Neither party to the dispute my again raise the conflict regarding which a final judgement has been given by any of the Boards referred to herein, unless with the mutual agreement of both parties to the dispute. | لا يجوز لأي من الطرفين المتنازعين ان يعودا لاثارة النزاع الذي صدر في شأنه قرار نهائي من احدى اللجان المنصوص عليها في هذا الباب الا بموافقة طرفي النزاع. |
| Article (164) | المادة 164 |
| The Boards referred to herein, shall apply the provisions of this Law, the laws in force and the rules of Islamic Sharia as well as any other customary rules, principles of justice, natural and comparative laws which are consistent therewith. | تطبق اللجان المنصوص عليها في هذا الباب احكام هذا القانون والقوانين السارية واحكام الشريعة الاسلامية وما لا يتعارض معها من قواعد العرف ومبادئ العدالة والقانون الطبيعي والقانون المقارن. |
| Article (165) | المادة 165 |
| The decisions rendered by the Supreme Committee of Arbitration in settlement of collective labour disputes shall be enforced with the cooperation of the competent authorities in each Emirate. | تنفذ قرارات لجنة التحكيم العليا لحل منازعات العمل الجماعية بالتعاون مع الجهة المختصة في كل امارة. |
| Article (166) | المادة 166 |
| Labour inspection shall be undertaken by specialized inspectors attached to the Ministry of Labour and Social Affairs, and having the prerogatives and powers provided for in this law. Labour inspectors shall carry cards issued by the Ministry of labour and Social Affairs certifying their capacity. | يتولى تفتيش العمل مفتشون مختصون يلحقون بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية ويكون لهم الصلاحيات والاختصاصات المنصوص عليها في هذا القانون. ويحمل مفتشو العمل بطاقات تثبت صفتهم تصدرها لهم وزارة العمل والشؤون الاجتماعية. |
| Article (167) | المادة 167 |
| Labour inspectors shall have the following powers | يختص مفتش العمل بما يأتي |
| Control the proper implementation of the provisions of the Labour Law particularly in respect of the conditions of work, remuneration and protection and safety of employees during the performance of their duties and such other matters related to the health and safety of employees and the employment of juveniles and women | مراقبة تنفيذ احكام قانون العمل على وجه سليم وخاصة ما يتعلق منها بشروط العمل والاجور ووقاية العمل وحمايتهم اثناء قيامهم بالعمل وما يتصل بصحة العمال وسلامتهم واستخدام الاحداث والنساء. |
| Supply employers and employees with information and technical guidance to enable them adopt the best methods for the implementation of the provisions of this law | تزويد اصحاب العمل والعمال بالمعلومات والارشادات الفنية التي تمكنهم من اتباع احسن الوسائل لتنفيذ احكام القانون |
| Report to competent authorities, any problems which the existing rules cannot remedy and to propose whatever is necessary to this. | ابلاغ السلطات المختصة بأوجه النقص التي تقصر الاحكام القائمة عن معالجتها واقتراح ما يلزم لذلك |
| Make report of cases found in violation of the provisions of the Labour Law, regulations and decisions issued for their implementation. | ضبط الوقائع التي ترتكب بالمخالفة لاحكام قانون العمل واللوائح والقرارات الصادرة تطبيقا لاحكام هذا القانون. |
| Article (168) | المادة 168 |
| Before assuming their functions, labour inspectors shall take an oath before the Minister of Labour and Social Affairs that they will honour law, perform their duties sincerely and honestly and that even after cessation from their present posts they shall not divulge any secret or industrial trade mark or other secrets which may come to their knowledge ex officio, and to treat the complaints received by them in full secrecy and shall not disclose to employer or to his agents the contents of such complaints. | يقسم مفتشو العمل قبل مباشرتهم اعمال وظائفهم امام وزير العمل والشؤون الاجتماعية يمينا بأن يحترموا القانون ويؤدوا اعمالهم بامانة واخلاص والا يفشوا أي سرا او أي اختراع صناعي او غير ذلك من الاسرار التي يطلعون عليها بحكم وظائفهم ولو بعد انقطاع صلتهم بهذه الوظائف وعليهم ان يحيطوا الشكاوى التي تصل اليهم بالسرية المطلقة والا يبوحوا بأمرها لصاحب العمل او من يقوم مقامه. |
| Article (169) | المادة 169 |
| The employers and their agents must provide the inspectors designated to perform labour inspection, with, all such necessary facilities and information for the performance of their functions and to comply with the summons to appear before them and to send their representatives when they are requested to do so. | على اصحاب العمل ووكلائهم ان يقدموا للمفتشين المكلفين بتفتيش العمل التسهيلات والبيانات اللازمة لاداء واجبهم وان يستجيبوا لطلبات المثول امامهم او ان يوفدوا مندوبا عنهم اذا ما طلب منهم ذلك. |
| Article (170) | المادة 170 |
| The labour inspector shall have the following powers | يحق لمفتش العمل اتخاذ اي من التدابير الآتية |
| Enter any establishment governed by the provisions of this Law at any time of the day or night without prior notice provided he performs that during working hours. | دخول أية منشأة خاضعة لاحكام هذا القانون في أي وقت من اوقات الليل او النهار دون اخطار سابق بشرط ان يكون ذلك في مواعيد العمل |
| Carry out any inspection or investigation as may be necessary to ensure the proper implementation of the Law, and in particular he shall | القيام باي فحص او تحقيق لازم للاستيثاق من سلامة تنفيذ القانون وله على الاخص |
| Interrogate the employer or employees either alone or in presence of witnesses in respect of any matter related to implementation of the provisions of the Law | سؤال صاحب العمل او العمال على انفراد او في حضور شهود عن أي امر من الامور المتعلقة بتنفيذ احكام القانون |
| Inspect all documents required to be kept in accordance with the provisions of the Labour Law and decisions made in execution thereof and to obtain photocopies and extracts therefrom | الاطلاع على جميع المستندات اللازم الاحتفاظ بها طبقا لقانون العمل والقرارات الصادرة تنفيذا له والحصول على صور مستخرجات منها |
| Take one or more samples of materials used or related to the industrial operations or in other operations subject to inspection if such materials are believed to be harmful to the health or safety of employees, in order to have them analyzed in government laboratories to determine the extent of harm and inform the employer or his representative of the results and to take appropriate measures in this regard | اخذ عينة او عينات من المواد المستعملة او المتداولة في العمليات الصناعية وغيرها من الاعمال الخاضعة للتفتيش مما يظن ان لها اثرا ضارا على صحة العمال او سلامتهم بقصد تحليلها في المختبرات الرسمية ولمعرفة مدى هذا الاثر مع اخطار صاحب العمل او ممثله بالنتيجة واتخاذ الاجراءات المناسبة في هذا الشأن |
| Ensure that notices and publications are displayed conspicuously at the place of business in accordance with the provisions of the Law. | التأكد من تعليق الاعلانات والنشرات التي يوجب القانون تعليقها في محل العمل. |
| Article (171) | المادة 171 |
| The Minister of Labour and Social Affairs shall issue the necessary regulations for organizing inspection measures stipulated in the preceding Article. | يصدر وزير العمل والشؤون الاجتماعية اللوائح التنفيذية اللازمة لتنظيم اعمال التفتيش المنصوص عليها في المادة السابقة. |
| Article (172) | المادة 172 |
| Without prejudice to the provisions of Article 169 hereinabove, any person carrying out inspection must notify the employer or its representative of his presence unless he believes that the purpose of inspection requires otherwise. | مع عدم الاخلال بما نص عليه في المادة (169) على من يقوم بالتفتيش ان يخطر صاحب العمل او ممثله بحضوره وذلك ما لم ير ان المهمة التي يقوم بالتفتيش من اجلها تقتضي غير ذلك. |
| Article (173) | المادة 173 |
| A labour inspector may, in order to secure the compliance with the provisions concerning the health and safety of the employees, instruct the employers or their representatives to alter the machines and equipment used by them and to perform this within the time-limits prescribed by him. And in the event where an imminent danger threatens the health and safety of the employees, he may impose any necessary measures aiming at averting such danger immediately. | لمفتش العمل ان يطلب من اصحاب العمل او وكلائهم ولضمان تنفيذ الاحكام الخاصة بصحة العمال وسلامتهم ادخال تعديلات في الاجهزة والمعدات المستعملة لديهم وذلك في الآجال التي يحددها وله كذلك في حالة وجود خطر داهم يهدد صحة العمال وسلامتهم ان يطلب تنفيذ ما يراه لازما من اجراءات لدرء هذا الخطر فورا. |
| Article (174) | المادة 174 |
| If during an inspection visit, the inspector finds any violation of this Law, regulations or executive decisions, he shall report the violation in writing and refer the same to the competent Labour Department for necessary action against the offender. | اذا تحقق المفتش اثناء تفتيشه من وجود مخالفة لهذا القانون او اللوائح او القرارات التنفيذية له حرر محضرا يثبت فيه المخالفة ورفعه الى دائرة العمل المختصة لاتخاذ ما يلزم من اجراءات نحو المخالف. |
| Article (175) | المادة 175 |
| The labour inspector may, if necessary, request the competent administrative authorities and policemen to provide necessary help. In cases where inspection relates to health aspects of the business the inspector must, with the consent of the director of the concerned Labour Department be accompanied by a specialized physician from the Ministry of Health or the physician appointed for this purpose. | لمفتش العمل ان يطلب عند الاقتضاء من السلطات الادارية المختصة ومن رجل الشرطة تقديم المساعدة اللازمة. واذا كان التفتيش متعلقا بالنواحي الصحية للعمل وجب على المفتش ان يصطحب معه بموافقة مدير دائرة العمل المختصة طبيا مختصا من وزارة الصحة او من يعين لهذا الغرض من الاطباء. |
| Article (176) | المادة 176 |
| The Chief Labour Inspector shall make a monthly report on the activities of labour inspection, areas of inspection, and organizations inspected, number and nature of contraventions made and to make an annual report on inspection in the area showing results and effects of inspection and whatever remarks and proposals he may have with a copy of the monthly and annual reports to be sent to the Labour Department. | يضع رئيس مفتشي العمل في المنطقة تقريرا شهريا عن نشاط تفتيش العمل ونواحي التفتيش والمنشآت التي تم التفتيش عليها وعدد المخالفات المرتكبة ونوعيتها كما يضع تقريرا سنويا عن التفتيش في المنطقة يضمنه نتائج التفتيش وآثاره وما يراه من ملاحظات واقتراحات وترسل صورة من التقرير الشهري والسنوي الى دائرة العمل. |
| Article (177) | المادة 177 |
| The Ministry of Labour shall prepare an annual report on inspection in the State, containing the role played by the Ministry in supervising the application of the Labour Law, and in particular, the following matters | تضع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية تقريرا سنويا عن التفتيش في الدولة يتضمن كل ما يتعلق برقابة الوزارة على تنفيذ قانون العمل وعلى الاخص في الامور التالية |
| A statement on the provisions regulating inspection | بيانا بالاحكام المنظمة للتفتيش |
| A statement on officials having the authority to inspect | بيانا بالموظفين المختصين بالتفتيش |
| Statistic in respect of inspected establishments, number of employees, number of visits and inspection visits made by the inspectors, as well as violations committed and penalties imposed labour accidents and cases of occupational diseases. | احصائيات بالمنشآت الخاضعة للتفتيش وعدد العمال فيها وعدد الزيارات والجولات التفتيشية التي قام بها المفتشون والمخالفات والجزاءات التي وقعت واصابات العمل وامراض المهنة. |
| Article (178) | المادة 178 |
| Forms for violation reports, inspection registers, notices and warnings, as well as appropriate regulations to maintain and use them, are to be made and circulated by the Ministry of Labour to labour Departments in different areas. | تضع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية نماذج لمحاضر ضبط المخالفات وسجلات التفتيش والتنبيهات والانذارات كما تضع الاحكام اللازمة لكيفية حفظها واستعمالها وتقوم بتعميمها على دوائر العمل في مختلف المناطق. |
| Article (179) | المادة 179 |
| Subject to the priority given to nationals and to the general pre-requisite conditions for appointment of employees, the labour inspectors are required to | مع مراعاة الاولوية المقررة للمواطنين وبالاضافة الى الشروط العامة المطلوبة في تعيين الموظفين يشترط في مفتشي العمل |
| Have the character of complete impartiality | ان يكونوا متصفين بالحياد التام. |
| Have no direct interest in the establishments they inspect | ان لا تكون لهم أية مصلحة مباشرة في المنشآت التي يقومون بالتفتيش عليها |
| Pass a special test in behaviour, following a training course of at least three months. | ان يجتازوا فحصا مسلكيا خاصا بعد قضائهم فترة تمرين لا تقل عن ثلاثة اشهر. |
| Article (180) | المادة 180 |
| Special training courses for labour inspectors shall be organized by the Ministry of Labour, during which the inspectors shall in particular receive training on the following | تعقد دورات تدريبية خاصة تجريها وزارة العمل لمفتشي العمل ويراعى في هذه الدورات تدريب المفتشين بصورة خاصة على ما يأتي |
| Principles of organization of inspection visits and contact with the employers and employees. | اصول تنظيم الزيارات التفتيشية والاتصال باصحاب العمل والعمال |
| Methods of checking registers and books | اصول تدقيق السجلات والدفاتر |
| Principles of guidance of the employers on the interpretation of and the results obtained from the application of the Law provisions, and assisting them in the implementation of such provisions | اصول ارشاد اصحاب العمل الى تفسير النصوص القانونية وفوائد تطبيقها ومساعدتهم في هذا التطبيق |
| Basic principles of industrial technology and safety methods against labour accidents and occupational diseases | مبادئ اساسية في التكنولوجيا الصناعية ووسائل الوقاية من اصابات العمل والامراض المهنية |
| Basic principles of self-sufficient production and its effect on maintaining favourable conditions for the performance of the work. | مبادئ اساسية في الكفاية الانتاجية وصلتها بمدى تأمين الشروط الصالحة لظروف ممارسة العمل. |
| Article (181) | المادة 181 |
| Without prejudice to any severe penalty provided for in another law of imprisonment for a period not to exceed six months, and a fine not less than Dhs three thousand and not more than Dhs. ten thousand or either of the two penalties shall be inflicted to | مع دعم الاخلال باية عقوبة اشد ينص عليها قانون اخر يعاقب بالحبس مدة لا تتجاوز ستة اشهر وبغرامة لا تقل عن ثلاثة آلاف درهم ولا تزيد على عشرة آلاف درهم او باحدى هاتين العقوبتين المادة 181 |
| Any person who violates any of the obligatory provisions of this Law or any of the executive regulations or orders issued thereunder | كل من خالف أي نص آمر من نصوص هذا القانون او اللوائح او القرارات المنفذة له. |
| Any person who hinders or prevents any of the official assigned to enforce the provisions of this Law or any of is executive regulations or resolutions, or whoever attempts or starts to prevent him form performing his job either by force or violence or by threatening to use force or violence | – كل من عرقل او منع احد الموظفين المكلفين بتنفيذ احكام هذا القانون او اللوائح او القرارات المنفذة له او حاول او شرع في منعه من اداء وظيفته سواء باستعمال القوة او العنف او بالتهديد باستعمالها. |
| . An official entrusted with the implementations of the provisions hereof and who disclose any confidential matter in respect of work, or any industrial patent or any other activities of work which may have come to his knowledge, in the course of his assignment, even though he has left the work. | كل موظف مكلف بتنفيذ احكام هذا القانون افشى سرا من اسرار العمل او اي اختراع صناعي او غير ذلك من اساليب العمل يكون قد اطلع عليه بحكم وظيفته ولو كان قد ترك العمل. |
| Article (182) | المادة 182 |
| Execution of judgements to pay fines may not be stayed. Fines imposed on the employer shall vary in accordance with the number of employees regarding whom the violation was committed, provided that the total amount of the penalty imposed shall not exceed three times the maximum limit of the fine fixed . The provisions of this Article shall apply on the cases where a violation is committed against the following rules and any regulations and orders issued in implementation thereto: | لا يجوز وقف تنفيذ الاحكام الصادرة بالغرامة، وتتعدد الغرامة بالنسبة الى صاحب العمل بقدر عدد العمال الذين وقعت في شأنهم المخالفة على الا يجاوز مجموع ما يحكم به ثلاثة اضعاف الحد الاقصى للغرامة المقررة وذلك في حالة مخالفة الاحكام الآتية واللوائح والقرارات المنفذة لها |
| Violation of the provisions of Article 13 | مخالفة احكام المادة (13). |
| Violation of the provisions of Section 2 and 3 of Chapter II. | مخالفة احكام الفصلين الثاني والثالث من الباب الثاني |
| Violation of the provisions of Chapter III. | مخالفة احكام الباب الثالث |
| Violation of the provisions of Articles 114, 124, 125, 128 129, 142 and 144. | مخالفة احكام المواد: (114)، (124)، (125)، (128)، (129)، (142)، (144). |
| Article (183) | المادة 183 |
| In the event where an offence is committed again before the lapse of one year form the act of a judgement being rendered against the perpetrator in respect of a similar offence, the Court may inflict the double of the penalty. | في حالة العودة الى ارتكاب جريمة قتل قبل مضي سنة على سابقة الحكم على الفاعل في جريمة مماثلة لها يجوز الحكم بمضاعفة العقوبة. |
| Article (184) | المادة 184 |
| Subject to the provisions stipulated in Articles 34, 41 and 126 criminal proceedings may be filed against the General Manager who is responsible for the management of the establishment and against the employer if circumstances give the belief that he was not unaware of the facts constituting the violation. | مع مراعاة ما نص عليه في المواد (34)، (41)، (126) تقام الدعوى الجزائية على مدير المنشأة المسؤول عن ادارتها كما تقام ايضا على صاحبها اذا كانت الظروف تحمل على الاعتقاد بأنه لم يكن يجهل الوقائع المكونة للمخالفة. |
| Article (185) | المادة 185 |
| If the employer has not fulfilled his obligations hereunder the competent Labour Department may issue a decision showing the subject of violation, and instructing the employer to complete the work within a period to be fixed from date on which he has been notified, otherwise the Department shall carry out such work at the expense of the employer and collect costs by way of sequestration. | اذا لم يقم صاحب العمل بالالتزامات المفروضة عليه طبقا لاحكام هذا القانون كان لدائرة العمل المختصة ان تصدر قرارا تبين فيه موضوع الاخلال وتعلم به صاحب العمل لاتمام هذه الاعمال في مدة تحدد من تاريخ اعلانه. والا قامت الدائرة المشار اليها باتمام تلك الاعمال على نفقة صاحب العمل وتحصيل النفقات بطريق الحجز. |
| Article (186) | المادة 186 |
| In application of the provisions of this Law, the regulations and decisions in execution thereof, the Labour Department shall not in as far as possible, resort to criminal proceedings except after advise and guidance are given to the employers and employees involved in the violation and when necessary warning is given to them in writing to rectify their situation in accordance with the Law, before initiating any procedure. | تراعي دوائر العمل عند تطبيق احكام القانون واللوائح والقرارات التنفيذية له الا تلجأ ما امكن الى طلب اتخاذ الاجراءات الجزائية الا بعد توجيه النصح والارشاد الى اصحاب العمل والعمال المخالفين وانذارهم عند الاقتضاء كتابة بتصحيح اوضاعهم طبقا للقانون وذلك قبل السير في تلك الاجراءات. |
| Article (187) | المادة 187 |
| The Minister of Labour shall take a decision establishing Labour Departments and offices vested with powers to implement this law and determine their areas of jurisdiction. | يعين وزير العمل والشؤون الاجتماعية بقرار منه دوائر العمل ومكاتبها التي تختص بتطبيق احكام هذا القانون واختصاصها المكاني. |
| Article (188) | المادة 188 |
| The Directors of Labour Departments and Officials of the Inspection Section at the Ministry of Labour shall be vested with Judiciary capacity for the implementation of this Law, regulations, decisions and orders issued in execution thereof. | يكون لمديري دوائر العمل ومفتشي اقسام التفتيش بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية صفة الضبط القضائي في تطبيق احكام هذا القانون واللوائح والقرارات والاوامر التي تصدر تنفيذا له. |
| Article (189) | المادة 189 |
| Any provision inconsistent with the provisions of this Law is hereby repealed. | يلغى كل نص يخالف إحكام هذا القانون. |
| Article (190) | المادة 190 |
| Without prejudice to the cases under this Law regarding the exemption from fees, the Minister of Labour shall determine in a decision given by him the fees due for the issue of Labour recruitment offices licenses, employment visas, work permits, renewal and issue of copies thereof provided that such fee shall not exceed Dh. 500 (five hundred only). | مع دعم الإخلال بالإعفاء من الرسوم المقررة في الحالات الواردة في هذا القانون يحدد بقرار من وزير العمل الرسوم المستحقة على استخراج تراخيص مكاتب الاستخدام وتأشيرات وبطاقات العمل وتجديدها واستخراج صور منها وغيرها مما هو منصوص عليه في هذا القانون على ألا يجاوز الرسم خمسمائة درهم. |
| Article (191) | المادة 191 |
| According to a proposal by the Minister of Labour and Social Affairs the Council of Ministry may issue rules which are more beneficial to national employees. | يجوز لمجلس الوزراء بناء على اقتراح من وزير العمل والشؤون الاجتماعية تقرير أية قواعد تكون أكثر فائدة للعمال المواطنين. |
| Article (192) | المادة 192 |
| The Ministry of Labour shall take the necessary decisions for the enforcement of the provisions of this law, and Ministers according to their areas of jurisdiction shall put such rules into effect. | على وزير العمل والشؤون الاجتماعية إصدار القرارات اللازمة لتنفيذ أحكام هذا القانون وعلى الوزارات كل فيما يخصه تنفيذ أحكامه. |
| Article (193) | المادة 193 |
| This Law shall be published in the Official Gazette and shall take effect sixty days after the date of its publication. | ينشر هذا القانون في الجريدة الرسمية ويعمل به بعد ستين يوما من تاريخ نشره. زايد بن سلطان آل نهيان رئيس دولة الإمارات العربية. |
]]>